Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " grundsätzen des neuen rechtsrahmens gestrichen wurden " (Duits → Nederlands) :

Dieser Satz entfällt in dem vorliegenden Vorschlag, da alle spezifischen Hinweise auf harmonisierte Normen in Übereinstimmung mit den Grundsätzen des neuen Rechtsrahmens gestrichen wurden.

Deze zinsnede kwam in het onderhavige voorstel niet meer voor omdat overeenkomstig de nieuwe beginselen voor wetgevingskaders alle specifieke verwijzingen naar geharmoniseerde normen waren geschrapt.


In vielen Kommentaren, insbesondere von Rundfunkanstalten, wurde betont, daß in einem neuen Rechtsrahmen die bestehenden Verbindungen zwischen Übertragung und Inhalt berücksichtigt werden sollten und daß durch einige Dienste (wie z.B. den elektronischen Programmführer - EPG) Fragen aufgeworfen würden, die im Rahmen einer Inhaltsregulierung zu behandeln wären.

Talrijke respondenten, met name uit de omroepwereld, beklemtonen dat elk nieuw kader rekening moet houden met de permanente relaties tussen overdracht en inhoud en meer bepaald dat door sommige diensten (bijv. EPG's (elektronische programmagidsen)) problemen kunnen ontstaan die moeten aangepakt worden in het kader van de voorschriften met betrekking tot inhoud.


Außerdem würden dabei der beträchtliche "gemeinschaftliche Besitzstand" an Rechtsvorschriften für den Zahlungsverkehr bzw. die Zielsetzungen des Neuen Rechtsrahmens für den Zahlungsverkehr außer Acht gelassen.

Dit zou ook voorbijgaan aan het aanzienlijke "acquis communautaire" op het gebied van betalingswetgeving of aan de doelstellingen van het nieuwe rechtskader voor betalingen.


Hiermit wird eine Sicherheitsanforderung klargestellt, die in der Richtlinie 1994/25 Anhang I A Absatz 5.5 enthalten ist und die in diesem Vorschlag als zu detailliert für eine wesentliche Anforderung einer Richtlinie nach den Grundsätzen des Neuen Rechtsrahmens erachtet wird.

Dit amendement verduidelijkt een veiligheidsvoorschrift van Richtlijn 1994/25, bijlage I, deel A, punt 5.5, dat tegen de achtergrond van de nieuwe beginselen voor wetgevingskaders als te gedetailleerd werd beschouwd voor dit voorstel met essentiële eisen.


B. in der Erwägung, dass das Abkommen, das das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (PKA) ablösen soll und über das derzeit verhandelt wird, auf Hindernisse und Probleme stößt, die zu unerwarteten Verzögerungen führen, was die Erfüllung der ehrgeizigen Erwartungen, die ursprünglich in den neuen Rechtsrahmen gesetzt wurden, gefährdet und die Verwirklichung der vier gemeinsamen Räume erschwert,

B. overwegende dat er voor de overeenkomst die de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst moet vervangen en waarover momenteel wordt onderhandeld, belemmeringen en problemen zijn die onvoorziene vertraging veroorzaken waardoor de oorspronkelijke ambitieuze verwachtingen voor het nieuwe kader in gevaar komen en de uitvoering van de vier gemeenschappelijke ruimten wordt ondermijnd,


− (IT) Ich möchte den Berichterstatter beglückwünschen, dass er die Symbole der Union jetzt in die Geschäftsordnung eingefügt hat, nachdem sie überraschenderweise aus dem neuen Vertrag gestrichen wurden.

– (IT) Mijn complimenten aan de rapporteur voor het feit dat hij de symbolen van de Unie een plaats heeft gegeven in het Reglement, nadat ze verbazingwekkend genoeg waren verdwenen uit het nieuwe Verdrag.


11. In Anbetracht der Tatsache, dass die Beträge für IDA innerhalb des Programms in dem neuen Kommissionsvorschlag gestrichen wurden, möchte der Verfasser auf folgende Elemente hinweisen:

11. In aanmerking genomen dat de bedragen voor het IDA in het programma geschrapt zijn in het nieuwe Commissievoorstel wijst de rapporteur op twee aspecten:


Außerdem bleiben Märkte, die für wettbewerbsrechtliche Zwecke definiert wurden, von den rkten, die nach dem neuen Rechtsrahmen definiert wurden, unberührt, da der Kontext und der Zeitrahmen, in dem eine Marktanalyse durchgeführt wird, unterschiedlich sein können [53].

Bovendien hebben markten die in het kader van het mededingingsrecht worden gedefinieerd, geen gevolgen voor de definitie van markten in het nieuwe regelgevingskader, aangezien de context en het tijdsschema waarbinnen de marktanalyse plaatsvindt, kunnen verschillen(53).


115. Wurden einem Unternehmen bereits unter dem Rechtsrahmen von 1998 Verpflichtungen auferlegt, muss die betreffende NRB im Rahmen einer neuen, in Übereinstimmung mit diesen Leitlinien durchzuführenden Marktanalyse prüfen, ob diese Verpflichtungen auch unter dem neuen Rechtsrahmen geeignet sind.

115. Indien een onderneming al eerder is onderworpen aan verplichtingen uit hoofde van het regelgevingskader van 1998, moet de NRI, op basis van een nieuwe marktanalyse die overeenkomstig deze richtsnoeren plaatsvindt, onderzoeken of soortgelijke verplichtingen in het nieuwe regelgevingskader nog steeds op hun plaats zijn.


4. Nach dem neuen Rechtsrahmen werden die zu regulierenden Märkte im Einklang mit den Grundsätzen des europäischen Wettbewerbsrecht ermittelt.

4. In het nieuwe regelgevingskader worden de te reguleren markten gedefinieerd overeenkomstig de principes van het Europese mededingingsrecht.


w