Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " elektronischen geschäftsverkehr dringend angenommen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hat kürzlich in einer Mitteilung die Strategie dargelegt, mit der sie der Aufforderung des Europäischen Rats von Lissabon, dringend tätig zu werden, um die Vorteile des elektronischen Geschäftsverkehrs zu nutzen, nachzukommen gedenkt.

De Commissie heeft onlangs een mededeling uitgebracht waarin zij de strategie uiteenzet waarmee zij gehoor geeft aan de oproep van de Europese Raad van Lissabon om maatregelen te nemen om de voordelen van e-handel ten volle te benutten.


In der EU und weltweit müssen dringend Verfahren zur Beilegung von Online-Streitigkeiten und Verhaltenskodizes für den elektronischen Geschäftsverkehr geschaffen werden, um das Vertrauen der Verbraucher zu festigen und die Rechtssicherheit für die Unternehmen zu verbessern.

De snelle ontwikkeling van on line-geschillenregelingsystemen en gedragscodes voor e-commerce in de EU en op mondiaal niveau, is van groot belang om het vertrouwen van de consument en de voorspelbaarheid voor het bedrijfsleven te vergroten.


Sicherheitsprobleme, sowohl tatsächliche als auch angenommene, werden übereinstimmend als Hemmnis für den elektronischen Geschäftsverkehr angesehen.

Veiligheidsproblemen, zowel reële als vermeende, worden algemeen beschouwd als een remmende factor voor e-commerce.


Die Interoperabilität elektronischer Gesundheitsversorgung (e-Health) sollte unter Beachtung einzelstaatlicher Regelungen über die Erbringung von Gesundheitsdienstleistungen erfolgen, die zum Schutz von Patienten angenommen wurden, einschließlich der Rechtsvorschriften über Internetapotheken, insbesondere einzelstaatlicher Verbote des Versands verschreibungspflichtiger Arzneimittel, soweit sie mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs und der Richtlinie 97/7/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Mai 1997 über den Verbrau ...[+++]

De interoperabiliteit van elektronische gezondheidszorgoplossingen (e-gezondheid) moet worden bewerkstelligd met inachtneming van de nationale regelingen inzake de verstrekking van gezondheidszorg die zijn vastgesteld om de patiënt te beschermen, met inbegrip van wetgeving inzake internetapotheken, in het bijzonder nationale verboden op de verzending per post van receptplichtige geneesmiddelen voor zover zij verenigbaar zijn met de rechtspraak van het Hof van Justitie en Richtlijn 97/7/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 1997 betreffende de bescherming van de consument bij op afstand gesloten overeenkomsten , alsook Richt ...[+++]


– (FR) Das Parlament hat heute den Gemeinsamen Standpunkt zu den rechtlichen Aspekten des elektronischen Geschäftsverkehrs unverändert angenommen.

- (FR) Het Parlement heeft vandaag het gemeenschappelijk standpunt betreffende bepaalde juridische aspecten van de elektronische handel in de interne markt zonder wijzigingen aangenomen.


4.7.3. Der Ausschuss ist der Meinung, dass die Festlegung eines internationalen kompatiblen staatlichen Rahmens für den elektronischen Geschäftsverkehr dringend notwendig ist.

4.7.3. Het Comité is van opvatting dat er dringend met internationale regelingen verenigbare regels voor de webhandel moeten komen.


29. betont, dass es die Ausweitung des elektronischen Geschäftsverkehrs und die Einrichtung eines Herkunftslandsystems umso dringender erforderlich machen, eine umsichtige Politik und ein europäisches System von Regulierungsbehörden einzurichten;

29. benadrukt dat de ontwikkeling van de e-handel en de invoering van een op het land van oorsprong gebaseerd regime de noodzaak versterken om een toezichtsbeleid en een Europees systeem van regelgevende autoriteiten in te voeren;


19. fordert die Kommission dringend auf, die Frage "verbindlicher Vorschriften“ im Rahmen der Revision der Römischen Verträge vorrangig zu behandeln, um Lösungen zu finden, die dem Herkunftslandprinzip Rechnung tragen, eine Zersplitterung des Binnenmarktes vermeiden, die Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs fördern und gleichzeitig das Vertrauen der Verbraucher stärken; stellt fest, dass in diesen Vorschriften die in den Verträgen verankerten Verpflichtungen zu beachten sind;

19. dringt er bij de Commissie op aan in het kader van de herziening van het Verdrag van Rome inzake verbintenissen prioritair de kwestie van "verplichte regels” te bekijken, teneinde oplossingen te vinden waarmee het beginsel van het land van oorsprong wordt geëerbiedigd, versnippering van de interne markt wordt voorkomen en de ontwikkeling van de e-handel wordt gestimuleerd, terwijl het vertrouwen van de consument wordt versterkt; merkt op dat deze regels aan de bestaande Verdragsverplichtingen moeten voldoen;


fordert die Kommission dringend auf, die Frage „verbindlicher Vorschriften“ im Rahmen der Revision der Römischen Verträge vorrangig zu behandeln, um Lösungen zu finden, die dem Herkunftslandprinzip Rechnung tragen, eine Zersplitterung des Binnenmarktes vermeiden, die Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs fördern und gleichzeitig das Vertrauen der Verbraucher stärken; stellt fest, dass in diesen Vorschriften die in den Verträgen verankerten Verpflichtungen zu beachten sind;

12 bis. dringt er bij de Commissie op aan in het kader van de herziening van het Verdrag van Rome inzake verbintenissen prioritair de kwestie van "verplichte regels" te bekijken, teneinde oplossingen te vinden waarmee het beginsel van het land van oorsprong wordt geëerbiedigd, versnippering van de interne markt wordt voorkomen en de ontwikkeling van de e-handel wordt gestimuleerd, terwijl het vertrouwen van de consument wordt versterkt; merkt op dat deze regels aan de bestaande Verdragsverplichtingen moeten voldoen;


19. fordert die Kommission dringend auf, die Frage „verbindlicher Vorschriften“ im Rahmen der Revision der Römischen Verträge vorrangig zu behandeln, um Lösungen zu finden, die dem Herkunftslandprinzip Rechnung tragen, eine Zersplitterung des Binnenmarktes vermeiden, die Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs fördern und gleichzeitig das Vertrauen der Verbraucher stärken; stellt fest, dass in diesen Vorschriften die in den Verträgen verankerten Verpflichtungen zu beachten sind;

19. dringt er bij de Commissie op aan in het kader van de herziening van het Verdrag van Rome inzake verbintenissen prioritair de kwestie van "verplichte regels" te bekijken, teneinde oplossingen te vinden waarmee het beginsel van het land van oorsprong wordt geëerbiedigd, versnippering van de interne markt wordt voorkomen en de ontwikkeling van de e-handel wordt gestimuleerd, terwijl het vertrouwen van de consument wordt versterkt; merkt op dat deze regels aan de bestaande Verdragsverplichtingen moeten voldoen;


w