Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « betrieb dieser anlage einzuschränken » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Stellt ein Mitgliedstaat fest, dass eine Seilbahn, die genehmigt ist und bestimmungsgemäß verwendet wird, die Gesundheit oder die Sicherheit von Personen oder das Eigentum gefährden kann, so trifft er alle geeigneten Maßnahmen, um die Bedingungen für den Betrieb dieser Seilbahn einzuschränken oder ihren Betrieb zu untersagen.

(2) Wanneer een lidstaat vaststelt dat een goedgekeurde kabelbaaninstallatie die conform de bestemming wordt gebruikt, een gevaar oplevert voor de veiligheid of de gezondheid van personen en voor de veiligheid van eigendommen, dan neemt hij alle passende maatregelen om hetzij ervoor te zorgen dat de installatie onder veilige condities wordt gebruikt, hetzij de exploitatie van de installatie te verbieden.


(2) Stellt ein Mitgliedstaat fest, dass eine Seilbahn, die genehmigt ist und bestimmungsgemäß verwendet wird, die Gesundheit und Sicherheit von Personen und gegebenenfalls die Sicherheit von Eigentum gefährden kann, so trifft er alle geeigneten Maßnahmen, um die Bedingungen für den Betrieb dieser Seilbahn einzuschränken oder ihren Betrieb zu untersagen.

(2) Wanneer een lidstaat vaststelt dat een goedgekeurde kabelbaaninstallatie die conform de bestemming wordt gebruikt, een gevaar oplevert voor de veiligheid en de gezondheid van personen en eventueel voor de veiligheid van eigendommen, dan neemt hij alle passende maatregelen om hetzij ervoor te zorgen dat de installatie onder veilige condities wordt gebruikt, hetzij de exploitatie van de installatie te verbieden.


Art. 4 - Kein Zuschuss wird gewährt für: 1° die Abfallbewirtschaftungsanlagen, für die der Zuschussempfänger weder über ein dingliches Recht, noch über das Recht verfügt, ein dingliches Recht aufgrund einer Kaufoption zu erwerben; 2° die Fahrzeuge für die Sammlung und die Beförderung der Abfälle; 3° die sich außerhalb des Betriebsgeländes befindenden öffentlichen Zufahrtsstraßen; 4° jegliche mit den Kosten für die Einrichtung, den Betrieb und die Instandsetzung der technischen Vergrabungszentren verbundenen Ausgaben; 5° den Abbau ...[+++]

Art. 4. Er wordt geen subsidie toegekend voor : 1° de afvalbeheersinstallaties waarvoor de begunstigde niet beschikt over een zakelijk recht, noch over het recht om een zakelijk recht te verwerven krachtens een aankoopoptie; 2° de voertuigen voor afvalophaal en -vervoer; 3° de openbare toegangswegen buiten de exploitatiesite; 4° elke uitgave i.v.m. de aanleg, de exploitatie en het herstel van de centra voor technische ingraving; 5° de ontmanteling van de gesubsidieerde goederen; 6° de renovatie of de verbouwing van gesubsidieerde installaties tijdens de hele afschrijvingsperiode van het gesubsidieerde gedeelte van die installaties, ...[+++]


Lediglich der allgemeinere Wille des wallonischen Gesetzgebers, Betriebe der Klasse 3, die nicht durch gesamte Bedingungen gedeckt sind, nicht einer Umweltgenehmigung zu unterwerfen (Programmdekret vom 3. Februar 2005 zur Ankurbelung der Wirtschaft und zur administrativen Vereinfachung, gefolgt vom Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. April 2005), hat nebenher zum Streichen dieser Anlage III geführt. Der Erlass vom 28. April 2005 war am 10. Mai 2005 in Kraft getreten.

Slechts de meer algemene wil van de Waalse wetgever om inrichtingen van klasse 3 die niet gedekt waren door integrale voorwaarden, niet te onderwerpen aan een milieuvergunning (programmadecreet van 3 februari 2005 betreffende de economische heropleving en de administratieve vereenvoudiging gevolgd door het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2005) heeft de schrapping van bovenvermelde bijlage III als onrechtstreeks gevolg gehad. Het besluit van 28 april 2005 was in werking getreden op 10 mei ...[+++]


Teilt die Kommission die erhebliche Besorgnis benachbarter Staaten – die erst Wochen nach der Aufdeckung dieser potenziellen Katastrophe unterrichtet wurden – wegen des Betriebs dieser Anlage?

Deelt de Commissie de ernstige bezorgdheid over de bedrijfsvoering in deze fabriek van aangrenzende landen die pas weken na ontdekking van het lek van deze potentiële ramp op de hoogte werden gesteld?


Stellt ein Mitgliedstaat fest, daß eine Anlage, die genehmigt ist und bestimmungsgemäß verwendet wird, die Sicherheit und Gesundheit von Personen und gegebenenfalls die Sicherheit von Gütern gefährden kann, so trifft er alle geeigneten Maßnahmen, um die Bedingungen für den Betrieb dieser Anlage einzuschränken oder ihren Betrieb zu untersagen.

Stelt een lidstaat vast dat een goedgekeurde installatie die conform haar bestemming wordt gebruikt, een gevaar oplevert voor de veiligheid en de gezondheid van personen en eventueel voor de veiligheid van goederen, neemt hij alle passende maatregelen om ervoor te zorgen dat aan alle essentiële eisen wordt voldaan of om de exploitatie van de installatie te verbieden.


Artikel 15 Stellt ein Mitgliedstaat fest, daß eine Anlage, die genehmigt ist und bestimmungsgemäß verwendet wird, die Sicherheit und Gesundheit von Personen und gegebenenfalls die Sicherheit von Gütern gefährden kann, so trifft er alle geeigneten Maßnahmen, um die Bedingungen für den Betrieb dieser Anlage einzuschränken oder ihren Betrieb zu untersagen.

Artikel 15 Stelt een lidstaat vast dat een goedgekeurde installatie die conform haar bestemming wordt gebruikt, een gevaar oplevert voor de veiligheid en de gezondheid van personen en eventueel voor de veiligheid van goederen, neemt hij alle passende maatregelen om ervoor te zorgen dat aan alle essentiële eisen wordt voldaan of om de exploitatie van de installatie te verbieden.


Art. 37 - Falls die Verbrennung gefährlicher Abfälle in der Mitverbrennungsanlage eine Wärme entwickelt, die zu irgendwelchem Zeitpunkt des Betriebs 40 % der in dieser Anlage erzeugten Gesamtwärme überschreitet, werden in der Genehmigung die minimalen und maximalen Massenströme der gefährlichen Abfälle, die in der Anlage mitverbrannt werden, ihr geringster und höchster Heizwert und ihr maximaler Gehalt an Schadstoffen, wie beispielsweise PCB, PCP, Chlor, Fluor, Schwefel und Schwermetalle, ange ...[+++]

Art. 37. Wanneer in een bijstookinstallatie gevaarlijke afvalstoffen worden verbrand waarvan de vrijkomende warmte meer dan 40 % bedraagt van de totale warmte die elk moment vrijkomt, vermelt de vergunning de minimale en maximale toevoer van die gevaarlijke afvalstoffen, de laagste en de hoogste calorische waarde ervan, alsmede de maximumgehalten aan verontreinigende stoffen, bijvoorbeeld PCB's, PCP, chloor, fluor, zwavel en zware metalen.


Art. 36 - Falls die Verbrennung gefährlicher Abfälle in der Mitverbrennungsanlage eine Wärme entwickelt, die zu irgendwelchem Zeitpunkt des Betriebs 40 % der in dieser Anlage erzeugten Gesamtwärme überschreitet, sind die Artikel 26 bis 35 anwendbar.

Art. 36. Wanneer in een bijstookinstallatie gevaarlijke afvalstoffen worden verbrand waarvan de vrijkomende warmte meer dan 40 % bedraagt van de totale warmte die elk moment vrijkomt, zijn de artikelen 26 à 35 van toepassing.


TITEL 5. - Auf die Mitverbrennungsanlagen anwendbare Sonderbestimmungen im Falle einer Wärmeentwicklung durch die Verbrennung gefährlicher Abfälle in der Mitverbrennungsanlage, die zu jedem Zeitpunkt des Betriebs 40 % der in dieser Anlage erzeugten Gesamtwärme nicht überschreitet

TITEL V. - Bijzondere bepalingen van toepassing op bijstookinstallaties als de verbranding van gevaarlijke afvalstoffen er een warmte ontwikkelt van 40 % of minder van de totale warmte die er elk moment ontwikkeld wordt




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' betrieb dieser anlage einzuschränken' ->

Date index: 2023-08-24
w