Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Sonderbeauftragter für den Nahost-Friedensprozess
Friedensprozess
Friedensprozess im Nahen Osten
Herbeiführung des Friedens
MEPP
Nahost-Friedensprozess
Rat für die Umsetzung des Friedens
Rat für die Umsetzung des Friedensprozesses
Wiederherstellung des Friedens

Traduction de « friedensprozess einzutreten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Friedensprozess im Nahen Osten | Nahost-Friedensprozess | MEPP [Abbr.]

vredesproces in het Midden-Oosten


EU-Sonderbeauftragter für den Nahost-Friedensprozess | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess

speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten | SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten


Herbeiführung des Friedens [ Friedensprozess | Wiederherstellung des Friedens ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]


Rat für die Umsetzung des Friedens | Rat für die Umsetzung des Friedensprozesses

Vredesimplementatieraad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Die Union hat stets das im Karfreitagsabkommen in allen seinen Teilen verankerte Ziel von Frieden und Aussöhnung unterstützt, und es wird auch künftig von größter Bedeutung sein, für die Erfolge, die Vorteile und die Verpflichtungen im Rahmen des Friedensprozesses einzutreten und sie zu schützen.

“De Unie staat consequent achter de in alle onderdelen van het Goede Vrijdagakkoord verankerde doelstellingen van vrede en verzoening en het blijft voor haar van het grootste belang om de verwezenlijkingen, voordelen en afspraken van het vredesproces te blijven ondersteunen.


Deshalb ist es unsere Linie, für Menschenrechte einzutreten, für den Friedensprozess einzutreten und natürlich auch für die Familie al-Kurd einzutreten, aber wir können dies nur im Dialog mit beiden Seiten tun, und nicht, indem wir einseitig Partei ergreifen.

Daarom pleiten wij voor de mensenrechten, voor het vredesproces, en natuurlijk ook voor de familie al-Kurd, maar iedere oplossing moet gebaseerd zijn op een dialoog met beide partijen, en het zou fout zijn om partij te kiezen.


Ich fordere daher Israel eindringlich auf, mutig genug zu sein, die politische Initiative zu ergreifen, um umgehend in einen Friedensprozess mit dem palästinensischen Staat einzutreten.

Ik spoor Israël aan om nu de politieke stappen te zetten en snel een begin te maken met een vredesproces met de Palestijnse Staat.


Der Rat hat den Hohen Vertreter ersucht, sich weiterhin zu engagieren, den Kontakt zu allen relevanten Parteien zu halten und für eine politische Lösung und den Friedensprozess einzutreten".

De Raad heeft de Hoge Vertegenwoordiger verzocht betrokken te blijven en contact te houden met alle betrokken partijen, en klaar te staan om bij te dragen tot een politieke oplossing en tot het vredesproces".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat ersuchte den Hohen Vertreter, sich weiterhin zu engagieren, den Kontakt zu allen relevanten Parteien zu halten und für eine politische Lösung und den Friedensprozess einzutreten.

De Raad heeft de hoge vertegenwoordiger verzocht betrokken te blijven en contact te houden met alle betrokken partijen, en klaar te staan om bij te dragen tot een politieke oplossing en tot het vredesproces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' friedensprozess einzutreten' ->

Date index: 2021-02-04
w