Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " fusionierenden " (Duits → Nederlands) :

Da Unternehmen jedoch a) unter Umständen grenzübergreifend fusionieren möchten, ohne eine Europäische Gesellschaft zu gründen oder b) es sich bei den grenzübergreifend fusionierenden Unternehmen möglicherweise nicht um Aktiengesellschaften handelt, sollte trotzdem ein Vorschlag für eine Zehnte Richtlinie vorgelegt werden.

Een voorstel voor een Tiende Richtlijn Vennootschapsrecht blijft niettemin wenselijk omdat a) ondernemingen eventueel grensoverschrijdend willen fuseren zonder een Europese vennootschap op te richten, en b) andere types ondernemingen eventueel grensoverschrijdend willen fuseren.


Mit diesen Regelungen wird sichergestellt, dass die Fondsfusionen den Bedürfnissen der Anleger der fusionierenden Fonds in jeder Hinsicht Rechnung tragen.

Deze bepalingen zullen waarborgen dat bij fusies van fondsen ten volle met de behoeften van de beleggers in de fuserende fondsen rekening wordt gehouden.


1. Nach Kenntnisnahme des Sachverständigenberichts gemäß Artikel 5 und der Stellungnahme im Bericht der Arbeitnehmer oder Arbeitnehmervertreter der fusionierenden Unternehmen stimmt die Hauptversammlung jeder der sich verschmelzenden Gesellschaften dem gemeinsamen Verschmelzungsplan zu.

1. Na van het in artikel 5 bedoelde deskundigenverslag en van het in het verslag uitgedrukte standpunt van de werknemers, of de werknemersvertegenwoordigers, van de fuserende ondernemingen kennis te hebben genomen, keurt de algemene vergadering van elke fuserende vennootschap het gemeenschappelijk voorstel voor een grensoverschrijdende fusie goed.


Auch dem Schutz des Mitbestimmungsrechte der Arbeitnehmer einer fusionierenden Gesellschaft, die in einem Mitgliedstaat nach der Verschmelzung Arbeitnehmer einer neuen Gesellschaft mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat werden, in dem das Recht des ersten Mitgliedstaats zur Mitbestimmung der Arbeitnehmer nicht geregelt ist, muss gewährleistet werden.

Ook moet acht worden geslagen op de bescherming van de medezeggenschapsrechten van de werknemers van een fuserende vennootschap in een lidstaat die na een fusie werknemer worden van een nieuwe vennootschap die in een andere lidstaat is geregistreerd als de wetgeving van die tweede lidstaat niet voorziet in medezeggenschap van de werknemers buiten zijn eigen rechtsgebied.


4. misst dem ehrgeizigen legislativen Überarbeitungsprozess, der mit einem Prozess zur Modernisierung der Kartellrechtsbestimmungen eingeleitet und mit wichtigen Reformen bei der Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen fortgesetzt wurde, größte Bedeutung bei und ermutigt die Kommission, ihre Arbeiten in Richtung auf neue gestraffte Verfahren für die Kontrolle staatlicher Beihilfen mit Blick auf die bevorstehende Erweiterung der Union zu beschleunigen; stellt fest, dass die Zuständigkeiten der Kommission zur Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen nach Maßgabe der Kartellrechtsbestimmungen ausgeweitet worden sind; betont nachdrücklich, dass es zwischen der Zielsetzung der Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen und der Bekämpfu ...[+++]

4. hecht een kapitaal belang aan de ambitieuze herziening van de wetgeving die begon met de modernisering van de antitrustregels en werd voortgezet met aanzienlijke hervormingen op het gebied van de controle op fusies en moedigt de Commissie aan meer spoed te maken met haar werkzaamheden in verband met nieuwe gestroomlijnde procedures voor het toezicht op staatssteun met het oog op de komende uitbreiding van de EU; constateert dat de bevoegdheden van de Commissie voor de controle op fusies zijn uitgebreid in de lijn met de kartelwetgeving; benadrukt het bestaan van een essentieel verschil in de doelstelling van de fusiecontrole en de bestrijding van kartelovertredingen; merkt op dat bij een onderzoek naar een concentratie, in tegenstelli ...[+++]


Horizontale Überschneidung (die beiden fusionierenden Unternehmen sind Wettbewerber): Fusionen, bei denen der gemeinsame Marktanteil (d. h. der gemeinsame Umsatz der 2 an der Fusion beteiligten Unternehmen) unter 20 % liegt.

horizontale overlapping (indien twee fuserende ondernemingen concurrenten zijn): concentraties onder een gecombineerd marktaandeel van 20% (d.w.z. de gezamenlijke verkopen van beide bij de concentratie betrokken ondernemingen).


Unter bestimmten Umständen können Zusammenschlüsse, in deren Folge der beträchtliche Wettbewerbsdruck beseitigt wird, den die fusionierenden Unternehmen aufeinander ausgeübt haben, sowie der Wettbewerbsdruck auf die verbleibenden Wettbewerber gemindert wird, zu einer erheblichen Behinderung wirksamen Wettbewerbs führen, auch wenn eine Koordinierung zwischen Oligopolmitgliedern unwahrscheinlich ist.

Onder bepaalde omstandigheden kunnen concentraties die gepaard gaan met het wegvallen van aanzienlijke remmingen die de fuserende partijen van tevoren door de mededinging op elkaar uitoefenden, en met een verlaging van de concurrentiedruk voor de overige concurrenten, evenwel tot gevolg hebben dat daadwerkelijke mededinging op significante wijze wordt belemmerd, zelfs wanneer coördinatie tussen leden van de oligopolie onwaarschijnlijk is.


4. misst dem ehrgeizigen legislativen Überarbeitungsprozess, der mit einem Prozess zur Modernisierung der Kartellbestimmungen eingeleitet und mit wichtigen Reformen bei der Kontrolle von Zusammenschlüssen fortgesetzt wurde, größte Bedeutung bei und ermutigt die Kommission, ihre Arbeiten in Richtung auf neue gestraffte Verfahren für die Kontrolle staatlicher Beihilfen mit Blick auf die bevorstehende Erweiterung der EU zu beschleunigen; stellt fest, dass die Zuständigkeiten der Europäischen Kommission zur Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen nach Maßgabe der Kartellrechtsbestimmungen ausgeweitet worden sind; betont nachdrücklich, dass es zwischen der Zielsetzung der Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen und der Bekämpfung von K ...[+++]

4. hecht een kapitaal belang aan de ambitieuze herziening van de wetgeving die begon met de modernisering van de antitrustregels en werd voortgezet met aanzienlijke hervormingen op het gebied van de controle op fusies en moedigt de Commissie aan meer spoed te maken met haar werkzaamheden in verband met nieuwe gestroomlijnde procedures voor het toezicht op staatssteun met het oog op de komende uitbreiding van de EU; constateert dat de bevoegdheden van de Europese Commissie voor de controle op fusies zijn uitgebreid in de lijn met de kartelwetgeving; benadrukt het bestaan van een essentieel verschil in de doelstelling van de fusiecontrole en de bestrijding van kartelovertredingen; merkt op dat bij een onderzoek naar een concentratie, in te ...[+++]


Unter bestimmten Umständen kann die Beseitigung des beträchtlichen Wettbewerbsdrucks, den die fusionierenden Unternehmen im Verhältnis zueinander ausgeübt haben, sowie die Reduzierung des Wettbewerbsdrucks auf die verbleibenden Wettbewerber dem Wettbewerb besonders in diesen Märkten abträglich sein, sofern dem nicht andere Wettbewerber, Abnehmer oder Verbraucher entgegenwirken.

Onder bepaalde omstandigheden kunnen het wegvallen van aanzienlijke remmingen die de fuserende partijen door de mededinging op elkaar uitoefenden, alsmede de verlaging van de concurrentiedruk voor de overige concurrenten, met name op deze markten, evenwel nadelig zijn voor de mededinging, tenzij die gevolgen worden beperkt door de reactie van de concurrenten, afnemers of consumenten.


In vergleichbarer Weise wird bei der vorausschauenden Bewertung der Auswirkungen, die ein Zusammenschluss auf den Wettbewerb haben könnte, der Ausgangspreis anhand der marktüblichen Preise der fusionierenden Parteien berechnet.

Evenzo zal de startprijs bij een prospectieve beoordeling van de gevolgen van een fusie voor de mededinging worden gebaseerd op de actuele prijzen van de fuserende partijen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' fusionierenden' ->

Date index: 2025-05-12
w