Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einzelnen ländern zwecks » (Allemand → Néerlandais) :

Zu diesem Zweck sollten zwischen der EU und den einzelnen prioritären Ländern maßgeschneiderte bilaterale Partnerschaftsrahmen ausgehandelt werden.

Dit geschiedt door middel van op maat gesneden bilaterale partnerschapskaders waarover na onderhandelingen tussen de EU en elk betrokken prioriteitsland overeenstemming wordt bereikt.


Zu diesem Zweck sollten die Fluggäste grundsätzlich alle Anschriften und Kontaktdaten der in den einzelnen Ländern mit der Durchführung der entsprechenden Verfahren betrauten Stellen erhalten.

Met het oog daarop moeten de passagiers altijd het adres en de contactgegevens krijgen van alle instanties die in elk land belast zijn met het vervullen van de desbetreffende formaliteiten.


Zu diesem Zweck sollten die Fluggäste grundsätzlich alle Anschriften und Kontaktdaten der in den einzelnen Ländern mit der Durchführung der entsprechenden Verfahren betrauten Stellen erhalten.

Met het oog daarop moeten de passagiers altijd het adres en de contactgegevens krijgen van alle instanties die in elk land belast zijn met het vervullen van de desbetreffende formaliteiten.


Zu diesem Zweck sollten die Fluggäste alle Anschriften und Kontaktdaten der in den einzelnen Ländern mit der Durchführung der entsprechenden Verfahren betrauten Stellen erhalten.

Daartoe moeten de passagiers het adres en de gegevens krijgen van de instanties die in elk land belast zijn met de vervolging van de procedures.


7. begrüßt die Ergebnisse des Weltgipfels für nukleare Sicherheit von April 2010, auf dem die weltweite Bedeutung der Verhütung von nuklearem Terrorismus und der Verbesserung der Sicherheit bei sensiblem Nuklearmaterial innerhalb von vier Jahren hervorgehoben wurde und auf der ein Arbeitsplan zur Verbesserung und Vereinheitlichung bestehender Vereinbarungen und Programme zur nuklearen Sicherheit beschlossen wurde; unterstützt die von einzelnen Ländern ergriffenen Initiativen zur Erhöhung der Sicherheit im eigenen Land und ermutigt andere Staaten, sich anzuschließen; erinnert daran, dass Atomkra ...[+++]

7. verwelkomt de uitkomst van de top van april 2010 over nucleaire veiligheid, waar werd gewezen op het universele belang van het voorkomen van nucleair terrorisme en het zekerstellen van al het kwetsbare kernmateriaal in vier jaar en overeenstemming werd bereikt over een werkschema voor de verbetering en wereldwijde toepassing van bestaande overeenkomsten en programma's voor nucleaire veiligheid; steunt de initiatieven van afzonderlijke landen ter verbetering van de binnenlandse veiligheid en moedigt andere staten aan zich hierbij aan te sluiten; herinnert eraan dat kernenergie per definitie een tweesnijdend zwaard is en dat ook de be ...[+++]


Zu diesem Zweck sollten zwischen der EU und den einzelnen prioritären Ländern maßgeschneiderte bilaterale Partnerschaftsrahmen ausgehandelt werden.

Dit geschiedt door middel van op maat gesneden bilaterale partnerschapskaders waarover na onderhandelingen tussen de EU en elk betrokken prioriteitsland overeenstemming wordt bereikt.


Etwa 4 Millionen Menschen, vor allem Mädchen und Frauen, so Berechnungen der UN, werden jährlich innerhalb und zwischen den einzelnen Ländern zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung gehandelt.

De VN becijferen dat ieder jaar ongeveer 4 miljoen personen, voornamelijk meisjes en vrouwen, in en tussen landen worden vervoerd om seksueel te worden uitgebuit.


Ferner wurde die nachstehend wiedergegebene Erklärung von Gomera über den Terrorismus förmlich genehmigt. Erklärung von Gomera "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - unter Hinweis auf die informelle Tagung der Minister der Justiz und des Inneren der Mitgliedstaaten am 14. Oktober 1995 in La Gomera - STELLT FEST, daß der Terrorismus - eine Bedrohung für die Demokratie, die freie Wahrnehmung der Menschenrechte und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung darstellt, von der sich kein Mitgliedstaat der Europäischen Union als nicht betroffen betrachten kann; - zugenommen hat, insbesondere in Anbetracht der Aktionen mit fundamentalistischer Ausrichtung; - länderübergreifende Ausmaße aufweist und durch isolierte Maßnahmen und mit den den einzelne ...[+++]

Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat van de Europese Unie zich vrij kan achten, - vooral als gevolg van acties met fundamentalistische inslag is toegenomen, - zodanige grensoverschri ...[+++]


Zu diesem Zweck wird die Gemeinschaft die regionale Zusammenarbeit zwischen allen Partnern in Nahost unterstützen und auch den Dialog mit den einzelnen Ländern der Region intensivieren.

Om dit evenwicht te bereiken dient de Gemeenschap de regionale samenwerking tussen alle partners in het Midden-Oosten te steunen en de dialoog met elk land in de regio te verdiepen.


Zu diesem Zweck wird parallel zu der Hilfe der Union für die Förderung der regionalen Zusammenarbeit zwischen allen Partnern im Nahen Osten der Dialog der Union mit den einzelnen betroffenen Ländern intensiviert.

De steun van de Unie aan de regionale samenwerking tussen alle partners in het Midden-Oosten zal met het oog hierop worden aangevuld door de dialoog van de Unie met elk van de betrokken landen te verdiepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einzelnen ländern zwecks' ->

Date index: 2021-11-08
w