Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ersten tagen 2002 sehr " (Duits → Nederlands) :

Im Jahr 2002 erreichten die Private Equity-Investitionen ihren zweithöchsten jemals verzeichneten Stand (Anhang 1) und nahezu dreimal das Volumen von 1997, dem ersten Jahr sehr starken Wachstums auf dem europäischen Markt.

De totale risicokapitaalinvesteringen kwamen in 2002 uit op het op één na hoogste peil ooit (bijlage 1) en lagen bijna driemaal hoger dan in 1997, het eerste jaar dat er sprake was van een krachtige groei op de Europese markt.


Man könnte sagen, dass in den ersten zwei bis drei Tagen etwas mehr hätte passieren können, aber insgesamt betrachtet denke ich, dass die Kommissare sehr gute Arbeit geleistet haben und dass die Entscheidungen des Rates im Kontext des einheitlichen europäischen Luftraums große Unterstützung für Maßnahmen geboten haben, die bezüglich der Ernennung der Koordinatoren von funktionalen Luftraumblöcken und der Umsetzung der Maßnahmen durch die Europäische Agentur für Luftsicherheit ergriffen wurden. ...[+++]

We hadden wellicht de eerste twee à drie dagen wat meer actie kunnen zien, maar al met al ben ik van mening dat de commissarissen hun werk zeer naar behoren hebben uitgevoerd en dat de besluiten van de Raad van grote steun zijn geweest in het kader van het gemeenschappelijke Europese luchtruim voor de maatregelen inzake de instelling van coördinatoren voor functionele luchtruimblokken en de tenuitvoerlegging van de maatregelen door het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart; ...[+++]


Da der Handel sich freiwillig verpflichtet hatte, das Wechselgeld ausschließlich in Euro herauszugeben und die ,alten" Banknoten und Münzen der Verbraucher nicht als Wechselgeld zu verwenden, war in den ersten Tagen 2002 sehr viel mehr Wechselgeld in den Kassen als üblich.

De teruggave van het wisselgeld in uitsluitend euro's impliceerde in de eerste dagen van 2002 dat er veel meer geld in kas was dan gewoonlijk, doordat de winkeliers de nationale biljetten en munten waarmee de consumenten betaalden, niet opnieuw konden gebruiken om wisselgeld terug te geven.


Für 8,26 Millionen Euro davon sind bereits Verträge mit neun in Sri Lanka operierenden Partnern für humanitäre Hilfe geschlossen worden, und alle Einsätze, die sich in erster Linie auf Wasser und sanitäre Einrichtungen, Lebensmittelhilfe und gesundheitliche Betreuung konzentrieren, laufen seit den ersten Tagen unmittelbar nach der Katastrophe sehr gut.

Van dit bedrag is 8,26 miljoen euro toegekend aan negen partners op het gebied van humanitaire hulp die actief zijn in Sri Lanka, en alle werkzaamheden, die met name gericht zijn op water en sanitaire voorzieningen, voedselhulp en gezondheid, zijn al vanaf de eerste dagen na de ramp volop aan de gang.


Die weltweite Krise des Schiffbaus hat sich im ersten Halbjahr 2002 infolge des sehr schleppenden Auftragseingangs in den wichtigsten Schiffbauländern verschärft.

Doordat de belangrijkste scheepsbouwregio's in de eerste zes maanden van 2002 werden geconfronteerd met een zeer trage plaatsing van bestellingen, neemt de crisis in de mondiale scheepsbouwsector toe.


Abgesehen von einigen kleinen Geschäften, die in den ersten Tagen die Tendenz hatten, den Kunden das Wechselgeld in der Landeswährung zurückzugeben, hat der Handel, insbesondere die großen Handelsketten, die europäischen und nationalen Empfehlungen, das Wechselgeld ausschließlich in Euro herauszugeben, sehr gut befolgt.

De winkels en vooral de supermarkten en warenhuizen hebben zich over het geheel genomen zeer goed gehouden aan de Europese en nationale aanbevelingen om uitsluitend in euro's geld terug te geven; weliswaar bestond in de kleine winkels de eerste dagen soms de neiging geld terug te geven in dezelfde munteenheid als die waarin de consument had betaald.


- Kanäle zur Verbreitung des neuen Bargelds in den ersten Tagen des Jahres 2002 und Rhythmus der Verbreitung

- het tempo van de verspreiding van de nieuwe munt in de eerste dagen van 2002, en de kanalen waarlangs dit is gebeurd


H. in der Erwägung, dass das ESZB und die Regierungen der Mitgliedstaaten die Pflicht haben, optimal dafür zu sorgen, dass die Umstellung auf den Euro in den ersten Tagen des Jahres 2002 für jeden Verbraucher ohne übermäßige Probleme verläuft, und dass Einzelhändler, insbesondere kleinere Geschäfte, gut auf den Euro vorbereitet sind,

H. overwegende dat het de plicht van het Europees Stelsel van Centrale Banken en van de regeringen van de lidstaten is om er zo goed mogelijk voor te zorgen dat elke verbruiker in de allereerste dagen van 2002 zonder al te veel ongemak kan omschakelen op de euro en dat de detailhandel, vooral de kleine winkeliers, er goed op voorbereid zijn,


20. empfiehlt, um den Druck des erhöhten Umtauschs in den ersten Tagen des Jahres 2002 abzumildern, darauf hinzuwirken, daß sich die Bürger bereits frühzeitig ab Herbst 2001 ihrer Bargeldguthaben durch Einzahlung auf ein Euro-Sparbuch oder ab dem 15. Dezember durch den Ankauf von Euro-Starterkits entledigen;

20. beveelt aan ervoor te zorgen dat de burgers reeds vroegtijdig, vanaf de herfst in 2001, hun tegoeden aan contant geld op eurospaarbankboekjes storten of vanaf 15 december eurostarterkits aanschaffen om aldus te voorkomen dat in de eerste dagen van 2002 een enorme druk vanwege de vele wisseltransacties ontstaat;


Auf Grund der Begeisterung und der Neugier der Bürger war das Volumen der Abhebungen an den Geldautomaten in den ersten Tagen sehr groß, normalisierte sich aber nach zwei Wochen wieder.

Het aantal geldopnames was gedurende de eerste dagen zeer hoog als gevolg van het enthousiasme en de nieuwsgierigheid van de burgers, en was na twee weken terug op het normale niveau.




Anderen hebben gezocht naar : dem ersten     jahr sehr starken     jahr     ersten jahr sehr     den ersten     man könnte sagen     kommissare sehr     den ersten tagen 2002 sehr     seit den ersten     den ersten tagen     der katastrophe sehr     sich im ersten     ersten halbjahr     infolge des sehr     euro herauszugeben sehr     des jahres     ersten tagen sehr      ersten tagen 2002 sehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ersten tagen 2002 sehr' ->

Date index: 2023-05-10
w