Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " höchstmöglichen dauerertrag sicherstellen soll " (Duits → Nederlands) :

3. ist besorgt über die Lage der Fischereibranche, die ihre Wettbewerbsfähigkeit erhalten und zugleich den Anforderungen der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) genügen sowie eine verantwortungsvolle Bewirtschaftung von Fischbeständen sicherstellen muss, deren Biomasse über dem Niveau liegt, das den höchstmöglichen Dauerertrag ermöglicht; ist beunruhigt angesichts der Schwierigkeiten der Berufsfischer und der Behörden bei der Erfüllung der Anlandeverpflichtung;

3. maakt zich zorgen over de situatie in de visserijsector, die concurrerend moet blijven maar zich tegelijk ook moet houden aan de voorschriften van het gemeenschappelijke visserijbeleid (GVB) en de vereisten met betrekking tot het goede beheer van de visbestanden, die op een peil moeten worden gehouden boven biomassaniveaus die de maximale duurzame opbrengst kunnen opleveren; is verontrust over de moeilijkheden bij de toepassing van de aanlandingsplicht door beroepsbeoefenaars en nationale autoriteiten;


Beim überarbeiteten Kabeljau-Bestandserholungsplan würden die derzeitigen Zielvorgaben für die Biomasse (Menge an Fisch im Meer) durch neue Ziele in Form einer optimalen Befischungsrate ersetzt, die den höchstmöglichen Dauerertrag sicherstellen soll.

In het herziene herstelplan voor kabeljauw worden de in het bestaande plan vastgestelde streefniveaus voor de biomassa (de fysieke hoeveelheid vis in de zee), vervangen door doelstellingen die worden uitgedrukt in termen van de optimale bevissing die de maximale duurzame opbrengst garandeert.


9. betont, dass die GFP im Fischereimanagement den Vorsorgeansatz anwenden und sicherstellen muss, dass bei der Nutzung der biologischen Meeresschätze die Populationen aller fischereilich genutzten Arten in einem Umfang wiederhergestellt und erhalten werden, der annähernd dem Niveau entspricht, das den höchstmöglichen Dauerertrag (MSY) ermöglicht; weist mit Nachdruck darauf hin, dass ein eindeutiger Zeitplan mit einer endgültigen Frist in der Grundverordnung festgelegt werden muss; betont, dass geeignete finanzielle Mittel zur Durch ...[+++]

9. wijst erop dat in het GVB de voorzorgsbenadering tot het beheer van visserij moet worden gehanteerd en ervoor moet worden gezorgd dat de duurzame exploitatie van levende mariene biologische hulpbronnen alle visbestanden van geoogste soorten dicht bij een niveau brengt of houdt dat de maximale duurzame opbrengst kan opleveren; benadrukt dat er in de basisregelgeving een duidelijk tijdschema moet worden vastgelegd, met inbegrip van een definitieve einddatum; benadrukt dat er voldoende financiële middelen moeten worden verschaft voor de uitvoering van het GVB om zo overbevissing, waar die voorkomt, geleidelijk uit te bannen en een duur ...[+++]


9. betont, dass die GFP im Fischereimanagement den Vorsorgeansatz anwenden und sicherstellen muss, dass bei der Nutzung der biologischen Meeresschätze die Populationen aller fischereilich genutzten Arten in einem Umfang wiederhergestellt und erhalten werden, der über dem Niveau liegt, das den höchstmöglichen Dauerertrag (MSY) ermöglicht; weist mit Nachdruck darauf hin, dass ein eindeutiger Zeitplan mit einer endgültigen Frist in der Grundverordnung festgelegt werden muss; betont, dass geeignete finanzielle Mittel zur Durchführung de ...[+++]

9. wijst erop dat in het GVB de voorzorgsbenadering tot het beheer van visserij moet worden gehanteerd en ervoor moet worden gezorgd dat de duurzame exploitatie van levende mariene biologische hulpbronnen alle visbestanden van geoogste soorten op een niveau brengt of houdt dat de maximale duurzame opbrengst kan opleveren; benadrukt dat er in de basisregelgeving een duidelijk tijdschema moet worden vastgelegd, met inbegrip van een definitieve einddatum; benadrukt dat er voldoende financiële middelen moeten worden verschaft voor de uitvoering van het GVB om zo overbevissing, waar die voorkomt, geleidelijk uit te bannen en een duurzame in ...[+++]


(1) Der in Artikel 1 genannte Plan soll die nachhaltige Nutzung der Kabeljaubestände auf der Grundlage des höchstmöglichen Dauerertrags sichern.

1. Het in artikel 1 bedoelde plan zorgt voor de duurzame exploitatie van de kabeljauwbestanden op basis van de maximale duurzame opbrengst.


Für Bestände, bei denen sich die Laicherbiomasse auf niedrigem Niveau befindet, sollen die TAC um jährlich bis zu 20 % gesenkt werden können, während für Bestände, die sich über das den höchstmöglichen Dauerertrag gewährleistende Niveau hinaus erholt haben, eine Anhebung um jährlich bis zu 25 % möglich sein soll.

Voor bestanden met een geringe biomassa wordt voorgesteld de TAC's te verlagen met een percentage van maximaal 20% per jaar, terwijl de TAC's voor bestanden die zich hebben hersteld tot een hoger niveau dan het niveau dat de hoogste opbrengst oplevert, met maximaal 25% zouden kunnen worden verhoogd.


| Die TAC soll dem höheren der folgenden beiden Werte entsprechen: a) zu erwartende Fangmenge, die langfristig dem höchstmöglichen Dauerertrag[11] entspricht, oder b) Fortsetzung der Fischerei bei gleichbleibender Sterblichkeitsrate. Die TAC-Anpassung darf jedoch 15 % nicht überschreiten.

| Streef ernaar de TAC vast te stellen op (a) de vangst die naar verwachting op lange termijn tot de hoogste opbrengst zal leiden[11], dan wel, als dat een hogere waarde is, (b) de hoeveelheid die correspondeert met visserij op basis van een ongewijzigde visserijsterftecoëfficiënt, maar wijzig de TAC niet met meer dan 15%.


| Die TAC für die zu erwartende Fangmenge soll auf einem Niveau festgesetzt werden, das einer fischereilichen Sterblichkeit entspricht, die langfristig den höchstmöglichen Dauerertrag gewährleistet. Die TAC-Anpassung darf jedoch 25 % nicht überschreiten.

| Streef ernaar de TAC vast te stellen op de vangst die naar verwachting correspondeert met de visserijsterfte die op lange termijn de hoogste opbrengst zal opleveren, maar wijzig de TAC niet met meer dan 25%.


Der Plan soll mit dem Beschluss des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von 2002 über den höchstmöglichen Dauerertrag in Einklang stehen.

Het langetermijnplan moet in overeenstemming zijn met het besluit over de maximale duurzame opbrengst (MSY) dat in 2002 tijdens de Wereldtop over duurzame ontwikkeling is getroffen.


Der Rat hat einstimmig politische Einigung über den Entwurf einer Verordnung zur Überarbeitung des Wiederauffüllungsplans für die Kabeljaubestände erzielt, mit dem eine nachhaltige Nutzung dieser Bestände auf der Grundlage des höchstmöglichen ausgewogenen Dauerertrags erreicht werden soll (Dok. 7676/08).

De Raad heeft met eenparigheid van stemmen politieke overeenstemming bereikt over een ontwerp-verordening tot herziening van het herstelplan voor kabeljauwbestanden teneinde te zorgen voor duurzame exploitatie van de kabeljauwbestanden op basis van de maximale duurzame opbrengst (doc. 7676/08 ).


w