Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de « bereich landwirtschaft ausgearbeitet werde » (Allemand → Néerlandais) :

Pläne und Programme, die für bestimmte Bereiche (Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei, Energie, Industrie, Verkehr, Abfallwirtschaft, Wasserwirtschaft, Telekommunikation, Fremdenverkehr, Raumordnung und Bodennutzung) ausgearbeitet werden und einen Rahmen für die künftige Genehmigung von Projekten gemäß der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung (UVP) setzen.

plannen en programma’s die voor specifieke sectoren worden voorbereid (landbouw, bosbouw, visserij, energie, industrie, transport, afvalbeheer, waterbeheer, telecommunicatie, toerisme, stads- en landschapsplanning en landgebruik) en die het kader vastleggen voor de goedkeuring van projecten krachtens de Richtlijn milieu-effectbeoordeling (MEB)


Pläne und Programme, die für bestimmte Bereiche (Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei, Energie, Industrie, Verkehr, Abfallwirtschaft, Wasserwirtschaft, Telekommunikation, Fremdenverkehr, Raumordnung und Bodennutzung) ausgearbeitet werden und einen Rahmen für die künftige Genehmigung von Projekten gemäß der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung (UVP) setzen.

plannen en programma’s die voor specifieke sectoren worden voorbereid (landbouw, bosbouw, visserij, energie, industrie, transport, afvalbeheer, waterbeheer, telecommunicatie, toerisme, stads- en landschapsplanning en landgebruik) en die het kader vastleggen voor de goedkeuring van projecten krachtens de Richtlijn milieu-effectbeoordeling (MEB)


Die Kommission versicherte den Mitgliedstaaten, dass bezüglich dieser Verhandlungen derzeit eine Folgenabschätzung für den Bereich Landwirtschaft ausgearbeitet werde, die den Delegationen zugänglich gemacht werden solle, bevor den Mercosur-Ländern ein Marktzugangsangebot unterbreitet würde.

De Commissie heeft de lidstaten verzekerd dat de uitkomst van een lopende effectbeoordeling van deze onderhandelingen op de landbouw aan de delegaties zal worden medegedeeld voordat aan de Mercosur-landen enig aanbod tot markttoegang wordt gedaan.


Außerdem wies der Rat auf den wichtigen Beitrag hin, der von der Nutzung von Biomasse als Energieträger erwartet werde, und bekräftigte entsprechend, dass die Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Landwirtschaft und der Abfallwirtschaft dieser Tatsache Rechnung tragen müssten.

De Raad nam ook nota van de belangrijke rol die is weggelegd voor biomassa en dat, bijgevolg, bij de ontwikkeling van het Gemeenschapsbeleid op het gebied van landbouw en afvalbeheer ten volle rekening moet worden gehouden met duurzame energiebronnen.


In den neuen Bestimmungen werde jeweils erläutert, dass sich die betreffende Bestimmung auf die Zuständigkeiten der Flämischen Region im Bereich der Landwirtschaft beziehe.

In de nieuwe bepalingen zou telkens worden gepreciseerd dat de desbetreffende bepaling op de landbouwbevoegdheden van het Vlaamse Gewest betrekking heeft.


Die Kommission betonte erneut, dass die EU weitere Angebote im Bereich der Landwirtschaft nur unterbreiten werde, wenn unsere wichtigsten Verhandlungspartner deutliche Zeichen setzen, und dass da die Verhandlungen ein Ganzes bilden, "nichts vereinbart ist, solange nicht alles vereinbart ist".

De Commissie herhaalde dat elk nieuw aanbod voor landbouw van de EU afhankelijk is van een duidelijk gebaar van de voornaamste onderhandelingspartners, en dat, aangezien de onderhandelingen een ondeelbaar geheel vormen, "niets is overeengekomen zolang niet alles is overeengekomen".


37. ist der Ansicht, dass in diesem Bereich eine Strategie zur Förderung der Energiepflanzen ausgearbeitet werden muss, die die Einführung von Anreizen für die Verwendung von sinnvoll ausgewählten Pflanzensorten umfasst, die mit den besonderen Gegebenheiten der Böden und des Klimas und mit raschem Fruchtwechsel vereinbar sind, um die Diversifizierung der Bodennutzung gewährleisten und somit die Grundsätze der Multifunktionalität der Landwirtschaft wahren zu ...[+++]

37. is van mening dat op dit gebied groot belang moet worden gehecht aan het opstellen van een strategie ter bevordering van de energiegewassen o.m. via de instelling van stimulansen voor de invoering van zorgvuldig geselecteerde planten, die verenigbaar zijn met de bijzondere omstandigheden van de bodemsoorten en het klimaat en met een snelle vruchtwisseling zodat het bodemgebruik kan worden gediversifieerd en op deze wijze de beginselen van de multifunctionaliteit van de landbouw in stand kunnen worden gehouden;


auf Vorschlag der Kommission, der im Einvernehmen mit dem Technischen Zentrum für Zusammenarbeit in der Landwirtschaft und im ländlichen Bereich ausgearbeitet wurde,

Gezien het voorstel van de Commissie, dat in overleg met het Technisch Centrum voor landbouwsamenwerking en plattelandsontwikkeling is opgesteld,


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Des weiteren kündigte Kommissionsmitglied Steichen an, er werde in nächster Zukunft eine Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament über die Beziehungen der EU zu den MOEL im Bereich Landwirtschaft vorlegen.

De commissaris kondigde aan dat hij voornemens is om in de nabije toekomst een mededeling aan de Raad en het Europees Parlement voor te leggen over de landbouwrelaties van de EU met de landen van Midden- en Oost-Europa.


w