Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " eingeschlagenen " (Duits → Nederlands) :

Um dazu beizutragen, dass das Vertrauen in das Euro-Währungsgebiet und in unsere Fähigkeit zur Überwindung der aktuellen Schwierigkeiten wiederhergestellt wird, müssen wir unsere Entschlossenheit zur Fortsetzung des eingeschlagenen Kurses zeigen und müssen sich die Mitgliedstaaten politisch zum Euro bekennen.

Door vastberadenheid te tonen om verder te gaan en door de politieke inzet van de lidstaten voor de euro te demonstreren, moeten we het vertrouwen in de eurozone en ons vermogen om de huidige problemen te overwinnen, herstellen.


Im Nachgang zu den ersten Empfehlungen zur Vorbeugung organisierter Kriminalität im Aktionsplan von 1997 hat der Rat beschlossen, die Europaïsche Union müsse den eingeschlagenen Weg weitergehen.

De Raad heeft naar aanleiding van de eerste in het Actieplan van 1997 vervatte aanbevelingen betreffende de preventie van de georganiseerde criminaliteit erop aangedrongen dat de Unie verder gaat op de ingeslagen weg.


Darin wurde ein Reihe von Maßnahmen vorgeschlagen, u.a. Feststellung bzw. Überprüfung der legalen Herkunft des eingeschlagenen Holzes, Holzzertifizierung und -kennzeichnung, Marktzugangsverbot für illegale Holzprodukte, Verbesserungen im öffentlichen Beschaffungswesen sowie Unterstützung in den Bereichen Kapazitätenaufbau und Forstmanagement.

Het verslag bevat voorstellen voor de identificatie en verificatie van legale productie, het volgen van hout, etikettering en certificering, gekoppeld aan maatregelen om illegale producten van de markt te weren, het beleid voor overheidsopdrachten en bijstand voor capaciteitsopbouw en bosbeheer.


Da die Zwischenziele in den nächsten Jahren anspruchsvoller werden, müssen einige Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen möglicherweise intensivieren, um den eingeschlagenen Kurs halten zu können, was den Gebrauch von Mechanismen der Zusammenarbeit mit anderen Mitgliedstaaten einschließen kann.

Aangezien de tussentijdse streefcijfers de komende jaren ambitieuzer worden, is het mogelijk dat sommige lidstaten hun inspanningen zullen moeten opvoeren om op koers te blijven, bijvoorbeeld door de mogelijkheid van mechanismen voor samenwerking met andere lidstaten te benutten.


Nunmehr rufe ich diese Mitgliedstaaten auf, den eingeschlagenen Weg zur Einführung der weltweit ersten regionalen FTS mit Ehrgeiz, Dynamik und Entschlossenheit weiter zu verfolgen.“

Ik roep deze lidstaten nu op om ambitie te tonen – om de eerste regionale FTT ter wereld voortvarend ter hand te nemen, vast te stellen en uit te voeren".


Die Mitgliedstaaten sollten danach streben, den Forschern in allen Etappen ihrer Laufbahn Systeme für die beständige Weiterentwicklung ihrer Karriere anzubieten, unabhängig von ihrer vertraglichen Situation und der eingeschlagenen FuE-Laufbahn; ferner sollten sie dafür sorgen, dass Forscher als Berufsgruppe und als integraler Teil der Einrichtungen, in denen sie arbeiten, behandelt werden.

De lidstaten moeten trachten de onderzoekers in alle stadia van de loopbaan systemen van duurzame loopbaanontwikkeling aan te bieden, ongeacht hun contractuele situatie en het gekozen OO-loopbaantraject, en zij moeten nastreven ervoor te zorgen dat onderzoekers worden behandeld als professionelen en als een integraal onderdeel van de instellingen waarin zij werkzaam zijn.


Neue Bestimmungen vergrößern nämlich den Spielraum der Vergabestellen, unabhängig vom eingeschlagenen Verfahren innovative Lösungen in der Vergabephase zu berücksichtigen.

Nieuwe bepalingen geven de aanbestedende instanties ruimere mogelijkheden om in de gunningsfase rekening te houden met innoverende oplossingen, ongeacht de toegepaste procedure.


Dieser Schritt der Kommission ist die konsequente Fortsetzung des mit dem im März veröffentlichten Weißbuch zum Flugverkehrsmanagement - "Für einen grenzenlosen Himmel über Europa" - eingeschlagenen Weges.

Deze stap van de Commissie is een logisch vervolg op het in maart vastgestelde Witboek over het luchtverkeerbeheer, "Openstelling van het Europese luchtruim".


Frau Scrivener erinnerte an die Entschlossenheit der Europäischen Union, den in den letzten Jahren eingeschlagenen Weg weiterzugehen. Sie bestätigte erneut den Willen der Europäischen Union, ihre Assoziationsbeziehungen mit den mittel- und osteuropäischen Ländern zu festigen und im Rahmen einer neuen Partnerschaft ihre Beziehungen zu den Mittelmeerländern zu konsolidieren.

Mevrouw Scrivener wees op de vastbeslotenheid van de Europese Unie om voort te gaan op de weg die de laatste jaren is uitgestippeld. Zij verklaarde opnieuw dat het de wens van de Europese Unie is om de banden aan te halen die gericht zijn op samenwerking met de landen van Midden- en Oost-Europa en om, in het kader van een nieuw partnerschap, haar betrekkingen met de landen rondom de Middellandse Zee te consolideren.


In Madrid ging es darum, den einmal eingeschlagenen Kurs zu bestätigen und zwei Entscheidungen zu treffen: Die Entscheidung über das Szenario und die Entscheidung über die Namensgebung.

In Madrid was het nodig de koers te bevestigen en twee beslissingen te nemen : over het tijdschema en over de naam.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eingeschlagenen' ->

Date index: 2024-07-11
w