Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Einzeln ausgewiesen werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de « broek werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden












Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Van den Broek wird am 26. Februar 1996 auf der Tagung des Rates Auswärtige Angelegenheiten der EU über die Ergebnisse seines Besuchs berichten; bei dieser Gelegenheit werden die Assoziationsräte EU-Rumänien und EU-Slowakei, die jeweils am 27. Februar 1996 zusammentreten werden, vorbereitet werden.

De heer Van den Broek zal op 26 februari 1996 verslag over de resultaten van zijn bezoek uitbrengen aan de EU-Raad-Buitenlandse Zaken, die tegelijkertijd de associatieraden EU-Roemenië en EU-Slowakije zal voorbereiden, die zullen bijeenkomen op 27 februari 1996.


In dieser Mitteilung von Vizepräsident Manuel MARIN und Kommissionsmitglied Hans VAN DEN BROEK werden die langfristigen Perspektiven für die Beziehungen zu Ägypten, Israel, Jordanien, Libanon, den besetzten Gebieten und Syrien sondiert.

In deze mededeling beschrijven Vice-Voorzitter Manuel Marín en Commissaris Hans van den Broek de vooruitzichten op langere termijn voor betrekkingen met Egypte, Israël, Jordanië, Libanon, de Bezette Gebieden en Syrië.


Im Namen der Europäischen Kommission hat Hans van den Broek heute folgende Stellungnahme zu dem Abkommen abgegeben, das die Außenminister Griechenlands und der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien kommende Woche am Sitz der Vereinten Nationen in New York unterzeichnen werden: Ich begrüße die bevorstehende Unterzeichnung eines Abkommens, das unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen zwischen Griechenland und der ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien ausgehandelt wurde. Es stellt einen wertvollen Beitrag zu Stab ...[+++]

VERKLARING VAN DE HEER van den BROEK Namens de Europese Commissie heeft de heer Hans van den BROEK vandaag de volgende verklaring afgelegd betreffende de overeenkomst die bij de Verenigde Naties in New-York volgende week zal worden ondertekend door de ministers van Buitenlandse zaken van Griekenland en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië : Ik verwelkom de aankondiging van de aanstaande ondertekening van een overeenkomst tussen Griekenland en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, die werd bereikt onder auspiciën van de Verenigde Naties, en die een waardevolle bijdrage zal leveren tot de stabiliteit en de veilighei ...[+++]


Daher betonte van den Broek eine Anzahl von Aspekten, die künftig eine wichtige Rolle spielen werden: .

Daarom onderstreepte de heer Van den Broek een aantal aspecten die in de toekomst een belangrijke rol zullen spelen : .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Einzelheiten dieses Dialogs werden bis Ende Juli festgelegt. 3. Beide Seiten waren auch der Auffassung, daß die jüngste Initiative des Präsidenten der Französischen Republik und amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, Malta einzuladen, auf der nächsten Tagung des Europäischen Rates in Cannes mit den Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten zusammenzutreffen, ein weiteres Zeichen dafür ist, daß der Union an einem dynamischen Prozeß gelegen ist, den die bereits bestehenden privilegierten Beziehungen zu Malta weiter vertieft. 4. Schließlich unterzeichneten zum Abschluß dieser Tagung des Assoziationsrates Herr DE MARCO im ...[+++]

De bijzonderheden van deze dialoog zullen eind juni worden bepaald. 3. Voorts geldt voor beide partijen het recente initiatief van de president van de Franse Republiek, die momenteel het Voorzitterschap van de Europese Raad waarneemt, om Malta op de komende Europese Raad in Cannes uit te nodigen voor een ontmoeting met de Staatshoofden en Regeringsleiders van de Lid-Staten, als een nieuw bewijs dat de Unie zich vastgelegd heeft op een dynamisch proces ter versterking van de bijzondere betrekkingen die zij reeds met Malta onderhoudt. 4 ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' broek werden' ->

Date index: 2023-11-08
w