Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäischen gewässern steht viel " (Duits → Nederlands) :

Trotz der in jüngster Vergangenheit eingeleiteten Maßnahmen geht man allgemein davon aus, dass viele Fischbestände in europäischen Gewässern derzeit unter ihrer sicheren biologischen Grenze liegen (siehe Abbildung 7 im Anhang).

Ondanks recente maatregel bevinden veel visvoorraden in de Europese wateren zich onder hun veilige biologische ondergrens (zie figuur 7 in de bijlage).


Im Gegensatz zu den Freiwilligeneinsätzen steht bei diesen Tätigkeiten meist ein Projekt im Mittelpunkt und die Mitglieder des Europäischen Solidaritätskorps bestimmen selbst, wie viel Zeit sie für die Aufgaben aufwenden, damit die Ziele und geplanten Ergebnisse des Projekts erreicht werden.

In tegenstelling tot vrijwilligerswerk zijn de activiteiten doorgaans gebaseerd op projecten waarbij de deelnemers aan het Europees Solidariteitskorps zelf bepalen hoeveel tijd zij besteden aan de uitvoering van hun taken met betrekking tot de doelstellingen en de geplande oplevering van het project.


Indem ein integrierter Ansatz verfolgt wird, bei dem die Wasserwirtschaft auf Einzugsgebietsebene im Mittelpunkt steht, erweitert die Richtlinie den Wasserschutz auf alle Oberflächengewässer und auf Grundwasser. Darüber hinaus legt sie ein Nachhaltigkeitsziel fest, bei dem es um den aus ökologischer, chemischer und quantitativer Sicht „guten Zustand“ geht, der bis 2015 von europäischen Gewässern zu erzielen ist.

De richtlijn gaat uit van een geïntegreerde aanpak die aandacht heeft voor het waterbeheer op het niveau van de stroomgebieden, verruimt het toepassingsgebied van waterbescherming naar alle grondwater en oppervlaktewater en stelt een streefdoel voor duurzaamheid vast, namelijk dat de Europese waterlichamen tegen 2015 een goede ecologische, chemische en kwantitatieve toestand moeten bereiken.


Er ist deshalb unpassend, weil nach der Erika die Prestige verunglückte, und nach der Prestige die Tricolor. Nach der Tricolor gab es bedauerlicherweise noch viele andere Schiffsunglücke sowohl in europäischen Gewässern als auch andernorts.

Deze naam is misplaatst, want na de ramp met de Erika kwam de ramp met de Prestige; na de Prestige kwam de Tricolor; en na de Tricolor zijn er helaas nog tal van andere ongevallen op zee geweest, zowel in de Europese wateren als daarbuiten.


Trotz dieser partnerschaftlichen Fischereiabkommen weiß ich, dass es illegalen Fischfang in Hülle und Fülle gibt und Drittländern, die nicht zur Europäischen Union gehören, viele Privatlizenzen gewährt werden, aber aufgrund dieser partnerschaftlichen Fischereiabkommen können wir unsere eigenen Fischfangflotten kontrollieren und verwalten, damit sie in Guinea-Bissau und anderen Gewässern auf nachhaltige Weise fischen.

Als er particuliere vergunningen worden uitgegeven aan derde landen die niet tot de Europese Unie behoren, dan is dat ondanks deze partnerschapovereenkomsten; en het is nu juist dankzij deze overeenkomsten dat we onze eigen vloten kunnen controleren en ervoor zorgen dat ze in de wateren bij Guinee-Bissau en elders op een duurzame wijze vissen.


– (PL) Herr Präsident! Wenn ich mir ansehe, wie es um die Anwendung der Richtlinien der Europäischen Union steht, und dazu gehört auch die Richtlinie zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft, so stelle ich, wie schon die Berichterstatterin, fest, dass viele Mitgliedstaaten diese Richtlinie zu einem großen Teil übernommen haben und teilweise sogar darüber hinausgehen.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, bij nadere beschouwing van de situatie ten aanzien van de tenuitvoerlegging van EU-richtlijnen, waaronder de Richtlijn houdende toepassing van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming, constateer ik, net als de rapporteur, dat veel lidstaten deze richtlijn grotendeels hebben omgezet in nationaal recht en zelfs hebben gekozen voor een breder toepassingsbereik dan noodzakelijk.


Bei der Sicherheit des Seeverkehrs in den europäischen Gewässern steht viel auf dem Spiel, denn 90 % des Handels zwischen der Europäischen Union und Drittländern werden auf dem Seeweg abgewickelt.

De veiligheid van de zeevaart in de Europese wateren is van zeer groot belang: 90 % van het handelsverkeer tussen de Europese Unie en derde landen vindt plaats over zee.


Bei der Sicherheit des Seeverkehrs in den europäischen Gewässern steht viel auf dem Spiel: 90 % des Handels zwischen der Europäischen Union und Drittländern werden auf dem Seeweg abgewickelt.

De veiligheid van de zeevaart in de Europese wateren is van zeer groot belang: 90% van het handelsverkeer tussen de Europese Unie en derde landen vindt plaats over zee.


Bei der Sicherheit des Seeverkehrs in den europäischen Gewässern steht viel auf dem Spiel, denn 90 % des Handels zwischen der Europäischen Union und Drittländern werden auf dem Seeweg abgewickelt.

De veiligheid van de zeevaart in de Europese wateren is van zeer groot belang: 90 % van het handelsverkeer tussen de Europese Unie en derde landen vindt plaats over zee.


Außerdem möchte ich hervorheben, daß – wie viele der Damen und Herren Abgeordneten geäußert haben – die Menschenrechtspolitik im Mittelpunkt der europäischen Identität steht und daß die Achtung der Menschenrechte als wesentlicher Grundsatz für die von der Europäischen Union betriebene internationale Zusammenarbeit anzusehen ist.

Zoals reeds vele afgevaardigden voor mij hebben gedaan, wil ook ik beklemtonen dat het mensenrechtenbeleid de kern van de Europese identiteit vormt. De eerbiediging van de mensenrechten moet worden beschouwd als het basisbeginsel van de internationale samenwerking van de Europese Unie.


w