Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « auswirkungen solcher naturkatastrophen vorzubeugen » (Allemand → Néerlandais) :

Daten- und Wissenslücken — Spitzenforschungstätigkeiten sind zur Schließung solcher Lücken erforderlich und geeignete Modellierungswerkzeuge sind erforderlich, um komplexe Themen im Zusammenhang mit Umweltveränderungen (wie die Auswirkungen des Klimawandels und von Naturkatastrophen, die Auswirkungen von Artenverlusten auf Ökosystemdienstleistungen, ökologische Schwellen und ökologische Kipppunkte) besser zu verstehen.

hiaten in gegevens en kennis — om beter inzicht te krijgen in complexe kwesties met betrekking tot ecologische veranderingen, zoals de gevolgen van de klimaatverandering en van natuurrampen, de implicaties van het verlies van soorten voor ecosysteemdiensten, milieudrempels en ecologische omslagpunten, is er behoefte aan geavanceerd onderzoek dat de hiaten in gegevens en kennis moet dichten en aan adequate middelen om modellen op stellen.


Daten- und Wissenslücken — Spitzenforschungstätigkeiten sind zur Schließung solcher Lücken erforderlich und geeignete Modellierungswerkzeuge sind erforderlich, um komplexe Themen im Zusammenhang mit Umweltveränderungen (wie die Auswirkungen des Klimawandels und von Naturkatastrophen, die Auswirkungen von Artenverlusten auf Ökosystemdienstleistungen, ökologische Schwellen und ökologische Kipppunkte) besser zu verstehen.

hiaten in gegevens en kennis — om beter inzicht te krijgen in complexe kwesties met betrekking tot ecologische veranderingen, zoals de gevolgen van de klimaatverandering en van natuurrampen, de implicaties van het verlies van soorten voor ecosysteemdiensten, milieudrempels en ecologische omslagpunten, is er behoefte aan geavanceerd onderzoek dat de hiaten in gegevens en kennis moet dichten en aan adequate middelen om modellen op stellen.


4. fordert den Rat und die Kommission auf, die Regierung des Iran bei der Verbesserung der nationalen Systeme für das Katastrophenmanagement und zur Hilfeleistung und Vorbereitung des Landes zu unterstützen, um den Auswirkungen solcher Naturkatastrophen vorzubeugen und auf diese Art von Katastrophen angemessen reagieren zu können;

4. verzoekt de Raad en de Commissie de regering van Iran te helpen om het nationale rampenbeheer van het land, de hulpverlenings- en waarschuwingssystemen te verbeteren om de gevolgen van dit soort natuurrampen te kunnen voorkomen en er adequaat op te reageren;


21. fordert die Kommission auf, die Konsequenzen und Auswirkungen der Naturkatastrophen eingehend zu analysieren, insbesondere derjenigen, die die Wälder der Europäischen Union betreffen, darunter auch die Auswirkungen auf das Netzwerk Natura 2000, und Vorschläge für die Entwicklung einer gemeinschaftlichen Politik zur Kontrolle von Waldbränden und eines gemeinsamen Protokolls zur Verhütung und Bekämpfung solcher Brände vorzulegen;

21. dringt er bij de Commissie op aan een diepgaande analyse te maken van de gevolgen en de repercussies van natuurrampen, met name die in de bossen van de EU, met inbegrip van de impact op het Natura 2000-netwerk, en voorstellen te presenteren voor het ontwikkelen van communautair beleid voor het beheersen van bosbranden en voor een gemeenschappelijk protocol inzake de preventie en de bestrijding van dergelijke branden;


35. hat beschlossen, in Einklang mit seinen Prioritäten eine Reihe neuer Initiativen einzuleiten, u.a. zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Naturkatastrophen, wodurch die Sensibilität für die Notwendigkeit einer engeren Zusammenarbeit bei Maßnahmen des Zivilschutzes gestärkt würde, um den Folgen solcher Katastrophen vorzubeugen bzw. sie zumindest möglichst gering zu halten, zu Aktionen zur Förderung der individuellen Mobilität von Schülern der Sekundarstufe II, für ein Pilotprojekt über Sicherheit im Transeu ...[+++]

35. heeft besloten in het kader van zijn prioriteiten een aantal belangrijke nieuwe initiatieven te nemen, waaronder: grensoverschrijdende samenwerking bij de bestrijding van natuurrampen, dat het besef moet vergroten dat er betere samenwerking nodig is bij maatregelen ter bescherming van de burgerbevolking, teneinde de gevolgen van dergelijke rampen te voorkomen of althans zo gering mogelijk te houden, individuele mobiliteitsacties voor middelbareschoolleerlingen, proefprojecten op het gebied van de veiligheid langs het trans-Europese netwerk, mobiliteitsacties voor jonge ondernemers ter ondersteuning van de uitwisseling op Europees niv ...[+++]


3. lobt die Anstrengungen der verschiedenen Organisationen, die mobilisiert wurden, um den Überschwemmungsopfern Hilfe zu leisten, insbesondere die Feuerwehren, die Polizeikräfte, das Heer, die Freiwilligen-Organisationen sowie die lokalen, regionalen und nationalen Behörden, ist aber gleichwohl der Auffassung, dass eine unverzügliche und effiziente Koordinierung der Zivilschutzdienste in der gesamten Europäischen Union notwendig ist, um die Auswirkungen solcher Naturkatastrophen, die sich immer häufiger ereignen, zu verringern;

3. spreekt zijn waardering uit voor de inspanningen die zijn verricht door de instanties die zich hebben ingezet om hulp te verlenen aan de slachtoffers van de overstromingen, met name de brandweercorpsen, de politie, het leger, vrijwilligersorganisaties en de plaatselijke regionale en nationale autoriteiten, doch plaatst hierbij wel de kanttekening dat een spoedige en efficiënte coördinatie van burgerbeschermingsdiensten in de gehele Europese Unie noodzakelijk is om de gevolgen van dergelijke natuurrampen, die zich steeds vaker voordoen, zoveel mogelijk te beperken;


3. lobt die Anstrengungen der verschiedenen Organisationen, die mobilisiert wurden, um den Überschwemmungsopfern Hilfe zu leisten, insbesondere die Feuerwehren, die Polizeikräfte, das Heer, die Freiwilligen-Organisationen sowie die lokalen, regionalen und nationalen Behörden, ist aber gleichwohl der Auffassung, dass eine unverzügliche und effiziente Koordinierung der Zivilschutzdienste in der gesamten Europäischen Union notwendig ist, um die Auswirkungen solcher Naturkatastrophen, die sich immer häufiger ereignen, zu verringern;

3. spreekt zijn waardering uit voor de inspanningen die zijn verricht door de instanties die zich hebben ingezet om hulp te verlenen aan de slachtoffers van de overstromingen, met name de brandweercorpsen, de politie, het leger, vrijwilligersorganisaties en de plaatselijke regionale en nationale autoriteiten, doch plaatst hierbij wel de kanttekening dat een spoedige en efficiënte coördinatie van burgerbeschermingsdiensten in de gehele Europese Unie noodzakelijk is om de gevolgen van dergelijke natuurrampen, die zich steeds vaker voordoen, zoveel mogelijk te beperken;


Das Übereinkommen findet Anwendung auf die Verhütung von Industrieunfällen, die grenzüberschreitende Auswirkungen haben können; es gilt auch für Auswirkungen solcher Unfälle, die durch Naturkatastrophen verursacht wurden. Das Übereinkommen findet keine Anwendung auf:

Het is van toepassing op industriële ongevallen die grensoverschrijdende gevolgen kunnen hebben, waaronder ongevallen veroorzaakt door natuurrampen, met uitzondering van:


w