Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in kyoto festgelegten zielen » (Allemand → Néerlandais) :

Zusätzlich zu den ihm durch die Artikel 27 und 31 anvertrauten Aufgaben hat der Verwaltungsausschuss die Aufgabe, dem Minister ein Programm der jährlichen Ausgaben des Fonds vorzuschlagen, dass den in Artikel 20 § 1 festgelegten Zielen entspricht".

Behalve de opdrachten die hem door artikel 27 en 31worden toevertrouwd, is het Beheerscomité ermee belast om aan de Minister een jaarlijks programma van de uitgaven van het Fonds voor te stellen dat overeenstemt met de doelstellingen bepaald in artikel 20, § 1".


In diesem Zusammenhang werden - in Abhängigkeit von den festgelegten Zielen - Vorgaben vorgeschlagen, die sich an den bereits in den Mitgliedstaaten und in den wichtigsten Ländern, insbesondere in den Vereinigten Staaten und in Japan, festgelegten ausrichten und die den vier Aktionslinien der Initiative eLearning entsprechen.

Daartoe worden voor de vier krachtlijnen van eLearning, overeenkomstig de doelstellingen, streefwaarden vastgesteld die gebaseerd zijn op die van de lidstaten en van belangrijke landen zoals de Verenigde Staten en Japan.


Die Erstzuweisung muß nicht bedeuten, daß jedes Unternehmen im Zeitraum 2008-2012 seine Emissionen um 8 % senken muß, um der für die gesamte EU im Protokoll von Kyoto festgelegten Verpflichtung zur 8 %igen Reduzierung zu entsprechen, oder daß die einzelnen Mitgliedstaaten die in der "Lastenteilungsvereinbarung" festgelegten Werte erreichen müssen.

Deze beginverdeling hoeft niet te impliceren dat ieder bedrijf in de periode 2008-2012 een emissiereductie van 8% moet verwezenlijken, overeenkomstig de totale reductieverplichting volgens het Kyoto-protocol van 8% voor de hele EU of de percentages die via de lastenverdeling voor iedere lidstaat zijn vastgesteld.


Die Beschreibung enthält Einzelheiten zu den erwarteten Ergebnissen in Bezug auf den Output und direkte und langfristige Wirkungen mit quantitativen oder qualitativen Zielen sowie Erläuterungen zu den Verbindungen zwischen den einzelnen Zielen sowie zwischen ihnen und den im Mehrjahresrichtprogramm festgelegten Zielen.

Voorts vermeldt zij de verwachte resultaten in termen van output, uitkomsten en impact met kwantitatieve en kwalitatieve streefcijfers en bevat zij een toelichting van hun onderlinge samenhang en van de samenhang met de doelstellingen van het indicatief meerjarenprogramma.


Da sich nicht alle regulatorischen Unterschiede auf einmal beseitigen lassen, streben die beiden Seiten ein „lebendiges Abkommen“ an, bei dem stufenweise nach vorab festgelegten Zielen und einem festen Zeitplan auf mehr regulatorische Konvergenz hingearbeitet wird.

Aangezien niet alle verschillen in regelgeving in één keer kunnen worden opgeheven, hebben beide zijden een "levende overeenkomst" voor ogen, waarmee geleidelijk een grotere convergentie kan worden bereikt aan de hand van vastgestelde doelstellingen en deadlines.


(2) Neben den in Absatz 1 festgelegten Zielen soll mit dieser Verordnung auch gewährleistet werden, dass die in der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 festgelegten Bestimmungen für die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung auch dann gelten, wenn Chemikalien aus einem Mitgliedstaat in eine sonstige Vertragspartei oder ein sonstiges Land ausgeführt werden, es sei denn, diese Bestimmungen stehen im Widerspruch zu etwaigen spezifischen Auflagen der Vertragspartei oder des sonstigen Landes.

2. Naast de in lid 1 vermelde doelstellingen moet deze verordening ervoor zorgen dat de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1272/2008 inzake indeling, etikettering en verpakking voor alle chemische stoffen gelden wanneer zij vanuit de lidstaten naar andere partijen of andere landen worden uitgevoerd, tenzij deze bepalingen strijdig zijn met specifieke voorschriften van die partijen of andere landen.


Im Vorfeld erklärte Präsident Barroso: "Die EU bleibt den in Kyoto festgelegten Zielen weiterhin verpflichtet und wird sie einhalten.

In de aanloop naar de vergadering verklaarde Voorzitter Barroso: "De EU blijft zich sterk maken voor haar Kyotostreefcijfers en zal haar verbintenissen gestand doen.


Die internationalen vertraglichen Vereinbarungen zur Frage der Klimaänderungen, vor allem das Kyoto-Protokoll, müssen ratifiziert, umgesetzt und fortentwickelt werden, und bei den nationalen wie den gemeinsamen und koordinierten Politiken und Maßnahmen - einschließlich neuer Maßnahmen - namentlich im Verkehrs- und im Energiebereich müßten bald Fortschritte erzielt werden, damit die in Kyoto festgelegten Zielvorgaben eingehalten werden können.

- bekrachtiging, uitvoering en verdere ontwikkeling van de internationale instrumenten inzake klimaatverandering, met name het Kyoto-protocol, en spoedige vooruitgang met betrekking tot zowel nationale als gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidsmaatregelen, met inbegrip van nieuwe maatregelen, met name in de sectoren vervoer en energie, teneinde de Kyoto-doelstellingen te verwezenlijken;


Die Gemeinschaft selbst hat diese Dimension schon jetzt in ihre Überlegungen über die Subsidiarität einbezogen und ist zu nachstehenden Schlußfolgerungen gelangt: - Die Umweltpolitik ist eine gemeinsame Verantwortung - der Binnenmarkt setzt homogene Umweltnormen voraus, - eines der Ziele des EWG-Vertrags ist eine bessere Lebensqualität für die Bürger, - die Gemeinschaftsaktion muß gerechtfertigt sein und im Verhältnis zu den dafür festgelegten Zielen stehen, - die Umweltpolitik der Gemeinschaft hat bereits bei der ...[+++]

Zelf heeft de Gemeenschap ervoor gezorgd dat dit aspect bij haar overleg over de subsidiariteit niet is verwaarloosd; zij is tot de volgende conclusies gekomen: - de verantwoordelijkheid voor het milieubeleid is een gedeelde verantwoordelijkheid - de interne markt vereist uniforme milieunormen; - een van de doelstellingen van het Verdrag van Rome is de verbetering van de levenskwaliteit voor de Europese burger; - de communautaire actie dient gerechtvaardigd te zijn en aangepast aan de gestelde doelen; - het communautaire milieubeleid vormt nu reeds ee ...[+++]


Das geförderte Programm entspricht den von der Gemeinschaft festgelegten Zielen und Kriterien für Beihilfen an die Stahlindustrie, und die Beihilfehöchst- intensität (19,5 %) bewegt sich innerhalb des einschlägigen Gemeinschaftsrahmens.

Het gesteunde programma strookt met de doelstellingen en criteria inzake communautaire steun aan de staalindustrie en de maximumintensiteit (19,5 %) van de steun komt overeen met de communautaire kaderregeling.


w