Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abheben nach dem Wenden
B.w.
Bitte wenden
Ehrenamtlicher Richter
Friedensrichter
Friedensrichterin
Laienrichter
Schöffen
Stellvertretender Friedensrichter
Volksgericht
W
W.S.g.u.
Wenden
Wenden Sie gefälligst um
Wenden und Abheben

Vertaling van " friedensrichter wenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bitte wenden | Wenden | Wenden Sie gefälligst um | b.w. [Abbr.] | W [Abbr.] | W.S.g.u. [Abbr.]

zie ommezijde | z.o.z. [Abbr.]


Friedensrichter | Friedensrichter/Friedensrichterin | Friedensrichterin

kantonrechter | vrederechter


Abheben nach dem Wenden | Wenden und Abheben

draaiend ontvormen


Laienrichter [ ehrenamtlicher Richter | Friedensrichter | Schöffen | Volksgericht ]

niet-beroepsmagistraat [ gezworene | jury | kantonrechter | lid van een jury | volksjury ]






Friedensrichter des Ortes, in dem die Vormundschaft eröffnet worden ist

vrederechter van de plaats waar de voogdij is opengevallen


stellvertretender Friedensrichter

plaatsvervangend vrederechter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist vernünftig gerechtfertigt, dass der Gesetzgeber es nicht als notwendig erachtet hat, dem Mieter eine ähnliche Information über seine Verpflichtung, sich in dem in Artikel 18 des Gesetzes über den Geschäftsmietverträge präzisierten Fall zur Vermeidung des Verfalls innerhalb von dreißig Tagen nach der Antwort des Vermieters an den Friedensrichter zu wenden, zu gewährleisten.

Het is redelijk verantwoord dat de wetgever het niet nodig heeft geacht aan de huurder gelijke informatie te waarborgen over zijn verplichting om zich, in het in artikel 18 van de wet op de handelshuurovereenkomsten gepreciseerde geval, op straffe van verval, binnen dertig dagen na het antwoord van de verhuurder tot de vrederechter te wenden.


In Artikel 18 dieses Gesetzes wird hingegen nicht vorgeschrieben, dass der Vermieter, der die Erneuerung von Bedingungen bezüglich des Mietpreises, des Beitrags zu den Lasten, der Nutzungsart oder anderer Modalitäten des Mietvertrags abhängig macht, in seiner Antwort vermerkt, dass der Mieter in dem Fall, dass über diese Bedingungen Uneinigkeit bestehen bleibt, sich zur Vermeidung des Verfalls innerhalb von dreißig Tagen nach der Antwort des Vermieters an den Friedensrichter zu wenden hat.

Daarentegen, wordt bij artikel 18 van die wet aan de verhuurder die de hernieuwing afhankelijk stelt van voorwaarden betreffende de huurprijs, de bijdrage in de lasten, de wijze van genot of andere modaliteiten van de huur, niet de verplichting opgelegd om in zijn antwoord te vermelden dat, indien omtrent die voorwaarden onenigheid blijft bestaan, de huurder zich, op straffe van verval, binnen dertig dagen na het antwoord van de verhuurder tot de vrederechter dient te wenden.


Der Vater könne sich ebenfalls an den Friedensrichter wenden, und zwar in Anwendung von Artikel 69 § 3, der auf Artikel 394 Nr. 8 des Gerichtsgesetzbuches verweise.

De vader kan zich tevens tot de vrederechter wenden, met toepassing van artikel 69, § 3, dat naar artikel 394, 8°, van het Gerechtelijk Wetboek verwijst.




Anderen hebben gezocht naar : abheben nach dem wenden     friedensrichter     friedensrichterin     laienrichter     schöffen     volksgericht     u     wenden     wenden sie gefälligst um     wenden und abheben     bitte wenden     ehrenamtlicher richter     stellvertretender friedensrichter      friedensrichter wenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' friedensrichter wenden' ->

Date index: 2021-10-13
w