Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationales Recht des bewaffneten Konflikts
ORA
Offiziere in regulären Streitkräften
Organisation für bewaffneten Widerstand
Pariser Grundsätze
Recht des bewaffneten Konflikts
Unteroffiziere in regulären Streitkräften

Vertaling van " bewaffneten streitkräften " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsätze und Leitlinien für mit Streitkräften oder bewaffneten Gruppen verbundene Kinder | Grundsätze und Leitlinien zu Kindern, die Streitkräften oder bewaffneten Gruppen angeschlossen sind | Pariser Grundsätze

beginselen en richtsnoeren inzake kinderen die verbonden zijn aan strijdkrachten of gewapende groepen | beginselen van Parijs


Zweites Haager Protokoll von 1999 zur Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten | Zweites Protokoll zur Haager Konvention von 1954 zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten

Tweede Protocol bij het Haags Verdrag van 1954 inzake de bescherming van culturele goederen in geval van een gewapend conflict


Unteroffiziere in regulären Streitkräften

Onderofficieren




Recht des bewaffneten Konflikts

recht van de gewapende conflicten


Karabiner der Fahrradfahrer der Bürgerwehr und der Bewaffneten Macht

karabijn der wielrijders van de Burgerwacht en de Openbare Weermacht


internationales Recht des bewaffneten Konflikts

internationaal recht inzake gewapende conflicten


Organisation für bewaffneten Widerstand | ORA [Abbr.]

Organisatie voor Gewapend Verzet | ORA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gegebenenfalls wird sowohl im Herkunftsland als auch entlang der verschiedenen Migrationsrouten Unterstützung gewährt. Diese Unterstützung umfasst die Verhinderung von Gewalt und die Reaktion auf Gewalt (einschließlich sexueller Gewalt), das Fallmanagement, die Registrierung und Wiederbeschaffung verlorener Personenstandsunterlagen, die Suche nach Familienangehörigen und die Familienzusammenführung, psychosoziale Unterstützung, Bereitstellung von Informationen, Bildungsmaßnahmen und Notunterkünfte für unbegleitete Kinder. In Südsudan beispielsweise hat das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) Kinderschutzmaßnahmen durchgeführt, die schwerpunktmäßig auf Folgendes abzielen: Verhinderung der Trennung von Kindern von ihren Familien b ...[+++]

Waar nodig zal steun worden verleend, zowel in het land van herkomst als op alle verschillende migratieroutes. Daarbij gaat het onder meer om het voorkomen en bestrijden van geweld (inclusief seksueel geweld), casemanagement, registratie en afgifte van vervangende identiteitsdocumenten na verlies daarvan, het opsporen van familieleden en gezinshereniging, psychosociale ondersteuning, het verstrekken van informatie, en onderwijs aan en noodopvang van niet-begeleide kinderen. In Zuid-Sudan heeft Unicef, het Kinderfonds van de Verenigde Naties, bijvoorbeeld activiteiten op het gebied van kinderbescherming uitgevoerd die met name gericht zijn op preventie en maatregelen voor wanneer familieleden van elkaar gescheiden raken, het opsporen van fam ...[+++]


Im Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen „Kinder in Not- und Krisensituationen“ (2008) wird insbesondere auf das Problem von Kindern, die Streitkräften oder bewaffneten Gruppen angeschlossen sind, eingegangen.

In het werkdocument van de diensten van de Commissie over kinderen in nood- en crisissituaties (2008) wordt in het bijzonder ingegaan op de kwestie van kinderen die verbonden zijn aan strijdkrachten en gewapende groepen.


M. bekundet seine ernsthafte Besorgnis angesichts des jüngsten Ausbruchs von Gewalt und der Konfrontation zwischen den bewaffneten Streitkräften des Libanon und islamistischen Aufständischen in den libanesischen Palästinenslagern im Norden und Süden des Landes,

M. ernstig bezorgd over de recente uitbarsting van geweld en de confrontatie tussen de Libanese strijdkrachten en moslimopstandelingen in de Palestijnse vluchtelingenkampen in Noord- en Zuid-Libanon,


Darüber hinaus bekennt die EU sich zu den Pariser Verpflichtungen und Grundsätzen zu Kindern, die Streitkräften oder bewaffneten Gruppen angeschlossen sind; auf der ersten Folgekonferenz auf Ministerebene im September 2008 in New York ging es im Wesent­lichen darum, konkrete langfristige Maßnahmen zur Wiedereingliederung ehemaliger Kindersoldaten in die Gesellschaft festzulegen.

De EU spreekt voorts haar steun uit voor de toezeggingen en beginselen van Parijs voor kinderen die betrokken zijn bij strijdkrachten of gewapende groeperingen, waarvan de eerste ministeriële vervolgbijeenkomst in september 2008 te New York gehouden is, met de nadruk op concrete langetermijnmaatregelen op het gebied van reïntegratie van voormalige kindsoldaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch das am 14. Mai in Yamoussoukro von den nationalen Streitkräften und den bewaffneten Kräften der "Force Nouvelle" unterzeichnete Abkommen, das den Ablauf der Entwaffnung und der Demobilisierung der Rebellen regelt und einen entsprechenden Zeitplan enthält, stellt einen weiteren Fortschritt bei der Durchführung des Abkommens von Pretoria dar.

Ook de ondertekening door de Ivoriaanse nationale strijdkrachten en de strijdkrachten van Forces Nouvelles, op 14 mei in Yamoussoukro, van een akkoord over de ontwapening en demobilisatie van de strijdende partijen, inclusief tijdschema, is een nieuwe stap voorwaarts bij de uitvoering van het akkoord van Pretoria.


32. fordert die betreffenden Länder auf, ein Verbot gegen die Rekrutierung von Kindern als Soldaten in bewaffneten Streitkräften zu erlassen und durchzusetzen; fordert ferner die Mitgliedstaaten und alle Drittländer auf, schnellstmöglich das freiwillige Protokoll zur UN-Kinderkonvention, die das Mindestalter für die Rekrutierung von Kindern in bewaffneten Streitkräften auf 18 Jahre festlegt, zu unterzeichnen und zu ratifizieren; wiederholt seine Aufforderung an Somalia und die USA, das UN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes zu ratifizieren;

32. dringt er bij de betrokken landen op aan een verbod op de rekrutering van kindsoldaten voor de krijgsmacht in te voeren c.q. te handhaven en dringt er bij de lidstaten en alle derde landen op aan het vrijwillige protocol bij het VN-verdrag over de rechten van het kind waarin als leeftijdsgrens voor de rekrutering voor de krijgsmacht 18 jaar is vastgesteld, onverwijld te ondertekenen en te ratificeren; dringt er andermaal bij Somalië en de VS op aan het VN-verdrag over de rechten van het kind te ratificeren;


32. fordert die betreffenden Länder auf, ein Verbot gegen die Rekrutierung von Kindern als Soldaten in bewaffneten Streitkräften zu erlassen und durchzusetzen; fordert ferner die Mitgliedstaaten und alle Drittländer auf, schnellstmöglich das freiwillige Protokoll zur UN-Kinderkonvention, die das Mindestalter für die Rekrutierung von Kindern in bewaffneten Streitkräften auf 18 Jahre festlegt, zu unterzeichnen und zu ratifizieren; wiederholt seine Aufforderung an Somalia und die USA, das UN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes zu ratifizieren;

32. dringt er bij de betrokken landen op aan een verbod op de rekrutering van kindsoldaten voor de krijgsmacht in te voeren c.q. te handhaven en dringt er bij de lidstaten en alle derde landen op aan het vrijwillige protocol bij het VN-verdrag over de rechten van het kind waarin als leeftijdsgrens voor de rekrutering voor de krijgsmacht 18 jaar is vastgesteld, onverwijld te ondertekenen en te ratificeren; dringt er andermaal bij Somalië en de VS op aan het VN-verdrag over de rechten van het kind te ratificeren;


- zutiefst bestürzt über die Ermordung der früheren Ministerin Consuelo Araujo Noguera, die am 24. September 2001 von den Revolutionären Bewaffneten Streitkräften Kolumbiens (FARC) gemeinsam mit anderen Personen entführt wurde, sowie über die Ermordung der Menschenrechtsaktivisten und Leiterin der Sozialpastoral von Tumaco, Yolanda Cerón, am 19. September 2001 durch paramilitärische Kräfte,

- ernstig geschokt over de moord op de voormalige minister Consuelo Araujo Noguera, die op 24 september jl. samen met anderen is ontvoerd door de FARC, en geschokt over de moord door paramilitairen op Yolanda Cerón, mensenrechtenactiviste en directeur van het sociaal pastoraal kantoor van Tumaco, op 19 september jl.,


1. Die EU verurteilt scharf die bewaffneten Auseinandersetzungen in Bukavu, die seit mehreren Tagen von Rebellen provoziert werden, die sich den Streitkräften der Demokratischen Republik Kongo widersetzen.

1. De EU veroordeelt met kracht de confrontaties die sedert enkele dagen in Bukavu worden uitgelokt door gewapende rebellen die zich verzetten tegen de reguliere strijdkrachten van de Democratische Republiek Congo.


52. die Staaten nachdrücklich dazu aufzurufen, das humanitäre Völkerrecht in vollem Umfang umzusetzen, insbesondere indem sie innerstaatliche Rechtsvorschriften erlassen, damit dem Problem grassierender Straflosigkeit begegnet wird und diejenigen vor Gericht gestellt werden, die Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord begangen haben, und indem sie dafür sorgen, daß das humanitäre Völkerrecht in vollem Umfang in die Ausbildungsprogramme und Verfahren für den Einsatz von Streitkräften und Polizei einbezogen wird und daß bei bewaffneten Konflikte ...[+++]

52. er bij de staten op aan te dringen het internationale humanitaire recht volledig toe te passen, in het bijzonder door nationale wetgeving vast te stellen om de cultuur van straffeloosheid te doorbreken en degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid en genocide voor de rechter te brengen, er zorg voor te dragen dat het internationale humanitaire recht volledig geïntegreerd wordt in de opleidingsprogramma's en operationele procedures van de strijdkrachten en de politie, en er tijdens gewapende conflicten zorg voor te dragen dat onpartijdige humanitaire organisaties veilig, snel en ongeh ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bewaffneten streitkräften' ->

Date index: 2024-03-28
w