Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " berichten enthaltenen vorschläge wurden " (Duits → Nederlands) :

Durch Leistungsangaben in diesem Bereich könnten z. B. Unternehmen mit einer guten einschlägigen Leistung und Bilanz dies als Verkaufsargument und Wettbewerbsvorteil nutzen. Die in dem Vorschlag für die NIS-Richtlinie enthaltenen Verpflichtungen würden einen bedeutenden Beitrag dazu leisten, dass sich die Wettbewerbsfähigkeit der betroffenen Branchen erhöht.

De verplichtingen die de voorgestelde richtlijn inzake netwerk- en informatiebeveiliging oplegt, zouden bovendien een aanzienlijke impuls geven aan de concurrentie in de betrokken sectoren.


Dieser Vorschlag umfasst Bestimmungen über die im Beschluss Nr. 768/2008/EG des Europäischen Parlaments und des Rates enthaltenen Schutzklauseln, die für alle Harmonisierungsrechtsakte der Union gelten würden.

Dat voorstel bevat bepalingen inzake vrijwaringsclausules uit Besluit nr. 768/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad die op alle harmonisatiewetgevingshandelingen van de Unie van toepassing zouden zijn.


Die Modellrechnungen, die zur Vorbereitung dieses Vorschlags durchgeführt wurden, haben zwar gezeigt, dass die darin enthaltenen Vorschläge mit Sicherheit zu einer zusätzlichen Verringerung der Treibhausgasemissionen führen werden, hinsichtlich möglicher Auswirkungen auf den Preis der EHS-Zertifikate kamen sie jedoch nicht zu einem eindeutigen Ergebnis.

Hoewel de modelberekeningen die ter voorbereiding van dit voorstel werden uitgevoerd, aantoonden dat de maatregelen met zekerheid zullen zorgen voor een extra vermindering van de uitstoot van broeikasgassen, gaven ze geen uitsluitsel over de mogelijke gevolgen voor de prijs van ETS-rechten.


Einige der in den Berichten enthaltenen Vorschläge wurden bereits von der Kommission übernommen.

Dat de Commissie reeds haar fiat heeft gegeven aan enkele van de gedane voorstellen, blijkt uit bepaalde maatregelen die zij heeft genomen.


Die Modellrechnungen, die zur Vorbereitung dieses Vorschlags durchgeführt wurden, haben zwar gezeigt, dass die darin enthaltenen Vorschläge mit Sicherheit zu einer zusätzlichen Verringerung der Treibhausgasemissionen führen werden, hinsichtlich möglicher Auswirkungen auf den Preis der EHS-Zertifikate kamen sie jedoch nicht zu einem eindeutigen Ergebnis.

Hoewel de modelberekeningen die ter voorbereiding van dit voorstel werden uitgevoerd, aantoonden dat de maatregelen met zekerheid zullen zorgen voor een extra vermindering van de uitstoot van broeikasgassen, gaven ze geen uitsluitsel over de mogelijke gevolgen voor de prijs van ETS-rechten.


Viele der in dieser Entschließung enthaltenen Vorschläge würden den Kampf gegen illegale Fischerei mit dringend erforderlichen Mechanismen zur Rückverfolgbarkeit unterstützen.

Een groot aantal voorstellen uit die resolutie zou aanzienlijk kunnen bijdragen tot de vervolging van illegale visserij via traceerbaarheidsmechanismen, die hard nodig zijn.


Viele der in dieser Entschließung enthaltenen Vorschläge würden den Kampf gegen illegale Fischerei mit dringend erforderlichen Mechanismen zur Rückverfolgbarkeit unterstützen.

Een groot aantal voorstellen uit die resolutie zou aanzienlijk kunnen bijdragen tot de vervolging van illegale visserij via traceerbaarheidsmechanismen, die hard nodig zijn.


Was den Vorschlag einer Task Force angeht, der vom Parlament abgelehnt wurde, so liegt es jetzt in der Verantwortung der Kommission, sich stärker mit dem Schafsektor zu befassen und dem Parlament über mögliche Fortschritte bei der Umsetzung der in diesem Bericht enthaltenen Vorschläge zu berichten.

Wat betreft het voorstel tot instelling van een taakgroep, dat is verworpen door het Parlement, is het nu aan de Commissie om meer aandacht te besteden aan de schapensector en verslag uit te brengen aan het Parlement over de al of niet geboekte vooruitgang bij de uitvoering van de voorstellen van dit verslag.


Was den Vorschlag einer Task Force angeht, der vom Parlament abgelehnt wurde, so liegt es jetzt in der Verantwortung der Kommission, sich stärker mit dem Schafsektor zu befassen und dem Parlament über mögliche Fortschritte bei der Umsetzung der in diesem Bericht enthaltenen Vorschläge zu berichten.

Wat betreft het voorstel tot instelling van een taakgroep, dat is verworpen door het Parlement, is het nu aan de Commissie om meer aandacht te besteden aan de schapensector en verslag uit te brengen aan het Parlement over de al of niet geboekte vooruitgang bij de uitvoering van de voorstellen van dit verslag.


(1) Die Kommission hat dem Europäischen Parlament und dem Rat im Februar 1997 eine Mitteilung über den Sektor Oliven und Olivenöl vorgelegt, in der sie zu dem Schluß kommt, daß die gegenwärtige gemeinsame Marktorganisation für Fette reformiert werden muß. Diese Mitteilung sowie die darin enthaltenen Alternativen für eine Reform wurden innerhalb der Organe der Gemeinschaft erörtert. Es bestand Einigkeit über die Notwendigkeit einer Reform. Für die Bestimmung der besten Vorgehensweise sind jedoch zuverlässigere Angaben unerläßlich, insbesondere über die Zahl der Ölbäume in der ...[+++]

(1) Overwegende dat de Commissie in februari 1997 bij het Europees Parlement en bij de Raad een mededeling betreffende de sector olijven en olijfolie heeft ingediend waarin werd geconcludeerd dat de huidige gemeenschappelijke marktordening voor de sector oliën en vetten moet worden hervormd; dat deze mededeling en de hervormingsvoorstellen die erin zijn aangegeven, zijn besproken in de instellingen van de Gemeenschap; dat een consensus is bereikt over de noodzaak van een hervorming; dat, om te kunnen bepalen welke aanpak daarbij het best kan worden gevolgd, betrouwbaarder gegevens nodig zijn, met name over het aantal olijfbomen in de ...[+++]


w