Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewirtschaftung der Fischbestände
Bewirtschaftung der Fischereiressourcen
Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer
Fangerzeugnis
Fischbestand
Fischereiplanung
Fischereiregelung
Fischereiressourcen
Fischereiverwaltung
Katarakt
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen

Traduction de « fischereiressourcen ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkomme ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betra ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


die ihrer Hoheitsgewalt oder ihrer Gerichtsbarkeit unterliegenden Gewaesser

het gedeelte der zee dat onder hun soevereiniteit of hun jurisdictie valt


Fischereiressourcen [ Fangerzeugnis | Fischbestand ]

visbestand


Fischereiverwaltung [ Bewirtschaftung der Fischbestände | Bewirtschaftung der Fischereiressourcen | Fischereiplanung | Fischereiregelung ]

visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]


Katarakt | Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer

cataract | grijze staar


audiovisuelle Produkte nach ihrer Eingruppierung anordnen

audiovisuele producten klasseren | audiovisuele producten ordenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
50. betont, dass die Regionen in äußerster Randlage von den Fischereiressourcen ihrer ausschließlichen Wirtschaftszonen abhängig sind, die in biologischer und ökologischer Hinsicht sehr empfindlich sind, weshalb ein angemessener und wirksamer Schutz ihrer biogeographisch sensiblen Gebiete gerechtfertigt ist, insbesondere dadurch, dass ausschließlich lokalen Flotten, die umweltfreundliche Fanggeräte einsetzen, Zugang zu diesen Gebieten gewährt wird; betont, dass hier, bei gleichzeitiger Aufrechterhaltung der Fischereitätigkeit, eine ausgewogene und nachhaltige Nutzung der Ressourcen erforderlich ist; fordert, dass die Fischereiabkommen ...[+++]

50. onderstreept dat de ultraperifere regio's afhankelijk zijn van de visbestanden in hun EEZ, die in biologisch en ecologisch opzicht zeer kwetsbaar zijn en dat het daarom belangrijk is hun biogeografisch kwetsbare gebieden op adequate en efficiënte wijze te beschermen, met name door de toegang ertoe voor te behouden aan de plaatselijke vloten die werken met milieuvriendelijk vistuig; beklemtoont dat het nodig is ervoor te zorgen dat de hulpbronnen er op evenwichtige en duurzame wijze worden geëxploiteerd, met behoud van de visserijactiviteit; spreekt de wens uit dat de actoren van de ultraperifere regio’s in de toekomst ook bij de sl ...[+++]


50. betont, dass die Regionen in äußerster Randlage von den Fischereiressourcen ihrer ausschließlichen Wirtschaftszonen abhängig sind, die in biologischer und ökologischer Hinsicht sehr empfindlich sind, weshalb ein angemessener und wirksamer Schutz ihrer biogeographisch sensiblen Gebiete gerechtfertigt ist, insbesondere dadurch, dass ausschließlich lokalen Flotten, die umweltfreundliche Fanggeräte einsetzen, Zugang zu diesen Gebieten gewährt wird; betont, dass hier, bei gleichzeitiger Aufrechterhaltung der Fischereitätigkeit, eine ausgewogene und nachhaltige Nutzung der Ressourcen erforderlich ist; fordert, dass die Fischereiabkommen ...[+++]

50. onderstreept dat de ultraperifere regio's afhankelijk zijn van de visbestanden in hun EEZ, die in biologisch en ecologisch opzicht zeer kwetsbaar zijn en dat het daarom belangrijk is hun biogeografisch kwetsbare gebieden op adequate en efficiënte wijze te beschermen, met name door de toegang ertoe voor te behouden aan de plaatselijke vloten die werken met milieuvriendelijk vistuig; beklemtoont dat het nodig is ervoor te zorgen dat de hulpbronnen er op evenwichtige en duurzame wijze worden geëxploiteerd, met behoud van de visserijactiviteit; spreekt de wens uit dat de actoren van de ultraperifere regio’s in de toekomst ook bij de sl ...[+++]


Der Beschluss steht im Einklang mit dem internationalen Engagement der EU zur Sicherstellung einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Fischereiressourcen innerhalb und außerhalb ihrer Hoheitsgebiete.

Deze beslissing past binnen de internationale verbintenis van de EU om te zorgen voor een duurzame exploitatie van de visbestanden in Europa en daarbuiten.


D. unter Hinweis auf die sozioökonomische Abhängigkeit der Gebiete in äußerster Randlage von den Fischereiressourcen ihrer ausschließlichen Wirtschaftszonen (AWZ) sowie auf die biologische Empfindlichkeit ihrer Fischereizonen,

D. overwegende dat de UPR's in sociaaleconomisch opzicht afhankelijk zijn van de visbestanden van hun exclusieve economische zones (EEZ) en dat hun visserijzones in biologisch opzicht zeer kwetsbaar zijn,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. unter Hinweis auf die sozioökonomische Abhängigkeit der Gebiete in äußerster Randlage von den Fischereiressourcen ihrer ausschließlichen Wirtschaftszonen (AWZ) sowie auf die biologische Empfindlichkeit ihrer Fischereizonen,

C. overwegende dat de ultraperifere UPR in sociaaleconomisch opzicht afhankelijk zijn van de visbestanden van hun exclusieve economische zones (EEZ) en dat hun visserijzones in biologisch opzicht zeer kwetsbaar zijn,


D. unter Hinweis auf die sozioökonomische Abhängigkeit der Gebiete in äußerster Randlage von den Fischereiressourcen ihrer ausschließlichen Wirtschaftszonen (AWZ) sowie auf die biologische Empfindlichkeit ihrer Fischereizonen,

D. overwegende dat de UPR's in sociaaleconomisch opzicht afhankelijk zijn van de visbestanden van hun exclusieve economische zones (EEZ) en dat hun visserijzones in biologisch opzicht zeer kwetsbaar zijn,


Vor diesem Hintergrund könnten unbeschadet der Zuständigkeit der Gemeinschaft für die Erhaltung und die Verwaltung der Fischereiressourcen bestimmte Maßnahmen wegen ihrer nur beschränkt grenzüberschreitenden Auswirkung besser auf lokaler oder nationaler als auf Gemeinschaftsebene organisiert werden.

Gelet op het voorgaande kunnen bepaalde maatregelen, gezien hun geringe grensoverschrijdende gevolgen, wellicht beter op lokaal of nationaal dan op communautair niveau worden beheerd, zonder dat dit raakt aan de bevoegdheid van de Gemeenschap voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden.


Ziel ist, diese Länder bei der Ausarbeitung einer Fischereipolitik zu unterstützen, die sie zum einen an eine nachhaltige Fischerei heranführt und zum anderen zum Erreichen ihrer Entwicklungsziele beiträgt, einschließlich der Erhaltung der Qualität, der Vielfalt und der Verfügbarkeit der Fischereiressourcen in Bezug auf Nahrungsmittelsicherheit, Armutsbekämpfung und nachhaltige Entwicklung.

Het is de bedoeling deze landen te helpen een visserijbeleid te ontwikkelen dat hen geleidelijk beter in staat stelt om duurzame visserij tot stand te brengen en tegelijkertijd hun ontwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken, met inbegrip van de bescherming van de kwaliteit, diversiteit en beschikbaarheid van de visserijhulpbronnen in de ruimere context van voedselveiligheid, armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling.


Beitrag zur Herstellung eines dauerhaften Gleichgewichts zwischen den Fischereiressourcen und ihrer Nutzung, insbesondere durch eine Regelung der Flottenerneuerung, die wirksam zur Anpassung des Fischereiaufwands beiträgt, gleichzeitig aber auch die Modernisierung der Flotte ermöglicht;

- bij te dragen tot het bereiken van een duurzaam evenwicht tussen de visbestanden en de exploitatie daarvan, met name door de invoering van een regeling voor de vernieuwing van de vloot die op doeltreffende wijze bijdraagt tot de aanpassing van de visserij-inspanning, maar die tevens een modernisering van de vloot mogelijk maakt,


Darüber hinaus müsse man sich der Hochseeflotte, was die Größe der EG-Flotte angehe, annehmen. Mit den in der Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen würden Investitionen und der Transfer von technischem Know-How gefördert und Drittländern bei der Verbesserung der Bewirtschaftung ihrer Fischereiressourcen geholfen.

Hij beklemtoonde ook dat de volle-zeevloot dient te worden bevorderd wat betreft de omvang van de vloot van de EG en wees erop dat de bepalingen van de mededeling investeringen en de overdracht van technische kennis zouden bevorderen om derde landen bij te staan in de ontwikkeling van hun beheer van de visbestanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' fischereiressourcen ihrer' ->

Date index: 2021-02-11
w