Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließend bescheiden
Erhaltung des Friedens
Frieden in der Gesellschaft
Friedensprozess
Friedenssicherung
Geltend machen
Herbeiführung des Friedens
Innerer Frieden
Menschenrechte verteidigen
Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden
PFP
Partnerschaft für den Frieden
Sein Alibi verteidigen
Sicherung des Friedens
Verteidigen
Wahrung des Friedens
Wiederherstellung des Friedens

Traduction de « frieden verteidigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erhaltung des Friedens [ Friedenssicherung | Sicherung des Friedens | Wahrung des Friedens ]

handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]


Frieden in der Gesellschaft | innerer Frieden

vrede onder de bevolking | vrede onder de burgers


Herbeiführung des Friedens [ Friedensprozess | Wiederherstellung des Friedens ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]






abschließend bescheiden | geltend machen | verteidigen

verdedigen


Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden

partnerlanden voor de vrede


Partnerschaft für den Frieden [ PFP ]

Partners voor de vrede [ PFP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Union wird besser in der Lage sein, ihre Kernwerte Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, nachhaltige Entwicklung und Aufrechterhaltung von Frieden und Ordnung durch Dialog und Diplomatie zu verteidigen.

De Unie zal beter in staat zijn haar kernwaarden te verdedigen, zoals democratie, rechtsstaat, duurzame ontwikkeling en handhaving van vrede en orde door dialoog en diplomatie.


Wir müssen die Demokratie und die Menschenrechte dort für eine vollständige und sichere Existenz und für den Frieden verteidigen, und dieser Frieden kann nur erreicht werden, wenn die Terroristenorganisationen, die Hamas und ihre Kohorten, ihre Angriffe gegen Israel und israelische Bürger einstellen.

Wij moeten de democratie verdedigen en het recht van de mensen daar op een volledig en zeker bestaan en vrede. Die vrede kan worden bereikt wanneer de terroristische organisaties, Hamas en consorten, de aanvallen op Israël en de Israëlische burgers staken.


Ich rufe alle, die in der Lage sind, die Opfer zu verteidigen, auf, niemals zu vergessen, dass wirklicher Frieden ein Frieden ist, der aus Gerechtigkeit entstanden ist, und dies ist der einzige Frieden, den diejenigen unter uns, die an Freiheit und Demokratie in Europa und in der ganzen Welt glauben, verteidigen sollten.

Ik doe hierbij een oproep aan allen die in een positie zijn om slachtoffers te verdedigen om nooit te vergeten dat echte vrede voortkomt uit gerechtigheid. Dat is de enige vrede die wij, die geloven in vrijheid en democratie in Europa en waar ook ter wereld, moeten verdedigen.


Wenn mich jemand fragen würde, ob wir den Frieden verteidigen und die USA vor Terroristen schützen sollten, wäre meine Antwort „Ja“.

Als iemand mij zou vragen of we de vrede moeten verdedigen, of bijvoorbeeld de VS tegen terroristen moeten verdedigen, dan zou mijn antwoord ‘ja’ zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einem sind wir verbunden, indem wir die Demokratie verteidigen, indem wir das Recht verteidigen, indem wir uns für Solidarität und Frieden in unserem sich einigenden Kontinent einsetzen, das ist unsere gemeinsame Aufgabe.

Wat ons verbindt en verenigt is de verdediging van de democratie, de verdediging van het recht, het opkomen voor solidariteit en vrede in het eenwordende Europa.


Diese Nachbarschaftspolitik müssen wir in den nächsten Jahren ausbauen, um mit unseren Nachbarn gemeinsame Projekte und politische Maßnahmen durchzuführen sowie Frieden und Stabilität zu sichern, indem wir den Wohlstand mehren und unsere Grundwerte Demokratie, Freiheit und Achtung der Menschenrechte verteidigen.

In de komende jaren moeten we dit beleid van goed nabuurschap uitbouwen om samen met onze naaste buren projecten en beleid uit te werken, en zo stabiliteit en vrede te garanderen dankzij de verspreiding van meer welvaart en van onze basiswaarden: democratie, vrijheid en respect voor de mensenrechten.


Die Europäische Union wird besser in der Lage sein, ihre Kernwerte Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, nachhaltige Entwicklung und Aufrechterhaltung von Frieden und Ordnung durch Dialog und Diplomatie zu verteidigen.

De Unie zal beter in staat zijn haar kernwaarden te verdedigen, zoals democratie, rechtsstaat, duurzame ontwikkeling en handhaving van vrede en orde door dialoog en diplomatie.


Wir wünschen jedoch einen gerechten Frieden, den wir verteidigen und erhalten können, einen dauerhaften Frieden für unsere Kinder, unsere Enkel und die nachfolgenden Generationen.

Wij wensen echter een rechtvaardige vrede die wij kunnen verdedigen en bewaren, een duurzame vrede voor onze kinderen, onze kleinkinderen en komende generaties.


Weil nach den Anschlägen die führenden Politiker der Welt zusammengekommen sind und gesagt haben: "Wir müssen die Freiheit verteidigen, wir müssen für die Demokratie kämpfen und wir müssen uns für den Frieden einsetzen".

Omdat de leiders van de wereld na de aanvallen zijn bijeengekomen en hebben gezegd: "Nu moeten wij de vrijheid verdedigen; wij moeten vechten voor de democratie, wij moeten werken aan vrede".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' frieden verteidigen' ->

Date index: 2022-09-19
w