Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ihnen heute vorliegenden kompromiss » (Allemand → Néerlandais) :

Des Weiteren war auch die besondere Lage der kleinen und mittleren Unternehmen zu berücksichtigen, so dass der Ihnen heute vorliegende Kompromiss aus einem ausgewogenen, aber auch ehrgeizigen Paket besteht.

Tot slot, is er ook met de specifieke situatie van de kleine en middelgrote ondernemingen rekening gehouden, wat tot gevolg heeft dat het compromis dat heden voor ons ligt een evenwichtig maar ambitieus maatregelenpakket is.


Ich bin sehr erfreut über das ausgezeichnete Ergebnis der Verhandlungen. Wir unterstützen den heute vorliegenden Kompromiss.

Wij ondersteunen het compromis dat momenteel op tafel ligt.


Seit diesem Tag im April 2003 gab es seitens des Parlaments und des Rates beträchtliche Bemühungen, Diskussionen und Verhandlungen, um den Ihnen heute vorliegenden Kompromiss zu erzielen.

Sinds die gelegenheid in april 2003 is er door het Parlement en de Raad veel werk verzet en is er veel gediscussieerd en onderhandeld. Het resultaat daarvan ligt vandaag voor u in de vorm van dit compromis.


Die französische Präsidentschaft teilt Ihnen heute im Namen des Rates mit, dass angesichts des Kräfteverhältnisses der Mitgliedstaaten und des dringenden Bedarfs einer Lösung in Bezug auf den Bereitschaftsdienst der Gemeinsame Standpunkt zweifellos den besten Kompromiss für eine Änderung der Richtlinie darstellt.

Namens de Raad zegt het Frans voorzitterschap u vandaag dat het gemeenschappelijk standpunt overduidelijk het best mogelijke compromis is voor herziening van de richtlijn, gezien de machtsverhoudingen tussen de lidstaten en de noodzaak snel een oplossing te vinden voor de aanwezigheidsdiensten. Dit, dames en heren, is wat ik ter aanvulling van mijn openingswoorden nog wilde zeggen.


Der Text, der Ihnen heute vorliegt, ist ein ausgewogener Kompromiss, um den sozialen Dialog in den europäischen Unternehmen zu stärken und um den Arbeitnehmern der 27 Mitgliedstaaten neue Garantien zu geben.

De tekst die u vanavond wordt voorgelegd is een evenwichtig compromis, dat een sociale dialoog moet stimuleren binnen Europese ondernemingen, en de werknemers van de 27 lidstaten nieuwe garanties moet bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihnen heute vorliegenden kompromiss' ->

Date index: 2025-02-07
w