Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäischen konvent gerichtete mitteilung " (Duits → Nederlands) :

1. nimmt die an das Europäische Parlament, den Rat und den Rechnungshof gerichtete Mitteilung der Kommission zur Jahresrechnung der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2013 zur Kenntnis; nimmt außerdem den Jahresbericht des Rechnungshofs zum Haushaltsjahr 2013 zur Kenntnis; nimmt den jährlichen Tätigkeitsbericht der Generaldirektion Maritime Angelegenheiten und Fischerei (GD MARE) für 2013 zur Kenntnis;

1. neemt kennis van de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en de Rekenkamer over de jaarrekening van de Europese Unie over het begrotingsjaar 2013; neemt tevens kennis van het jaarverslag van de Rekenkamer over het begrotingsjaar 2013; neemt kennis van het activiteitenverslag 2013 van DG MARE;


Diese Mitteilung ist gerichtet an das Europäische Parlament, den Rat, die Mitgliedstaaten und den Europäischen Bürger beauftragten.

De onderhavige mededeling is gericht tot het Europees Parlement, de Raad, de lidstaten, evenals tot de Europese ombudsman.


Diese Empfehlung wahrt die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten anerkannten Grundrechte und Grundsätze. Sie ist insbesondere auf die Förderung des Rechts auf Freiheit, des Rechts auf ein faires Verfahren und der Verteidigungsrechte gerichtet.

Deze aanbeveling eerbiedigt de grondrechten en de beginselen die zijn neergelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.


14. unterstreicht die Rolle des Privatsektors und der Branche neben anderen Beteiligten hinsichtlich ihrer Verantwortung in Bezug auf Aspekte wie an Minderjährige gerichtete aggressive und irreführende Fernseh- und Internetwerbung, einer Kennzeichnung „kindersicher“ für Websites und der Förderung einer „Netiquette“ für Kinder; betont, dass solche Maßnahmen in vollem Umfang mit den rechtsstaatlichen Prinzipien und mit der Rechtssicherheit vereinbar sein, die Rechte der Endnutzer berücksichtigen und im Einklang mit den bestehenden Rechts- und Justizverfahren sowie mit der Europäischen ...[+++]

14. benadrukt de rol van de particuliere sector, het bedrijfsleven en andere belanghebbenden in de verantwoordelijkheid voor kwesties als op minderjarigen gerichte agressieve en misleidende TV- en online-reclame, alsook voor het als kindveilig aanmerken van webpagina's en voor het bevorderen van "nettiquette" voor kinderen; benadrukt dat dergelijke maatregelen volledig verenigbaar moeten zijn met de rechtsregels en de rechtszekerheid, rekening moeten houden met de rechten van eindgebruikers en in overeenstemming moeten zijn met bestaande wettelijke en gerechtelijke procedures, alsook met het Europees Verdrag tot bescherming van de recht ...[+++]


Die Vorschläge dafür werden in dieser Mitteilung und in der Binnenmarktakte II vorgestellt und finden sich in den länderspezifischen Empfehlungen wieder, die im Kontext des Europäischen Semesters an die Mitgliedstaaten gerichtet wurden.

Zij worden hier en in de Single Market Act II gepresenteerd en komen tot uiting in de specifieke aanbevelingen per land die in het kader van het Europese Semester aan de lidstaten zijn gedaan.


Heute morgen hat der Präsident der Europäischen Kommission, Herr Prodi, die an den Europäischen Konvent gerichtete Mitteilung der Kommission zur institutionellen Architektur erläutert, in der in keiner Weise auf die Rolle der Regionen mit legislativen Befugnissen Bezug genommen wird.

Voorzitter Prodi heeft vanmorgen de mededeling van de Europese Commissie aan de Europese Conventie over de institutionele structuur voorgelegd, waar de functie van de regio's met wetgevende bevoegdheid op geen enkele manier in ter sprake komt.


Heute morgen hat der Präsident der Europäischen Kommission, Herr Prodi, die an den Europäischen Konvent gerichtete Mitteilung der Kommission zur institutionellen Architektur erläutert, in der in keiner Weise auf die Rolle der Regionen mit legislativen Befugnissen Bezug genommen wird.

Voorzitter Prodi heeft vanmorgen de mededeling van de Europese Commissie aan de Europese Conventie over de institutionele structuur voorgelegd, waar de functie van de regio's met wetgevende bevoegdheid op geen enkele manier in ter sprake komt.


8. begrüßt insbesondere die Strafprozessreform, durch die die Rechte der Angeklagten gestärkt werden; ist jedoch der Auffassung, dass Paragraph 305 des neuen türkischen Strafgesetzbuches, der vorgeblich die "Bedrohung grundlegender nationaler Interessen" unter Strafe stellt und dessen Begründung gegen die freie Meinungsäußerung, insbesondere im Zusammenhang mit der Zypern- und der Armenienfrage gerichtet ist, nicht mit der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten von 1950 vereinbar ist; fordert deshalb die Aufhebung dieses Paragraphen;

8. is met name verheugd over de hervorming van de strafvordering waardoor de rechten van de verdediging worden versterkt; is echter van mening dat artikel 305 van het nieuwe Turkse Wetboek van strafrecht dat sancties oplegt bij vermeende "gevaren voor de nationale veiligheid" met een toelichting die betrekking heeft op de vrijheid van meningsuiting, vooral ten aanzien van de kwesties Cyprus en Armenië, onverenigbaar is met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden uit 1950; dringt derhalve aan op de onmiddellijke intrekking van dit artikel;


Im März 2000 unterbreitete die Kommission eine an den Rat und an das Europäische Parlament gerichtete Mitteilung mit dem Titel "Anzeiger der Fortschritte bei der Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union" (KOM(2000)167 vom 24. März 2000).

Naar aanleiding van dit verzoek heeft de Commissie in maart 2000 een mededeling (COM(2000)167 van 24 maart 2000) aan de Raad en het Europees Parlement ingediend onder de titel "Scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van "vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" in de Europese Unie".


Das vorliegende Dokument ist eine Reaktion auf das in der Entschließung des Rates (Forschung) vom 15./16. November 2000 zur Verwirklichung eines Europäischen Raums der Forschung und Innovation an die Kommission gerichtete Ersuchen, "dem Rat so bald wie möglich eine Mitteilung über die Umsetzung des Auftrags der GFS vorzulegen -- ...[+++]

Dit document is opgesteld naar aanleiding van de resolutie van de Raad Onderzoek van 15-16 november 2000 over de Europese onderzoekruimte en innovatie waarin de Commissie werd verzocht "de Raad ten spoedigste, zodat hij vóór de aanneming van het kaderprogramma een grondig debat kan houden, een mededeling over de uitvoering van de taak van het GCO voor te leggen, met betrekking tot de beheerswijzen, de methoden en het bestuur, de concentratie van onderzoekinspanningen, de aanpassing van de menselijke hulpbronnen aan de opdracht, de verbetering van de banden met de andere nationale onderzoekinstellingen en het antwoord dat het GCO kan geven op de behoeften van ...[+++]


w