J. in der Erwägung, dass die Maßnahmen gegen den illegalen Hand
el mit Kulturgütern dringend besser abgestimmt werden müssen und dass im Interesse einer stärkeren Sensibilisierung für diese Problematik und eines besseren Informationsaustauschs, aber auch, damit die entsprechenden rechtlichen Rahmenvor
schriften verstärkt werden können, unbedingt enger zusamm
engearbeitet werden muss; verweist in diesem Zusammenhang auf die Schlussfol
...[+++]gerungen des Rates vom Dezember 2011 über die Prävention und Bekämpfung des unrechtmäßigen Handels mit Kulturgütern, in denen den Mitgliedstaaten unter anderem nahegelegt wird, auf eine stärkere Zusammenarbeit zwischen Strafverfolgungsbehörden, Kulturbehörden und privaten Trägern hinzuwirken; J. overwegende dat de bestrijding van illegale handel
in cultuurgoederen dringend beter moet worden gecoördineerd en dat
er meer moet worden samengewerkt om de bewustwording te bevorderen, informatie te delen en het wettelijk kader te versterken; overwegende dat er in de Conclusies van de Raad van december 2011 over de voorkoming en bestrijding van misdaden tegen cultuurgoederen onder meer is aanbevolen dat de lidsta
ten de samenwerking tussen ...[+++] de wetshandhavingsinstanties, culturele autoriteiten en particuliere organisaties intensiveren;