Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « außengrenzen stark behindert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Oberhalb der Mindestsätze weichen die Steuersätze der Mitglied staaten jedoch stark voneinander ab, wodurch der grenzüberschreitende Handel bei zahlreichen Waren erheblich behindert wird.

De tarieven die de lidstaten boven dit minimum toepassen lopen echter sterk uiteen, wat voor de grensoverschrijdende handel in sommige goederen tot ernstige hindernissen leidt.


Angesichts der seit langem bestehenden sozialen und kulturellen Bindungen über die Außengrenzen der Union hinweg ist es wichtig, dass die neuen EU-Außengrenzen nicht als Hürde empfunden wird, die bestehende Kontakte und Kooperationsmaßnahmen auf lokaler Ebene behindert.

Rekening houdende met de aloude sociale en culturele banden over de buitengrenzen van de Unie heen, is het van groot belang dat de nieuwe buitengrens van de EU niet wordt gezien als een barrière voor de bestaande contacten en samenwerking op lokaal niveau.


Mit Blick auf die WTO-Verhandlungen sollten die EU und China zusammenarbeiten, um zu einer Einigung über den Abbau tarifärer Hemmnisse mit einem Fokus auf der Reduzierung von Investitionshindernissen und nicht-tarifärer Hemmnisse zu gelangen, durch die nach wie vor die Verbreitung umweltfreundlicher Produkte stark behindert wird.

Tegen de achtergrond van de WTO-onderhandelingen zouden de EU en China samen overeenstemming moeten proberen te bereiken over verlaging van de tariefmuren, met vooral aandacht voor de afbraak van de niet-tarifaire belemmeringen en van obstakels voor investeringen die overduidelijk nog steeds een rem zetten op de verspreiding van milieuvriendelijke producten.


Deshalb wird in der Europäischen Migrationsagenda auch ein neuer strategischer Ansatz für eine bessere mittel- bis langfristige Migrationssteuerung festgelegt, der auf vier Schwerpunkte ausgerichtet ist: 1) Reduzierung der Anreize für die irreguläre Migration, 2) Rettung von Menschenleben und Sicherung der Außengrenzen, 3) eine starke gemeinsame Asylpolitik und 4) eine neue Politik für legale Migration.

In de agenda wordt daarom ook een nieuwe strategische aanpak voorgesteld voor een beter beheer van migratie op de middellange en lange termijn. Deze aanpak steunt op vier pijlers: 1) de oorzaken van onregelmatige migratie wegnemen; 2) levens redden en de buitengrenzen beveiligen; 3) een sterk gemeenschappelijk asielbeleid; 4) een nieuw beleid voor legale migratie.


Die Mitgliedstaaten sollten vermeiden, dass der wirtschaftliche, soziale und kulturelle Austausch durch die Kontrollverfahren an den Außengrenzen stark behindert wird.

De lidstaten moeten voorkomen dat de controleprocedures een grote belemmering vormen voor het economisch, sociaal en cultureel verkeer aan de buitengrenzen.


(10) Die Mitgliedstaaten sollten vermeiden, dass der wirtschaftliche, soziale und kulturelle Austausch durch die Kontrollverfahren an den Außengrenzen stark behindert wird.

(10) De lidstaten moeten voorkomen dat de controleprocedures een grote belemmering vormen voor het economisch, sociaal en cultureel verkeer aan de buitengrenzen.


(10) Die Mitgliedstaaten sollten vermeiden, dass der wirtschaftliche, soziale und kulturelle Austausch durch die Kontrollverfahren an den Außengrenzen stark behindert wird.

(10) De lidstaten moeten voorkomen dat de controleprocedures een grote belemmering vormen voor het economisch, sociaal en cultureel verkeer aan de buitengrenzen.


J. in der Erwägung, dass eigener Berichterstattung der staatlichen kubanischen Medien zufolge der Zugang zum Internet zunehmend eingeschränkt ist, Satellitenfernseher , ausländische Zeitungen und Rundfunkgeräte beschlagnahmt wurden und die Freizügigkeit nach wie vor sowohl intern als auch international stark behindert wird,

J. overwegende dat de Cubaanse staatsmedia zelf hebben gemeld dat de toegang tot Internet verder is beperkt, dat satelliettelevisies, buitenlandse dagbladen en radio's in beslag zijn genomen, en dat de bewegingsvrijheid in het land zelf en naar het buitenland uiterst beperkt blijft,


Für die Beitrittsländer sind diese Faktoren noch wichtiger, insbesondere dort, wo mit der Erweiterung zwar die Außengrenzen weniger werden, jedoch nicht notwendigerweise die Arbeit des Zolls stark zurückgeht (zumal der Rückgang der Arbeit an nationalen Grenzübergängen oft durch ein Mehr an Tätigkeiten zum Schutz der Integrität der Gemeinschaft und zur Erleichterung des Handels kompensiert wird).

Voor de kandidaat-landen is dit zelfs in meerdere mate een cruciale factor, vooral in de gevallen waarin met de uitbreiding de buitengrenzen weliswaar minder worden, maar niet noodzakelijkerwijze het werk van de douane minder wordt (de vermindering van de nationale douanewerkzaamheden aan de nationale grensovergangen wordt vaak gecompenseerd door een toename van de activiteiten voor de bescherming van de integriteit van de Gemeenschap en de vergemakkelijking van de handel).


Dies wird aber u.a. durch vorhandene Altlasten in Form von kontaminierten Böden, Fundmunition und unbrauchbarer Bebauung stark behindert.

Dit wordt echter sterk belemmerd door de uit het verleden overgeërfde belastingen in de vorm van bodemverontreiniging, rondslingerende munitie en onbruikbare gebouwen.


w