Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufbau des Gerichts
Aufbau des Gerichtshofes
Aufbau eines Unternehmens
Gesellschaftlicher Aufbau
Interdisziplinäre Arbeitsgruppe
Interdisziplinäre Forschung
Interdisziplinäre Teamversammlung
Interdisziplinäre Zusammenarbeit im Gesundheitswesen
Interdisziplinärer Ansatz
Unternehmensgründung

Traduction de « aufbau interdisziplinärer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufbau des Gerichts | Aufbau des Gerichtshofes

organisatie van het Gerecht | organisatie van het Hof


interdisziplinäre Arbeitsgruppe

multidisciplinaire equipe


interdisziplinäre Teamversammlung

interdisciplinaire teamvergadering




Interdisziplinäre Forschung

interdisciplinair onderzoek


interdisziplinäre Angelegenheiten im Zusammenhang mit Lebensmittelkennzeichnung kommunizieren

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


interdisziplinäre Zusammenarbeit im Gesundheitswesen

multiprofessionele samenwerking in de gezondheidszorg


interdisziplinäre Kommunikation im psychosozialen Bereich

interprofessionele communicatie in de psychosociale sector




Unternehmensgründung [ Aufbau eines Unternehmens ]

oprichting van een onderneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den kommenden Jahren sollte besonderes Augenmerk gerichtet werden auf den Aufbau interdisziplinärer Infrastrukturen, angemessene Bedingungen für die sichere und wirksame Nutzung der Nanotechnologie und ein gemeinsames Verständnis für die Verantwortung der Wissenschaftler innerhalb eines ethischen Rahmens.

De komende jaren moet er speciale aandacht worden besteed aan de ontwikkeling van interdisciplinaire infrastructuur; adequate voorwaarden voor een veilig en effectief gebruik van nanotechnologie; en een gemeenschappelijk inzicht in de verantwoordelijkheid van onderzoekers binnen een ethisch kader.


HÄLT es für erforderlich, den angemessenen Aufbau interdisziplinärer Infrastrukturen und die Ausbildung von Fachpersonal zu unterstützen, um auf diese Weise geeignete Voraussetzungen für den Aufbau europäischer Hochleistungszentren für Nanowissenschaften und Nanotechnologien zu schaffen, damit diese Zentren für Forscher von Weltrang langfristig attraktiv sind;

ERKENT dat de passende ontwikkeling van interdisciplinaire infrastructuren en de opleiding van het menselijk potentieel moeten worden ondersteund, teneinde de passende voorwaarden tot stand te brengen voor de ontwikkeling van Europese centra met expertise in nanowetenschappen en nanotechnologieën, zodat deze onderzoekers van wereldklasse kunnen aantrekken en vasthouden;


In den kommenden Jahren sollte besonderes Augenmerk gerichtet werden auf den Aufbau interdisziplinärer Infrastrukturen, angemessene Bedingungen für die sichere und wirksame Nutzung der Nanotechnologie und ein gemeinsames Verständnis für die Verantwortung der Wissenschaftler innerhalb eines ethischen Rahmens.

De komende jaren moet er speciale aandacht worden besteed aan de ontwikkeling van interdisciplinaire infrastructuur; adequate voorwaarden voor een veilig en effectief gebruik van nanotechnologie; en een gemeenschappelijk inzicht in de verantwoordelijkheid van onderzoekers binnen een ethisch kader.


Den Nanowissenschaften und Nanotechnologien kommt bei der Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit Europas und der Lebensqualität seiner Bürger sowie bei der Verwirklichung der wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen Ziele der neu belebten Lissabon-Strategie eine herausragende Rolle zu. Es gilt, die Synergien und die Zusammenarbeit zwischen allen Interessenträgern – unter anderem Mitgliedstaaten, Europäische Kommission, Hochschulen, Forschungszentren, Unternehmen, Finanzinstitute, NRO und Gesellschaft im Allgemeinen – zu begünstigen. Fortschritte lassen sich nur unter umfassender Einbeziehung der Privatwirtschaft erzielen, wobei die Europäischen Technologieplattformen und die Gemeinsame Technologieinitiative ENIAC ein wertvolles Instr ...[+++]

de rol van nanowetenschappen en nanotechnologieën is cruciaal om het concurrentievermogen van Europa en de levenskwaliteit van zijn burgers te verbeteren en om de economische, sociale en milieudoelstellingen van de hernieuwde Lissabon-strategie te verwezenlijken; synergie en samenwerking tussen alle belanghebbenden moeten worden bevorderd, onder meer tussen de lidstaten, de Europese Commissie, de academische wereld, onderzoekscentra, de industrie, financiële organen, NGO's en de samenleving in ruimere zin; vooruitgang kan slechts worden verwezenlijkt met de volledige betrokkenheid van de particuliere sector, en de Europese Technologieplatforms en het gezamenlijke technologie-initiatief ENIAC zijn waardevolle instrumenten om de OO-inspanni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zugleich wird die Gemeinschaft eine noch engere Zusammenarbeit zwischen den beteiligten Diensten, eine stärkere Annäherung der Arbeitsmethoden, einen weiteren Abgleich der einschlägigen Informationen und den Aufbau interdisziplinärer Netze fördern müssen.

Tegelijkertijd moet de Gemeenschap aanzetten tot een steeds nauwere samenwerking tussen de betrokken diensten, de onderlinge aanpassing van de werkmethoden, de samenbrenging van relevante informatie en de opbouw van interdisciplinaire netwerken.


Aufbau und Nutzung von Forschungsinfrastrukturen und Daten- sowie Wissensbanken auf europäischer Ebene sowie Unterstützung interdisziplinärer und spezifischer Geschlechterforschung von, für und über Frauen.

- de oprichting en exploitatie op Europees niveau van onderzoekinfrastructuren en gegevens‑ en kennisbanken evenals de bevordering van interdisciplinair en specifiek genderonderzoek van, voor en over vrouwen.


w