Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " bereich verkehr wurde festgestellt " (Duits → Nederlands) :

Für den Bereich Verkehr wurde festgestellt, daß bei einer Vergabe von Konzessionen durch Auftraggeber, die nicht im Bereich des Verkehrs tätig sind, (a) die Konzessionen den Regelungen und Grundsätzen des EG-Vertrages unterliegen (z.B. Nichtdiskriminierung, Gleichbehandlung, Transparenz, gegenseitige Anerkennung und Verhältnismäßigkeit), wenn es sich bei den Konzessionen um Dienstleistungskonzessionen handelt, bzw (b) daß auf die Konzessionen die Bestimmungen des EG-Vertrages und der Richtlinie 93/37/EWG über öffentliche Bauaufträge anzuwenden sind, wenn die Konzessionen als Baukonzessionen zu betrachten sind.

Wat concessies in de vervoerssector betreft, wordt vermeld dat wanneer de concessie wordt verleend door instanties die niet in de vervoerssector opereren deze valt (a) onder de regels en principes van het Verdrag (zoals non-discriminatie, gelijke behandeling, transparantie, wederzijdse erkenning en proportionaliteit) indien het een concessie voor dienstverlening is en b) onder de regels van het Verdrag en die van Richtlijn 93/37/EEG inzake overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken indien het concessies voor het verrichten van werke ...[+++]


1999 wurde die generelle Ausrichtung von PHARE nochmals angepasst, um dem Einsatz von SAPARD für die Bereiche Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und von ISPA für die Bereiche Verkehrs- und Umweltinfrastrukturen Rechnung zu tragen.

De algemene richtsnoeren voor Phare zijn in 1999 aangepast in verband met het op dreef komen van Sapard voor landbouw en plattelandsontwikkeling en ISPA voor vervoer- en milieu-infrastructuur.


1998 wurde die generelle Ausrichtung von Phare nochmals angepasst, um der Einsatzbereitschaft von SAPARD für die Bereiche Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und von ISPA für die Bereiche Verkehrs- und Umweltinfrastrukturen Rechnung zu tragen.

De algemene richtsnoeren voor Phare zijn in 1998 aangepast in verband met het op dreef komen van SAPARD voor landbouw en plattelandsontwikkeling en ISPA voor vervoer- en milieu-infrastructuur.


- Sachlage: Im Weißbuch wird die fehlende geeignete Infrastruktur für den modernen Verkehr, die mangelnde Interoperabilität zwischen den Netzen und Systemen und die geringe Forschung im Bereich innovativer Technologien festgestellt.

- Probleemstelling: in het witboek wordt gewezen op het ontbreken van een aan het moderne vervoer aangepaste infrastructuur, de afwezigheid van interoperabiliteit tussen de netwerken en systemen, het gebrek aan onderzoek naar innoverende technologieën en tenslotte de beperkte betrouwbaarheid van een systeem dat niet altijd beantwoordt aan de behoeften van de burger.


Bei der Prüfung des Nutzerbedarfs2 wurde festgestellt, dass GMES folgende Ziele und politischen Bereiche der EU unterstützen muss:

Bij het inventariseren van de verschillende gebruikersbehoeften werd vastgesteld dat de volgende communautaire beleidsdoelstellingen en -gebieden door GMES ondersteund moeten worden:


Siim Kallas, Vizepräsident der Europäischen Kommission und zuständig für den Bereich Verkehr und Mobilität, zeigte sich erfreut über die Anstrengungen des dänischen Vorsitzes und das Ergebnis des heutigen Rates „Verkehr“, auf dem eine teilweise Einigung auf ein allgemeines Konzept für die Initiative der so genannten „Connecting Europe“-Fazilität erreicht wurde.

Siim Kallas, vicevoorzitter van de Europese Commissie met bevoegdheid voor vervoer en mobiliteit, sprak zijn waardering uit voor de inspanningen van het Deense voorzitterschap en de partiële algemene oriëntatie van de "Connecting Europe-faciliteit" waarover de Raad Vervoer vandaag overeenstemming heeft bereikt".


Während des Folgebesuchs wurde im Bereich des Datenschutzes festgestellt, dass alle früher festgestellten Mängel zwischenzeitlich beseitigt worden sind.

Tijdens het extra bezoek dat betrekking had op gegevensbescherming, is gebleken dat alle vorige tekortkomingen ondertussen zijn verholpen.


Insbesondere wurde festgestellt, dass das Finanzmanagement verbesserungsbedürftig ist, dass im Bereich der Betrugsbekämpfung verstärkte Anstrengungen unternommen werden müssen und dass eine Reform der Arbeitsmethoden erforderlich ist, bei der die Honorierung von Leistung und die Klärung der Zuständigkeiten bei der Entscheidungsfindung eine zentrale Rolle spielen.

Met name is de gewezen op de behoefte aan betere systemen voor financieel beheer, aan een krachtdadiger optreden bij de fraudebestrijding, en aan een hervorming van de werkmethodes, met de nadruk op merites en op meer duidelijkheid ten aanzien van de bevoegdheden bij de besluitvorming.


In der Folge beschloß die Kommission, ihre Vorgehensweise zu ändern und ihre Arbeit an den folgenden drei Schwerpunkten auszurichten: - verbesserte Information der Verbraucher, insbesondere durch die Förderung der Entwicklung von Normen und freiwilligen Verhaltensregeln; - Vorbereitung von spezifischen Texten für bestimmte Sektoren, für die ein besonderer Handlungsbedarf im Bereich der Haftung festgestellt wurde; in erster Linie baugewerbliche oder medizinische Dienstleistungen; - Unterstützung von Initiativen in den Bereichen Zugang zum Rechtsweg, Vereinfachung der Vorsch ...[+++]

De Commissie kiest derhalve voor een andere benadering en zal haar werkzaamheden voortzetten langs de volgende hoofdlijnen: - de verbetering van de voorlichting van de consument, met name door de ontwikkeling van normen en gedragscodes op vrijwillige basis aan te moedigen; - de voorbereiding van specifieke regelingen voor bepaalde sectoren waar een bijzondere behoefte aan actie inzake aansprakelijkheid blijkt te bestaan, met name in de medische en de bouwsector; - de ondersteuning van initiatieven inzake de toegang tot de rechtsgang, vereenvoudiging van regelingen, garanties en klantenservice.


Im Bereich des Verkehrs wurde der Grundsatz vor kurzem auf den Fall Swissair/Sabena und auf die Beteiligung der deutschen Regierung am Pensionsfonds der Lufthansa in Höhe von 1,55 Mrd. DM angewandt.

Recent werd het beginsel in de vervoersector toegepast voor Swissair/Sabena en in het geval van de bijdrage van 1,55 miljard DM van de Duitse overheid aan het pensioenfonds van Lufthansa.


w