Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « dort formulierten forderungen nachzukommen » (Allemand → Néerlandais) :

20. weist die Agentur auf die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 10. Mai 2011 „Entlastung 2009: Leistung, Finanzmanagement und Kontrolle der Agenturen“ hin und fordert sie auf, den dort formulierten Forderungen nachzukommen ;

20. maakt het Agentschap attent op het verslag over „de kwijting 2009: prestaties, financieel beheer en controle van de agentschappen” van de Unie van 10 mei 2011 en verzoekt het agentschap zich daaraan te houden;


Der Rat erinnert an seine Schlussfolgerungen vom 12. und 26. Juli 2004 und fordert die sudanesische Regierung, die SLM/A und die JEM auf, den darin formulierten Forderungen nachzukommen.

De Raad memoreert zijn conclusies van 12 en 26 juli, en roept de Sudanese regering, SLM/A en JEM op te voldoen aan de daarin gestelde eisen.


223. bedauert, dass die Kommission die Bestimmungen des EG-Vertrages zu den Folgemaßnahmen im Anschluss an die Entlastung in der Jahresrechnung 2007 der Europäischen Gemeinschaften nur unvollständig wiedergibt, indem sie dort lediglich schreibt, dass das Parlament bei der Erteilung der Entlastung Feststellungen hervorheben könne, die seiner Meinung nach von Bedeutung sind, und oftmals Maßnahmen empfehle, die die Kommission in den entsprechenden Angelegenheiten ergreifen sollte; stellt fest, dass diese Anmerkung zwar zutreffend ist, die Kommission aber zu erwähnen vergisst, dass Artikel 276 des EG-Vertrages die Kommission auch dazu verpf ...[+++]

223. betreurt het feit dat de Commissie, in de jaarrekeningen van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar 2007 , verzuimt volledig de bepalingen van het EG-Verdrag betreffende follow-upmaatregelen in het kader van de kwijting te herhalen en zich ertoe beperkt aan te geven dat het Parlement, wanneer het kwijting verleent, opmerkingen mag maken die het van belang acht en aanbevelingen mag doen voor door de Commissie te ondernemen actie; wijst erop dat deze opmerking correct is, maar dat de Commissie verzuimt te vermelden dat ...[+++]


224. bedauert, dass die Kommission die Bestimmungen des EG-Vertrages zu den Folgemaßnahmen im Anschluss an die Entlastung in der Jahresrechnung 2007 der Europäischen Gemeinschaften nur unvollständig wiedergibt, indem sie dort lediglich schreibt, dass das Parlament bei der Erteilung der Entlastung Feststellungen hervorheben könne, die seiner Meinung nach von Bedeutung sind, und oftmals Maßnahmen empfehle, die die Kommission in den entsprechenden Angelegenheiten ergreifen sollte; stellt fest, dass diese Anmerkung zwar zutreffend ist, die Kommission aber zu erwähnen vergisst, dass Artikel 276 des EG-Vertrages die Kommission auch dazu verpf ...[+++]

224. betreurt het feit dat de Commissie, in de jaarrekeningen van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar 2007, verzuimt volledig de bepalingen van het EG-Verdrag betreffende follow-upmaatregelen in het kader van de kwijting te herhalen en zich ertoe beperkt aan te geven dat het Parlement, wanneer het kwijting verleent, opmerkingen mag maken die het van belang acht en aanbevelingen mag doen voor door de Commissie te ondernemen actie; wijst erop dat deze opmerking correct is, maar dat de Commissie verzuimt te vermelden dat ...[+++]


Der Rat ist über die Lage in Darfur nach wie vor zutiefst besorgt und fordert die Regierung Sudans und die Rebellenbewegungen auf, den in seinen Schlussfolgerungen vom 12. Juli formulierten sieben Forderungen nachzukommen.

De Raad blijft uitermate verontrust over de situatie in Darfur en roept de regering van Sudan en de rebellenbewegingen op te voldoen aan de zeven eisen die hij heeft geformuleerd in zijn conclusies van 12 juli.


14. ersucht die Kommission, den in der Anlage zu dieser Entschließung formulierten Forderungen und Bemerkungen nachzukommen;

14. verzoekt de Commissie gevolg te geven aan de verzoeken en kanttekeningen in de bijlage bij deze resolutie;


13. ersucht die Kommission, den in der Anlage zu dieser Entschließung formulierten Forderungen und Bemerkungen nachzukommen;

13. verzoekt de Commissie gevolg te geven aan de verzoeken en kanttekeningen in de bijlage bij deze resolutie;


w