Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " juni 2007 angenommenen " (Duits → Nederlands) :

Mit der am 21./22. Juni 2007 vom Europäischen Rat angenommenen Strategie der Union für eine neue Partnerschaft mit Zentralasien wurden der regionale und bilaterale Dialog und die Zusammenarbeit der Union mit den zentralasiatischen Ländern in wichtigen Fragen gestärkt, mit denen sich die Region konfrontiert sieht, wie Armutsbekämpfung, nachhaltige Entwicklung und Stabilität.

De op 21-22 juni 2007 door de Europese Raad goedgekeurde strategie van de Unie voor een nieuw partnerschap met Centraal-Azië heeft geleid tot intensivering van de regionale en bilaterale dialoog en van de samenwerking van de Unie met Centraal-Aziatische landen met betrekking tot belangrijke vraagstukken waarmee de regio wordt geconfronteerd, zoals armoedebestrijding, duurzame ontwikkeling en stabiliteit.


1. Der Berichterstatter begrüßt das dritte Liberalisierungspaket für die Energiemärkte der Europäischen Union, da es seiner Meinung nach einen vollständigen und kohärenten Legislativvorschlag darstellt, in den ein Großteil der vom Europäischen Parlament im Juni 2007 angenommenen Empfehlungen in die Vorschläge eingeflossen ist.

1. Uw rapporteur is verheugd over het derde pakket voor de liberalisering van de energiemarkten in de Europese Unie, aangezien dit zijns inziens een volledig en samenhangend wetsvoorstel is waarin de meeste, door het Europees Parlement in juni 2007 aangenomen aanbevelingen zijn opgenomen.


– (PT) Dies ist ein weiterer Teil des dritten Maßnahmenpakets zur Liberalisierung der Energiemärkte in der Europäischen Union als Ergebnis der vom Europäischen Parlament im Juni 2007 angenommenen Empfehlungen.

− (PT) Dit is al weer een onderdeel van het derde pakket aan maatregelen om de energiemarkten in de Europese Unie te liberaliseren, als vervolg op de aanbevelingen die het Europees Parlement in juni 2007 heeft aangenomen.


stellt fest, dass der portugiesische Ratsvorsitz den Initiativen Deutschlands im Zusammenhang mit den Leitlinien gefolgt ist und alle diplomatischen EU-Auslandsvertretungen in prioritären Staaten angewiesen hat, die von der COHOM am 15. Juni 2007 angenommenen länderspezifischen Strategien als feststehende Anweisungen anzusehen, die bei der Tätigkeit der Leiter der Auslandsvertretungen betreffend Kinder in bewaffneten Konflikten berücksichtigt werden müssen; begrüßt, dass der amtierende Ratsvorsitz auch die von den betroffenen nicht-staatlichen Stellen eingegangenen Berichte über spezifische Länder an die Präsidenten vor Ort weitergelei ...[+++]

stelt vast dat het Portugese voorzitterschap navolging heeft gegeven aan de Duitse initiatieven die overeenkomstig de richtsnoeren zijn genomen en alle in prioriteitslanden gevestigde diplomatieke missies van de EU heeft geïnstrueerd de landspecifieke strategieën die op 15 juni 2007 door de COHOM zijn aangenomen, te beschouwen als permanente instructies voor het werk dat de missiehoofden op het terrein van „kinderen in gewapende conflicten” uitvoeren; neemt met instemming kennis van het feit dat het fungerend voorzitterschap de lokal ...[+++]


65. stellt fest, dass der portugiesische Ratsvorsitz den Initiativen Deutschlands im Zusammenhang mit den Leitlinien gefolgt ist und alle diplomatischen EU-Auslandsvertretungen in prioritären Staaten angewiesen hat, die von der COHOM am 15. Juni 2007 angenommenen länderspezifischen Strategien als feststehende Anweisungen anzusehen, die bei der Tätigkeit der Leiter der Auslandsvertretungen betreffend Kinder in bewaffneten Konflikten berücksichtigt werden müssen; begrüßt, dass der amtierende Ratsvorsitz auch die von den betroffenen nicht-staatlichen Stellen eingegangenen Berichte über spezifische Länder an die Präsidenten vor Ort weiterg ...[+++]

65. stelt vast dat het Portugese voorzitterschap navolging heeft gegeven aan de Duitse initiatieven die overeenkomstig de richtsnoeren zijn genomen en alle in prioriteitslanden gevestigde diplomatieke missies van de EU heeft geïnstrueerd de landspecifieke strategieën die op 15 juni 2007 door de COHOM zijn aangenomen, te beschouwen als permanente instructies voor het werk dat de missiehoofden op het terrein van "kinderen in gewapende conflicten" uitvoeren; neemt met instemming kennis van het feit dat het fungerend voorzitterschap de l ...[+++]


65. stellt fest, dass der portugiesische Ratsvorsitz den Initiativen Deutschlands im Zusammenhang mit den Leitlinien gefolgt ist und alle Auslandsvertretungen in prioritären Staaten angewiesen hat, die von der COHOM am 15. Juni 2007 angenommenen länderspezifischen Strategien als feststehende Anweisungen anzusehen, die bei der Tätigkeit der Leiter der Auslandsvertretungen betreffend Kinder in bewaffneten Konflikten berücksichtigt werden müssen; begrüßt, dass der amtierende Ratsvorsitz auch die von relevanten NRO eingegangenen Berichte über spezifische Länder an lokale Vorsitze weitergeleitet hat; begrüßt die Initiative der slowenischen ...[+++]

65. stelt vast dat het Portugese voorzitterschap navolging heeft gegeven aan de Duitse initiatieven die overeenkomstig de richtsnoeren zijn genomen en alle in prioriteitslanden gevestigde missies heeft geïnstrueerd de landspecifieke strategieën die op 15 juni 2007 door de Werkgroep Mensenrechten zijn aangenomen, te beschouwen als permanente instructies voor het werk dat de missiehoofden op het terrein van ‘kinderen in gewapende conflicten’ uitvoeren; neemt met instemming kennis van het feit dat het fungerend voor ...[+++]


- unter Hinweis auf den am 28. Juni 2007 angenommenen Bericht der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU über die Migration von Fachkräften und deren Folgen für die nationale Entwicklung,

- gezien het rapport van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU over migratie van gekwalificeerde arbeiders en de effecten hiervan op de nationale ontwikkeling, aangenomen op 28 juni 2007,


In den im Juni 2007 angenommenen Schlussfolgerungen des Rates zur Stärkung der Integrationspolitik in der EU durch Förderung von Einheit in der Vielfalt werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, mit Unterstützung der Kommission die verschiedenen Konzepte der Partizipation und Bürgerschaft zu prüfen und zu präzisieren und ihre Erfahrungen in Bezug auf Einbürgerungssysteme auszutauschen.

In de in juni 2007 aangenomen conclusies van de Raad over de versterking van het integratiebeleid in de EU door het bevorderen van eenheid in verscheidenheid worden de lidstaten opgeroepen om, gesteund door de Commissie, de verscheidene opvattingen over participatie en burgerschap te onderzoeken en te verduidelijken en om ervaringen uit te wisselen inzake naturalisatiesystemen.


In der Erwägung dass, die Umweltverträglichkeitsprüfung sowie die Kartographie der von der Wallonischen Regierung am 27. Juni 2007 angenommenen Uberschwemmungsgefahr durch Ausufern eines Wasserlaufs des Zwischeneinzugsgebiets " Semois-Chiers" die Gefahr der Uberschwemmung eines grösseren Teils des Wohngebiets unterstreichen, wobei die Verstädterungsmöglichkeiten demzufolge de facto begrenzt werden; dass es daher Anlass gibt, dieses Gefüge von Grundstücken in das Naturgebiet zu integrieren, wie es im Vorentwurf vorgesehen ist;

Overwegende dat het effectonderzoek en de cartografie van het risico op overstroming door het buiten de oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied " Semois-Chiers" , goedgekeurd door de Waalse Regering op 27 juni 2007, wijzen op het gevaar voor overstroming van een aanzienlijk deel van het woongebied, waardoor de feitelijke bebouwingsmogelijkheden dan ook beperkt zijn; dat dat geheel van terreinen bijgevolg in het natuurgebied opgenomen moet worden, zoals voorzien in het voorontwerp;


In der Erwägung, dass die vom Regionalausschuss für Raumordnung am 24. August 2007 und vom Wallonischen Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung am 28. August 2007 abgegebenen Gutachten keine besondere Abänderung des von der Regierung am 27. Juni 2007 angenommenen Inhaltsprojekts für die Umweltverträglichkeitsprüfung erfordern;

Overwegende dat de adviezen uitgebracht door de " Commission régionale d'Aménagement du Territoire" , op 24 augustus 2007, en door de " Conseil wallon pour le Développement durable" , op 28 augustus 2007, geen enkele bijzondere wijziging van de ontwerp-inhoud van het door de Regering op 27 juni 2007 aangenomen effectenonderzoek inhouden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' juni 2007 angenommenen' ->

Date index: 2024-06-13
w