Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Bericht
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einbeziehung in die Verantwortung
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
In die Konsolidierung einbezogenes Unternehmen
Mitverantwortung
Nach Sachgebieten geordneter Bericht
Nach der Equity-Methode einbezogene Gesellschaft
Natali-Bericht
Nicht in die Buchführung einbezogenes Verfahren
TB
Tätigkeitsbericht
Zusammenfassender Bericht
Übernahme von Verantwortung

Traduction de « bericht einbezogen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


nach der Equity-Methode einbezogene Gesellschaft

vennootschap waarop vermogensmutatie is toegepast


in die Konsolidierung einbezogenes Unternehmen

geconsolideerde onderneming


der Berufsstand wird staerker in die Verantwortung einbezogen | Einbeziehung in die Verantwortung | Mitverantwortung | Übernahme von Verantwortung

verruimen van de eigen verantwoording van het desbetreffende bedrijfsleven


nicht in die Buchführung einbezogenes Verfahren

extra-comptabele procedure


nach Sachgebieten geordneter Bericht | Tätigkeitsbericht | zusammenfassender Bericht | TB [Abbr.]

analytisch verslag


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Junge Menschen und deren Organisationen sollten beispielsweise in die Ausarbeitung der nationalen Berichte einbezogen werden.

Jongeren en jongerenorganisaties moeten bijvoorbeeld worden geraadpleegd bij het opstellen van de nationale verslagen.


Hierdurch werden doppelte Standards vermieden, die gelten, wenn eine Zahlung in die Abschlüsse, aber nicht in diesen Bericht einbezogen wird.

Verhindert de toepassing van dubbele normen die ertoe kunnen leiden dat een betaling in de jaarrekening voorkomt maar niet in dit verslag.


(3) Ein Mutterunternehmen, das auch Tochterunternehmen ist, wird von der in Absatz 1 festgelegten Pflicht befreit, wenn dieses befreite Mutterunternehmen und seine Tochterunternehmen in den konsolidierten Lagebericht oder gesonderten Bericht eines anderen Unternehmens einbezogen werden und dieser konsolidierte Lagebericht oder gesonderte Bericht gemäß Artikel 29 und diesem Artikel erstellt wird.

3. Een moederonderneming die tevens een dochteronderneming is, is vrijgesteld van de in lid 1 neergelegde verplichting indien de vrijgestelde moederonderneming en haar dochterondernemingen opgenomen zijn in het geconsolideerde bestuursverslag of het afzonderlijke verslag van een andere onderneming dat overeenkomstig artikel 29 en dit artikel is opgesteld.


(3) Ein Unternehmen, das ein Tochterunternehmen ist, wird von der in Absatz 1 festgelegten Pflicht befreit, wenn dieses Unternehmen und seine Tochterunternehmen in den konsolidierten Lagebericht oder gesonderten Bericht eines anderen Unternehmens einbezogen werden und dieser konsolidierte Lagebericht oder gesonderte Bericht gemäß Artikel 29 und diesem Artikel erstellt wird.

3. Een onderneming is als dochteronderneming vrijgesteld van de in lid 1 neergelegde verplichting indien die onderneming en haar dochterondernemingen opgenomen zijn in het geconsolideerde bestuursverslag of het afzonderlijke verslag van een andere onderneming, dat overeenkomstig artikel 29 en dit artikel is opgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner wurde die Kommission aufgefordert, spätestens zwei Jahre vor diesem Termin dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht und einen auf diesen Bericht gestützten Legislativvorschlag vorzulegen, in dem entweder festgelegt ist, unter welchen Bedingungen selbständige Kraftfahrer in den Geltungsbereich der Richtlinie einbezogen (Artikel 2 Absatz 1) werden sollen, oder in dem sie davon ausgeschlossen werden.

Ponadto Komisja została poproszona o przedstawienie sprawozdania Parlamentowi Europejskiemu i Radzie najpóźniej dwa lata przed upływem tego terminu, a następnie wniosku legislacyjnego przygotowanego na jego podstawie, który albo określiłby procedury w celu objęcia dyrektywą kierowców pracujących na własny rachunek albo wyłączył ich z zakresu stosowania tej dyrektywy (art. 2 ust. 1 dyrektywy).


Es ist jedoch von herausragender Bedeutung, dass das Europäische Parlament in diesen Prozess durch regelmäßige Berichte einbezogen wird und dass der Europarat in Bezug auf alle Überprüfungen und Bewertungen der Komplementarität, der Vermeidung von Doppelarbeit und der Transparenz der Tätigkeiten der beiden Einrichtungen konsultiert wird.

Het is echter van groot belang dat het Europees Parlement via tussentijdse rapporten in dit proces wordt betrokken en dat de Raad van Europa wordt geraadpleegd over alle herzieningen of beoordelingen op het gebied van complementariteit, het vermijden van doublures en de transparantie van de werkzaamheden van beide instellingen.


In der Sitzung vom 24. Oktober gab der Präsident des Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, der als mitberatender Ausschuss befasst worden war, gemäß dem Verfahren der verstärkten Zusammenarbeit zwischen Ausschüssen in die Ausarbeitung des Berichts einbezogen würde.

Op 24 oktober 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mee dat de medeadviserende Commissie werkgelegenheid en sociale zaken in het kader van de versterkte samenwerking tussen commissies bij de opstelling van het verslag zou worden betrokken.


In seiner Sitzung vom 14. Juni 2001 gab die Präsidentin des Europäischen Parlaments bekannt, dass der mitberatende Ausschuss für Recht und Binnenmarkt nach dem Hughes Verfahren in die Ausarbeitung des Berichts einbezogen wird.

Op 14 juni 2001 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de medeadviserende Commissie juridische zaken en interne markt overeenkomstig de uitgebreide procedure-Hughes zou worden betrokken bij de opstelling van het verslag.


In der Sitzung vom 5. Juli 2001 gab die Präsidentin des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt sowie der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie, die um Stellungnahmen ersucht wurden, im Rahmen des Hughes-Verfahrens in die Ausarbeitung dieses Berichts einbezogen werden sollen.

Op 5 juli 2001 deelde de Voorzitter mede dat de medeadviserende commissies, de Commissie juridische zaken en interne markt en de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, overeenkomstig de Hughes-procedure bij de opstelling van het verslag betrokken zouden worden.


Für die Gesamtstrategie, die der Bericht laut Forderung des Europäischen Rates von Sevilla enthalten soll, müssten außerdem die Orientierungen mit einbezogen werden, die im Laufe des Jahres 2003 in Bezug auf den künftigen institutionellen Status von Artikel 299 Absatz 2 sowie zur Definition der Regionalpolitik ab dem Jahr 2006 festgelegt werden sollen.

Voorts kan dit verslag slechts de door de Europese Raad van Sevilla gevraagde algemene strategie aanbieden als wordt uitgegaan van de richtsnoeren die in de loop van 2003 zullen worden gegeven inzake de institutionele toekomst van artikel 299, lid 2, en inzake de vaststelling van het regionale beleid vanaf 2006.


w