Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « elektronischen geschäftsverkehr verabschiedet wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Für Asien gab die Kommission den Anstoß zu einer gemeinsamen Erklärung über die internationale Zusammenarbeit zur Bekämpfung von Spam, die auf der ASEM-Konferenz über den elektronischen Geschäftsverkehr verabschiedet wurde (siehe IP/05/210).

Wat Azië betreft heeft de Commissie een gezamenlijke verklaring inzake internationale samenwerking tegen spam uitgewerkt die in 2005 op de ASEM-conferentie over elektronische handel is aangenomen (zie IP/05/210).


– unter Hinweis auf Ziffer 46 – zum elektronischen Geschäftsverkehr – der Ministererklärung von Hongkong zum Arbeitsprogramm von Doha anlässlich der sechsten Tagung der Ministerkonferenz der WTO, die am 18. Dezember 2005 verabschiedet wurde,

gezien punt 46 over elektronische handel van de ministeriële verklaring van Hongkong over het Doha-werkprogramma van de zesde ministersconferentie van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) van 18 december 2005,


19. fordert die Kommission auf, nach Beseitigung der Hindernisse für die Integration der Einzelhandelskomponente des Binnenmarktes die Möglichkeiten zur Festlegung von Bedingungen und eines Logos für ein Europäisches Vertrauenssiegel zu prüfen, um die Sicherheit im grenzüberschreitenden elektronischen Geschäftsverkehr zu erhöhen und in dieser Hinsicht einen allgemeinen Rechtsrahmen für freiwillige Vertrauenssiegel zu gewährleisten, wie es in der Richtlinie 2000/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2000 über bestimmte rechtliche Aspekte der Dienste der Informationsgesellschaft, insbesondere des elekt ...[+++]

19. verzoekt de Commissie, zodra de obstakels voor de integratie van de detailhandel in de interne markt zijn weggenomen, de mogelijkheden na te gaan voor de uitwerking van een definitie van voorwaarden en een logo voor een Europees vertrouwensmerk dat voor méér zekerheid bij grensoverschrijdende e-handel zorgt en in dit verband een algemeen wettelijk kader voor vrijwillige vertrouwensmerken te waarborgen, zoals gevraagd in Richtlijn 2000/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2000 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij, met name de elektronische handel, in de interne markt ...[+++]


19. fordert die Kommission auf, nach Beseitigung der Hindernisse für die Integration der Einzelhandelskomponente des Binnenmarktes die Möglichkeiten zur Festlegung von Bedingungen und eines Logos für ein Europäisches Vertrauenssiegel zu prüfen, um die Sicherheit im grenzüberschreitenden elektronischen Geschäftsverkehr zu erhöhen und in dieser Hinsicht einen allgemeinen Rechtsrahmen für freiwillige Vertrauenssiegel zu gewährleisten, wie es in der Richtlinie 2000/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2000 über bestimmte rechtliche Aspekte der Dienste der Informationsgesellschaft, insbesondere des elekt ...[+++]

19. verzoekt de Commissie, zodra de obstakels voor de integratie van de detailhandel in de interne markt zijn weggenomen, de mogelijkheden na te gaan voor de uitwerking van een definitie van voorwaarden en een logo voor een Europees vertrouwensmerk dat voor méér zekerheid bij grensoverschrijdende e-handel zorgt en in dit verband een algemeen wettelijk kader voor vrijwillige vertrouwensmerken te waarborgen, zoals gevraagd in Richtlijn 2000/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2000 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij, met name de elektronische handel, in de interne markt ...[+++]


Die Notwendigkeit für ein Tätigwerden der Gemeinschaft im vorvertraglichen Bereich der Nutzung und Kommunikation verkaufsfördernder Maßnahmen wurde ebenfalls erkannt, als der Gemeinsame Standpunkt zur Richtlinie über elektronischen Geschäftsverkehr angenommen wurde.

De noodzaak van communautair optreden op het pre-contractuele gebied van het gebruik en de communicatie van verkoopbevordering werd ook erkend bij de goedkeuring van het gemeenschappelijk standpunt inzake de e-commerce-richtlijn.


18. befürchtet, dass die kürzlich verabschiedete „Brüssel II“-Verordnung über den Gerichtsstand bei Verbraucherklagen das Herkunftslandprinzip und die Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr untergraben könnte; ist fest davon überzeugt, dass Vorschläge für eine neue „Rom II“-Verordnung über nichtvertragliche Schuldverhältnisse nicht dazu missbraucht werden dürfen, das Herkunftslandprinzip oder die Richtlinie über den elekt ...[+++]

18. is bezorgd dat de onlangs aangenomen Verordening betreffende de rechterlijke bevoegdheid in burgerlijke zaken ("Brussel II") het land-van-oorsprong-beginsel alsmede de richtlijn e-handel kan ondermijnen; is er vast van overtuigd dat voorstellen voor een nieuwe verordening inzake niet-contractuele verplichtingen ("Rome II" ) niet moet worden gebruikt om het land-van-oorsprong-beginsel en de richtlijn e-handel verder te ondermijnen; verzoekt de Commissie over te gaan tot een uitvoerige en tijdige raadpleging over het "Rome II"-voorstel, waarbij alle belanghebbende groeper ...[+++]


Es sei daran erinnert, daß die Kommission am 16. April eine Mitteilung mit dem Titel "Europäische Initiative für den elektronischen Geschäftsverkehr" verabschiedet hat, die dem Rat "Industrie" am 24. April 1997 und dem Rat "Binnenmarkt" am 21. Mai 1997 vorgelegt worden ist.

Er wordt aan herinnerd dat de Commissie op 16 april 1997 een mededeling heeft aangenomen met als titel "Een Europees initiatief op het gebied van de elektronische handel" die op 24 april aan de Raad Industrie en op 21 mei 1997 aan de Raad Interne Markt is voorgelegd.


Nach Meinung der Kommission würde die Schaffung dieses Bereichs das Image und die Infrastruktur des Internet in Europa stärken. Dies käme den Europäischen Institutionen und privaten Nutzern zugute und würde die gewerbliche Nutzung einschließlich des elektronischen Geschäftsverkehrs fördern.

Volgens de Commissie zou het creëren van dit domein het beeld en de infrastructuur van Internet in Europa versterken, ten voordele van de instellingen van de Europese Unie, de particuliere gebruikers en de commerciële toepassingen, waaronder de elektronische handel.


Bei ihrer Abfassung wurde jedoch besonders darauf geachtet, daß es nicht zu Kollisionen mit der Rechtsentwicklung in anderen Teilen der Welt kommt, die den weltweiten elektronischen Geschäftsverkehr behindern würden.

Bij het opstellen van de richtlijn is er evenwel bijzonder op gelet dat deze niet onverenigbaar of strijdig is met juridische ontwikkelingen in andere delen van de wereld, teneinde belemmeringen voor de elektronische handel op wereldniveau te vermijden.


* Um die Spitzenstellung Europas im elektronischen Geschäftsverkehr auszubauen, muß die Koordinierung der Politik zur Gestaltung eines günstigen Umfelds verbessert und eine von der Wirtschaft mitgetragene Richtlinie rasch verabschiedet werden.

* om de plaats aan de top die Europa in het elektronische zakenverkeer inneemt, te versterken, moet de coördinatie van het beleid worden verbeterd met het oog op de ontwikkeling van een gunstige omgeving en moet spoedig een richtlijn worden aangenomen die door het bedrijfsleven mede wordt gedragen.


w