Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blindgänger
Frei verkäufliches Medikament
Güterkraftverkehr
Güterkraftverkehr für eigene Rechnung
Illegales Gebäude
Internationaler Güterkraftverkehr
Konzertierungsausschuss für Güterkraftverkehr
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
Rezeptfreies Arzneimittel
TIR
TIR-Übereinkommen
UXO
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Traduction de « güterkraftverkehr nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)

Raadgevend Comité voor in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg en voor de toepassing van de wetgeving betreffende de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage)


Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort




Güterkraftverkehr für eigene Rechnung

vervoer van zaken over de weg verricht voor eigen rekening


Konzertierungsausschuss für Güterkraftverkehr

Overlegcomité goederenvervoer over de weg


Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]


internationaler Güterkraftverkehr [ TIR | TIR-Übereinkommen ]

internationaal vervoer over de weg [ TIR | TIR-overeenkomst ]


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bevor er symbolisch einen Baum für den ersten sicheren Rastplatz pflanzte, erklärte der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Kommission, Jacques Barrot: „Die Europäische Union reguliert den Güterkraftverkehr nicht nur, um ihn sicherer und umweltfreundlicher zu machen.

Alvorens symbolisch een boom te planten op de plaats van het eerste beveiligde parkeerterrein dat in het kader van dit project zal worden aangelegd, benadrukte Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie en commissaris voor vervoer: "De Europese Unie doet meer dan alleen maar het wegvervoer veiliger en milieuvriendelijker maken.


Die Verordnung (EWG) Nr. 881/92 des Rates vom 26. März 1992 über den Zugang zum Güterkraftverkehrsmarkt in der Gemeinschaft für Beförderungen aus oder nach einem Mitgliedstaat oder durch einen oder mehrere Mitgliedstaaten (3), die Verordnung (EWG) Nr. 3118/93 des Rates vom 25. Oktober 1993 zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (4), und die Richtlinie 2006/94/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dez ...[+++]

Verordening (EEG) nr. 881/92 van de Raad van 26 maart 1992 betreffende de toegang tot de markt van het goederenvervoer over de weg in de Gemeenschap van of naar het grondgebied van een lidstaat of over het grondgebied van één of meer lidstaten (3), Verordening (EEG) nr. 3118/93 van de Raad van 25 oktober 1993 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (4), en Richtlijn 2006/94/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de vaststelling van gemeenschappelijke regels voor bepaal ...[+++]


im inländischen Werkverkehr oder gewerblich durchgeführten Güterkraftverkehr, soweit sich diese Tätigkeiten nicht auf den Binnenmarkt auswirken und für den Erhalt bestimmter Wirtschaftszweige in dem betroffenen Gebiet notwendig sind und die Ausnahmebestimmungen dieser Verordnung einen Umkreis von höchstens 100 km vorschreiben.

voor binnenlandse goederenvervoersactiviteiten over de weg voor eigen rekening of voor rekening van derden die geen gevolgen hebben voor de interne markt en die nodig zijn om bepaalde sectoren van de industrie op het grondgebied in stand te houden en waarvoor de uitzonderingsbepalingen van deze verordening een straal van maximaal 100 km voorschrijven.


[36] vgl. Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 12/98 des Rates vom 11. Dezember 1998 über die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (ABl. L 4 vom 8.1.1998, S. 10) und Verordnung (EWG) Nr. 3118/93 des Rates vom 15. Oktober 1993 zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig ...[+++]

[36] Cf. artikel 4 van de verordening (EG) nr. 12/98 van de Raad van 11 december tot vaststelling van de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (PB L 4, 8.1.1998, blz. 10) en cf. verordening (EEG) nr. 3118/93 van de Raad van 25 oktober 1993 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (PB L 279, 1 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Verordnung (EWG) Nr. 3118/93 des Rates vom 25. Oktober 1993 zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (ABl. L 279 vom 12.11.1993, S. 1).

(5) Verordening (EEG) nr. 3118/93 van de Raad van 25 oktober 1993 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (PB L 279 van 12.11.1993, blz. 1).


" Nach Auffassung der Kommission sind Steuerermäßigungen für den Güterkraftverkehr und insbesondere eine Verlängerung solcher Ermäßigungen nicht ganz mit den Zielen der Umwelt-, Verkehrs- und Energiepolitik der Gemeinschaft vereinbar.

"De Commissie is van oordeel dat de belastingvoordelen ten behoeve van het wegvervoer, en met name de verlenging ervan, niet geheel aansluiten bij de doelstellingen van het beleid van de Gemeenschap op het gebied van milieu, vervoer en energie.


Daher hat die Kommission nicht die Absicht, weitere Verlängerungen der Ausnahmeregelungen zugunsten des Güterkraftverkehrs nach 2002 vorzuschlagen".

De Commissie is derhalve niet voornemens om na 2002 extra verlengingen voor te stellen met betrekking tot de afwijkingen voor het wegvervoer.


hält es für notwendig, dass so rasch wie möglich Maßnahmen verabschiedet werden, mit denen wirksam dagegen vorgegangen werden kann, dass Fahrer, die im grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr in der Gemeinschaft oder zwischen einem Mitgliedstaat und einem Drittstaat Fahrzeuge eines in einem Mitgliedstaat niedergelassenen Unternehmens führen, zu Bedingungen beschäftigt werden, die nicht den innerstaatlichen Vorschriften über Arbeitsbedingungen und Beschäftigungsverhältnisse entsprechen, die im Niederlassungsmitgliedstaat des Arbeitgebe ...[+++]

1. is van oordeel dat zo spoedig mogelijk maatregelen moeten worden aangenomen waarmee op doeltreffende wijze de strijd kan worden aangebonden met de tewerkstelling, op voorwaarden die niet stroken met de nationale regels inzake arbeidsvoorwaarden en de status van bestuurder die gelden in de lidstaat waar de werkgever is gevestigd, van bestuurders die intracommunautaire transporten of transporten tussen een lidstaat en een derde land verrichten met voertuigen die worden gebruikt door een in een lidstaat gevestigde onderneming;


Aufgrund der Ersten Richtlinie des Rates vom 23. Juli 1962 über die Aufstellung gemeinsamer Regeln für bestimmte Beförderungen im Güterkraftverkehr zwischen Mitgliedstaaten (8) fällt gegenwärtig eine Reihe von Beförderungen nicht unter die Regelungen für die Kontingentierung und die Beförderungsgenehmigungen. Im Rahmen der mit dieser Verordnung eingeführten neuen Marktorganisation empfiehlt es sich, bestimmte Beförderungen aufgrund ihrer besonderen Eigenart auch in Zukunft von der Regelung über die Gemeinschaftslizenz und anderen Bef ...[+++]

Overwegende dat momenteel uit hoofde van de eerste richtlijn van de Raad van 23 juli 1962 inzake de vaststelling van gemeenschappelijke regels voor bepaalde soorten goederenvervoer over de weg tussen de Lid-Staten (8) bepaalde soorten vervoer vrijgesteld zijn van ieder contingenterings- en vergunningsstelsel; dat in het kader van de bij deze verordening ingestelde nieuwe marktordening een aantal daarvan vanwege hun bijzondere karakter vrijgesteld moeten blijven van de communautaire vergunning en van andere vervoervergunningen;


Während der Binnenmarktwoche wurde eine Reihe von Konferenzen in Thessaloniki, Patras und Athen über Fragen wie den Zugang zu Investmentfonds für kleine und mittlere Unternehmen, die EG-Marke, Unternehmensbesteuerung, Regionalbeihilfen und Steuervorschriften für das Textilgewerbe, den Güterkraftverkehr, Finanzdienstleistungen, MwSt., öffentliche Aufträge, Freizügigkeit (einschließlich der Grenzkontrollen für Nicht-EU-Staatsangehörige), Anerkennung von Berufsqualifikationen und Übertragung von Sozialversicherungsansprüchen veranstaltet.

Gedurende Interne-Marktweek was een reeks conferenties georganiseerd te Thessaloniki, Patras en Athene over kwesties als de toegang tot investeringsfondsen voor kleine- en middelgrote ondernemingen, het EG- merk, belastingheffing voor ondernemingen, regionale steun en handelsregels voor de textielsector, vervoer over de weg, financiële diensten, BTW, overheidsopdrachten, vrij verkeer van personen (inclusief grenscontroles op niet-EG-onderdanen), erkenning van opledingsdiploma's en overdracht van sociale-zekerheidsrechten.


w