Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten
Indikator offensichtlicher Abweichung
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
Mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
Mustervereinbarung - CAA
Offensichtliche Abweichung
Offensichtliche und belegte Betrugshandlung
Staat A
Staat B
Und

Vertaling van " behörden offensichtlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus


Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Qualifizierte Behörden) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Qualifizierte Behörden)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)




offensichtliche und belegte Betrugshandlung

duidelijk en bewezen bedrog


Indikator offensichtlicher Abweichung

indicator van manifeste afwijking


Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten


die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties


mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten

contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einige Durchführungsschwierigkeiten wurden darauf zurückgeführt, dass die zuständigen Behörden offensichtlich nicht über die Mittel verfügten, um die Daten vor deren Übermittlung an die Kommission auf die Qualität hin zu überprüfen.

Een aantal van de gemelde problemen bij de tenuitvoerlegging werden toegeschreven aan een ogenschijnlijk gebrek aan middelen bij de bevoegde instanties om de kwaliteit van de gegevens vóór indiening bij de Commissie afdoende te controleren.


Gestützt auf weitere Beweise, die in strukturierten Interviews mit den zuständigen Behörden gesammelt wurden, zog der Bewerter eine Schlussfolgerung, die der oben dargestellten offensichtlich widerspricht.

Aan de hand van extra ondersteunend bewijsmateriaal dat tijdens gestructureerde interviews met de bevoegde autoriteiten is verzameld, kwam de beoordelaar tot een conclusie die kennelijk niet strookt met de hierboven vermelde conclusie.


Unter Berücksichtigung einerseits der Tatsache, dass der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten konnte, dass die verschiedenen Kategorien von Personalmitgliedern, für die das angefochtene Gesetz eine spezifische Struktur der sozialen Konzertierung vorsieht (Greffiers, Referendare beim Kassationshof und Referendare und Juristen der Staatsanwaltschaft bei den Gerichtshöfen und Gerichten), eigene Merkmale haben, die es rechtfertigen, dass sie getrennt das Recht erhalten, Vertreter zu benennen, die in ihrem Namen mit den Behörden verhandeln und konzertieren können (Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 3-2010/1, S. 7), und andererseits der relativ ...[+++]

Rekening houdend, enerzijds, met het feit dat de wetgever van oordeel vermocht te zijn dat de diverse categorieën van personeelsleden voor wie de bestreden wet voorziet in een specifieke structuur van sociaal overleg (griffiers, referendarissen bij het Hof van Cassatie, en referendarissen en parketjuristen bij de hoven en rechtbanken) eigen kenmerken hebben die verantwoorden dat zij afzonderlijk het recht verkrijgen om vertegenwoordigers aan te wijzen die namens hen mogen onderhandelen en overleggen met de overheid (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-2010/1, p. 7), en, anderzijds, met het relatief beperkt aantal personeelsleden in die d ...[+++]


Während der Vorarbeiten wurde angeführt, dass eine offensichtliche Ungleichheit bestehe, wobei auf Artikel 188 der Aktionsplattform von Peking von 1995, auf verschiedene Studien und auf eine Untersuchung der operativen Generaldirektion Lokale Behörden, Soziale Maßnahmen und Gesundheit verwiesen wurde, bei der bezüglich der Zusammensetzung ihres Verwaltungsrates nicht weniger als 930 von der Wallonischen Region zugelassene Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht (58 Senioreneinrichtungen) befragt wurden und aus der hervorgeht, dass ...[+++]

Tijdens de parlementaire voorbereiding is aangevoerd dat een kennelijke ongelijkheid bestond, waarbij werd verwezen naar artikel 188 van het actieplatform van Peking van 1995, naar verschillende studies en naar een enquête van het Operationeel Directoraat-generaal Plaatselijke Besturen, Sociale Actie en Gezondheid, dat, niet minder dan 930 door het Waalse Gewest erkende verenigingen zonder winstoogmerk (58 inrichtingen voor bejaarden) had ondervraagd over de samenstelling van hun raad van bestuur, waaruit blijkt dat daarvan slechts 396 (20 instellingen voor bejaarden) een raad van bestuur hebben die is samengesteld overeenkomstig de twee ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Darlegung des Ministerrates ging diese Streichung mit der Einfügung eines Paragraphen 4 in Artikel 4quater des Gesetzes vom 10. April 1990 einher; die Behörden, die die Bescheinigungen ausstellen würden, berücksichtigten die konkrete Situation des Unternehmens und die offensichtliche Absicht in den Vorarbeiten zum Gesetz, nicht die Personen ins Auge zu fassen, die eine begrenzte Schuld hätten oder einen Tilgungsplan einhielten.

Volgens de Ministerraad is die schrapping gepaard gegaan met de invoeging van een paragraaf 4 in artikel 4quater van de wet van 10 april 1990; de overheden die de attesten zullen uitreiken, zullen rekening houden met de concrete situatie van de onderneming en met de wil die in de parlementaire voorbereiding van de wet is geuit om niet de personen te beogen wier schuld beperkt is of die een aanzuiveringsregeling naleven.


Ungeachtet des Fehlens von Rechtsvorschriften, durch die diese Subvention auf bestimmte Unternehmen beschränkt wird, ist die Subvention in der Tat spezifisch, da für ein bestimmtes Unternehmen, das die betroffene Ware herstellt, die Möglichkeit bestand, Wasser zu einem geringeren als dem angemessenen Entgelt zu beziehen, und die lokalen Behörden offensichtlich über einen Ermessenspielraum verfügen, um auf einen Teil des normalerweise für Wasser zu zahlenden Tarifs zu verzichten.

Niettegenstaande de afwezigheid van wetgeving die deze subsidie voor bepaalde ondernemingen beperkt, wordt de subsidie in feite specifiek gemaakt door het feit dat voor bepaalde ondernemingen die het betrokken product produceren de mogelijkheid bestaat om water te kopen voor een ontoereikende prijs, in combinatie met het feit dat de plaatselijke autoriteiten kennelijk een discretionaire bevoegdheid hebben om af te zien van het innen van een deel van de vergoeding die normaal voor water wordt betaald.


Außerdem sollten die Begünstigten in bestimmten von den nationalen Behörden anerkannten Fällen offensichtliche Irrtümer in den Beihilfe- oder Zahlungsanträgen und Belegen berichtigen und anpassen können.

In bepaalde door de nationale autoriteiten te erkennen gevallen moeten begunstigden ook de mogelijkheid krijgen om kennelijke fouten in de steun- of betalingsaanvragen en bewijsstukken te corrigeren of aan te passen.


« Die ausgeführten Arbeiten stehen nämlich offensichtlich im Widerspruch zu der ausdrücklich festgestellten Auffassung der Behörden von der guten Raumordnung oder sind derart unzulässig, dass sogar eine (ignorierte) Unterlassungsanordnung ergangen ist » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2011/1, S. 282).

« Immers, de uitgevoerde werken zijn kennelijk strijdig met de uitdrukkelijk vastgestelde overheidsvisie op de goede ruimtelijke ordening of zijn dermate ongeoorloofd dat zelfs een (genegeerd) stakingsbevel is uitgevaardigd » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2011/1, p. 282).


Derartige Aktivitäten können auf Europäischer Ebene angestoβen werden, aber es ist offensichtlich, dass sie von nationalen, regionalen und lokalen Behörden aufgenommen und durchgeführt werden müssen.

Tot dergelijke activiteiten zou op Europees niveau de aanzet kunnen worden gegeven, maar de nationale, regionale en lokale autoriteiten dienen hier vanzelfsprekend gehoor en uitvoering aan te geven.


(1) Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass Anträge auf Prozesskostenhilfe für offensichtlich unbegründete Verfahren von den zuständigen Behörden abgelehnt werden können.

1. De lidstaten kunnen bepalen dat de bevoegde autoriteiten verzoeken om rechtsbijstand die hun kennelijk ongegrond voorkomen, kunnen afwijzen.


w