Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einzelnen institutionen wird schließlich » (Allemand → Néerlandais) :

Der neue konstitutionelle Vertrag, der im Rahmen einer zwischenstaatlichen Regierungskonferenz entstehen wird, wird das Verhältnis zwischen den einzelnen EU-Institutionen und zwischen der EU und den Mitgliedstaaten festlegen.

In het nieuwe constitutionele verdrag, dat uit de Intergouvernementele Conferentie zal voortvloeien, zullen de betrekkingen tussen de verschillende EU-instellingen en tussen de EU en de lidstaten worden vastgelegd.


Schließlich wird die EU weiter die Entwicklung von Systemen zum Schutz des Kindes fördern, die die erforderlichen Dienste aus allen sozialen Bereichen verbinden, um Risiken von Gewalt, Missbrauch, Ausbeutung und Vernachlässigung von Kindern vorzubeugen und auf sie zu reagieren, um Kinder zu unterstützen, die nicht von ihren Familien versorgt werden, und Kindern in Institutionen Schutz zu bieten.

Ten slotte zal de EU zich blijven inzetten voor de ontwikkeling van kinderbeschermingssystemen, die een koppeling tot stand brengen tussen alle diensten die bedoeld zijn om geweld, misbruik, uitbuiting en verwaarlozing te voorkomen en te bestrijden, kinderen die niet door hun familie worden verzorgd, te ondersteunen, en kinderen in instellingen te beschermen.


Die kollektive ODA der EU umfasst alle ODA-Ausgaben der 28 Mitgliedstaaten und die ODA der EU-Institutionen, die nicht einzelnen Mitgliedstaaten zugerechnet wird (d. h. Eigenmittel der Europäischen Investitionsbank).

De collectieve officiële ontwikkelingshulp van de EU bestaat uit de totale officiële ontwikkelingshulp van de 28 EU-lidstaten en de officiële ontwikkelingshulp van EU-instellingen die niet aan afzonderlijke lidstaten kan worden toegerekend (d.w.z. de eigen middelen van de Europese Investeringsbank).


Unser Bemühen um einen umfassenden Ansatz und die verstärkte Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Institutionen wird schließlich zu mehr Transparenz und zum effizienteren Einsatz von Mitteln führen.

Dat wij de nadruk leggen op een brede aanpak en versterking van de samenwerking tussen de instellingen zal leiden tot grotere transparantie en een doeltreffender gebruik van middelen.


Unser Bemühen um einen umfassenden Ansatz und die verstärkte Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Institutionen wird schließlich zu mehr Transparenz und zum effizienteren Einsatz von Mitteln führen.

Dat wij de nadruk leggen op een brede aanpak en versterking van de samenwerking tussen de instellingen zal leiden tot grotere transparantie en een doeltreffender gebruik van middelen.


Schließlich wird die Reform das Vertrauen der Strafverfolgungsbehörden untereinander stärken, damit der Datenaustausch zwischen ihnen erleichtert und die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung schwerer Kriminalität verbessert, zugleich aber ein hohes Schutzniveau für den Einzelnen garantiert wird.

Tot slot moet de hervorming het wederzijdse vertrouwen van rechtshandhavingsautoriteiten versterken om de onderlinge uitwisseling van gegevens en de samenwerking in de strijd tegen zware criminaliteit te bevorderen, zonder het hoge beschermingsniveau voor individuele personen aan te tasten.


Der Zusatznutzen der Leistungskontrolle liegt also in den Prüfungsfeststellungen des Hofs, in denen dieser empfiehlt, wie das Geld des Steuerzahlers in einem bestimmten Fall kosteneffektiver, effizienter und wirksamer verwendet werden kann, damit die Zweckmäßigkeit der Tätigkeiten der einzelnen Institutionen bzw. der einzelnen Programme oder Vorschriften verbessert wird.

De toegevoegde waarde van een prestatieaudit wordt bepaald door de bevindingen en aanbevelingen over hoe, in een bepaald geval, het geld van de belastingbetaler spaarzamer, efficiënter en effectiever kan worden aangewend teneinde de activiteiten van een individuele instelling of individueel programma of regelgeving te rationaliseren.


18. fordert die Europäische Union auf, die Tatsache zu berücksichtigen, dass die Aufstockung der Beträge der öffentlichen Entwicklungshilfe nur dann Sinn hat, wenn sie mit einer beträchtlichen Verbesserung ihrer Effizienz sowie ihrer Qualität begleitet wird und daher dazu beiträgt, dass diese Verbesserung eine absolute Priorität der Politik der Entwicklungszusammenarbeit jedes einzelnen Mitgliedstaats sowie der betroffenen europäischen Institutionen wird; ...[+++]

18. wijst de Europese Unie erop dat een verhoging van de ODA-bedragen slechts zin heeft als ook de doeltreffendheid en kwaliteit van de ontwikkelingshulp sterk worden verbeterd en verzoekt de Europese Unie deze verbetering als een absolute prioriteit in het ontwikkelingsbeleid van elke lidstaat en van de betrokken Europese instellingen te beschouwen;


1. weist darauf hin, daß die Sparpolitik auch im Haushaltsplan 2001 zur Anwendung kommen und die Festsetzung von Prioritäten bezüglich der Erfordernisse der einzelnen Institutionen äußerst wichtig bleiben wird, um zu vermeiden, daß die Ausgabenobergrenze in Rubrik 5 erreicht wird; betont, daß alle Anträge auf zusätzliche Ausgaben ordnungsgemäß begründet werden müssen und grundsätzlich nur für neue Aufgaben genehmigt werden dürfen bzw. wenn zusätzliches Personal beantragt wird, nur dann, wenn eine Neuverwendung des vorhandenen Persona ...[+++]

1. wijst erop dat een strikt begrotingsbeleid ook op de begroting 2001 zal worden toegepast en dat de vaststelling van prioriteiten met betrekking tot de behoeften van de verschillende instellingen een bijzonder belangrijk punt blijft, omdat moet worden vermeden dat het maximum voor de uitgaven van rubriek 5 wordt bereikt; benadrukt dat elk verzoek om extra uitgaven naar behoren dient te worden gemotiveerd en in principe alleen kan worden ingewilligd als het om nieuwe taken gaat, en dat verzoeken om nieuw persone ...[+++]


Im vierten Kapitel schließlich wird über die Rolle der Institutionen nachgedacht.

In de vierde afdeling komt tenslotte de rol van de instellingen aan de orde.


w