Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « hilfsbedürftigsten » (Allemand → Néerlandais) :

92. betont, dass mit dem Recht auf eine gute Verwaltung auch die Pflicht der Behörden einhergeht, die Bürgerinnen und Bürger über ihre Grundrechte zu informieren und den hilfsbedürftigsten Menschen ihre Rechte zu erklären und sie dabei zu unterstützen, dass diese Rechte gewahrt werden;

92. benadrukt dat het recht op goed bestuur ook inhoudt dat overheden de plicht hebben hun burgers te informeren over hun grondrechten en de meest hulpbehoevenden te helpen bij het verkrijgen van uitleg over hun rechten en bij het waarborgen van de eerbiediging ervan;


90. betont, dass mit dem Recht auf eine gute Verwaltung auch die Pflicht der Behörden einhergeht, die Bürgerinnen und Bürger über ihre Grundrechte zu informieren und den hilfsbedürftigsten Menschen ihre Rechte zu erklären und sie dabei zu unterstützen, dass diese Rechte gewahrt werden;

90. benadrukt dat het recht op goed bestuur ook inhoudt dat overheden de plicht hebben hun burgers te informeren over hun grondrechten en de meest hulpbehoevenden te helpen bij het verkrijgen van uitleg over hun rechten en bij het waarborgen van de eerbiediging ervan;


5. fordert den Rat auf, seinen Verpflichtungen hinsichtlich der Grundrechte nachzukommen und die Blockade des Vorschlags der Kommission vom 2. Juli 2008 für eine Richtlinie des Rates zur Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ungeachtet des Geschlechts, der Religion, der Kultur, der Sprache, der Bildung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Orientierung umgehend aufzuheben; betont in diesem Zusammenhang die Rechte der hilfsbedürftigsten Gruppen, und zwar der Kinder insbesondere in Bezug auf den Schutz ihrer persönliche Integrität und im Kontext grenzübergreifender Streitigkeiten um das Sorgerecht und das elterliche ...[+++]

5. dringt er bij de Raad op aan om zijn toezegging met betrekking tot de grondrechten om het voorstel van de Commissie voor een richtlijn van de Raad betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht geslacht, godsdienst, cultuur, taal, opleiding, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid van 2 juli 2008 met spoed te deblokkeren, gestand te doen; benadrukt in dit verband de rechten van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, te weten kinderen, met name als het gaat om de bescherming van hun persoonlijke integriteit en bij grensoverschrijdende geschillen inzake ouderlijk gezag en omgangsrecht, persone ...[+++]


26. begrüßt die von der GD ECHO unternommenen Anstrengungen zur Förderung der Anwendung innovativer Ansätze, wie z. B. des kassenbasierten Konzepts, insbesondere bedingungslose Überweisungen, die sich an die hilfsbedürftigsten Gruppen richten; stellt fest, dass diese Ansätze dadurch, dass sie sich der lokalen Märkte bedienen, effizienter sein können und nicht unbedingt ein größeres treuhänderisches Risiko darstellen als Hilfe in Form von Sachleistungen; fordert daher die GD ECHO auf, die kassenbasierten Ansätze weiterzuentwickeln und ihre Partner dazu zu bewegen, sie anzuwenden;

26. is verheugd over de inspanningen van DG ECHO ter bevordering van innovatieve benaderingen zoals de „cash-based approach”, met in het bijzonder de onvoorwaardelijke transfers die gericht zijn op de meest kwetsbare groepen; stelt vast dat deze benaderingen, door gebruik te maken van de lokale markten, doeltreffender kunnen zijn en niet per se een hoger fiduciair risico inhouden dan bijstand in natura; moedigt DG ECHO daarom aan om de „cash-based approach” verder uit te bouwen en om de partners aan te sporen er gebruik van te maken;


27. ist besorgt über die destabilisierenden makroökonomischen Auswirkungen und die Folgen, die eine plötzliche Aussetzung der Budgethilfen für die hilfsbedürftigsten Bevölkerungsgruppen haben könnte; schlägt einen von den Gebern nach Konsultation der Zivilgesellschaft und des Parlaments des Partnerlandes einvernehmlich festzulegenden Mechanismus vor, bei dem die Zahlungen im Rahmen der Budgethilfe schrittweise verringert werden, was dazu beitragen könnte, diese Auswirkungen zu mildern, den politischen Dialog zu fördern und einvernehmliche Lösungen für auftretende Schwierigkeiten zu finden;

27. spreekt zijn verontrusting uit over de macro-economische destabilisatie en de impact op de meest kwetsbare bevolkingsgroepen die het gevolg zouden kunnen zijn van een plotselinge stopzetting van de begrotingssteun; stelt voor, in gezamenlijk overleg tussen de donors en na raadpleging van het maatschappelijk middenveld en van het parlement in het partnerland, een progressief mechanisme in te voeren voor een geleidelijke verlaging van begrotingssteun, zodat de effecten daarvan worden afgezwakt, de politieke dialoog wordt bevorderd en er gezamenlijk oplossingen kunnen worden gevonden voor problemen die zich voordoen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hilfsbedürftigsten' ->

Date index: 2021-05-09
w