Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « anderen beiden ländern aber » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund dieser höheren Preise fand bei den Einfuhren aus Südafrika de facto keine Preisunterbietung statt, bei den Einfuhren aus den anderen beiden Ländern aber sehr wohl.

Door deze hogere prijzen was er geen prijsonderbieding door de invoer uit Zuid-Afrika, in tegenstelling de aanzienlijke prijsonderbieding door de invoer uit de andere twee landen.


In Bezug auf die Bedingungen des Wettbewerbs zwischen den eingeführten Waren wurde festgestellt, dass Einfuhren aus Südafrika nicht in direktem Wettbewerb zu den Einfuhren aus den anderen beidenndern standen.

Ten aanzien van de concurrentieverhoudingen tussen de ingevoerde producten is vastgesteld dat de invoer uit Zuid-Afrika niet rechtstreeks concurreerde met de invoer uit de andere twee landen.


In dieser Hinsicht waren die Preise der aus Südafrika eingeführten Warentypen erheblich höher als die Preise der Einfuhren aus den anderen beidenndern, wie unter den Randnummern 87 und 91 dargelegt.

De prijzen van de productsoorten die uit Zuid-Afrika werden ingevoerd, lagen aanzienlijk hoger dan de prijzen bij de invoer uit de andere twee landen, zoals in de overwegingen 87 en 91 wordt aangetoond.


Jetzt ist bestimmt nicht der richtige Zeitpunkt, den syrischen Präsidenten dazu zu drängen, seine Unterschrift unter ein Rückübernahmeabkommen zu setzen, das ohnehin nur unter bestimmten Bedingungen ins Auge gefasst werden könnte, nämlich im Rahmen eines ernst gemeinten, wirksamen und einschlägigen Programms und zusammen mit der Umsetzung von Reformen in Syrien und der Freilassung aller Gewissensgefangenen und aller friedlichen Demonstranten nicht nur in diesem, sondern auch in den anderen beidenndern.

Uiteraard is dit niet het juiste moment om er bij de Syrische president op aan te dringen de overnameovereenkomst te ondertekenen, die overigens toch slechts overwogen kon worden onder bepaalde voorwaarden, zoals een uiterst serieus, doeltreffend en adequaat hervormingsprogramma in dit land, en de vrijlating van alle politieke gevangenen en vreedzame demonstranten, zowel in dit land als in de twee andere landen.


Ich bin weder Tscheche noch Rumäne oder Bulgare und andere Kolleginnen und Kollegen aus Rumänien haben vor mir Ihre Rede gehalten, aber, ganz gleich, als europäischer Bürger fühle ich mich genauso meiner Rechte betrogen, wenn europäische Bürgerinnen und Bürger sich nicht frei in Kanada bewegen können – ich spreche schnell, weil Sie mich verstehen, Herr Präsident, aber ich denke, Sie möchten, dass ich es für die Übersetzung wiederhole – aber, ganz gleich, ich fühle mich betrogen, wenn sich andere Bürgerinnen und Bürger aus ...[+++]

Ik ben geen Tsjech, geen Roemeen en ook geen Bulgaar – en enkele Roemeense collega’s hebben hierover voor mij al het woord gevoerd – maar als Europees burger voel ik toch dat mijn rechten net zozeer worden geschonden als andere Europese burgers zich niet vrij kunnen bewegen in Canada. Ik praat snel omdat u mij wel begrijpt, mijnheer de Voorzitter, maar u wilt geloof ik dat ik het nogmaals herhaal voor de vertolking – ik vind dus dat mijn rechten evenzeer worden geschonden als burgers uit andere ...[+++] Europese landen zich niet vrij kunnen bewegen in Canada, terwijl Canadese burgers zich wel vrij kunnen bewegen in alle Europese landen.


Am 26. Dezember 2004 verwüstete eine riesige Flutwelle die Küstenregionen im Indischen Ozean, hauptsächlich in Indonesien, Sri Lanka, Indien und auf den Malediven sowie in anderen südasiatischen Ländern, aber auch in Ostafrika.

Op 26 december 2004 verwoestte een enorme tsoenami de kustgebieden van de Indische Oceaan, vooral in Indonesië, Sri Lanka, India en de Malediven en andere Zuid-Aziatische landen, maar ook in Oost-Afrika.


Ich hoffe, dass in diesen beiden Ländern, die nun beitreten, in Bulgarien und Rumänien, aber auch in den anderen Ländern der Europäischen Union dieses Bewusstsein niemals verloren geht.

Ik hoop dat dit bewustzijn nooit verloren gaat in de twee landen die nu toetreden, in Bulgarije en Roemenië, of in de andere landen van de Europese Unie.


So gibt es eine Reihe von anderen Beispielen, die hier genannt wurden, aber immer mit einem hohen Maß an Differenzierung zwischen den beiden Ländern.

Er zijn nog heel wat voorbeelden genoemd, maar er is altijd een groot verschil tussen de beide landen.


Diese Dienstleistungen, die für ausländische Kunden (häufig aus den USA und dem Vereinigten Königreich, zunehmend aber auch aus anderen europäischen Ländern) erbracht werden, betreffen in erster Linie Call Centers, zunehmend aber auch Computerdienstleistungen sowie Dienstleistungen in den Bereichen Rechnungswesen und Datenverarbeitung.

Deze diensten die voor rekening van buitenlandse - vaak Amerikaanse of Britse, maar ook steeds meer andere Europese - klanten worden verricht, betreffen niet alleen callcenters, maar ook IT-diensten en accounting en gegevensverwerking.


Von Bedeutung für die EU ist ferner, dass sie den Luftfahrtunternehmen beider Parteien die Verlängerung von Flügen zwischen beiden Ländern erlauben, sodass Luftverkehrsdienste der fünften Freiheit nach anderen Ländern ohne Einschränkungen möglich sind.

Van belang voor de EU is dat zij de luchtvaartmaatschappijen van beide partijen ook toestaan de routes tussen hen te verlengen, om onbeperkte vijfde vrjheid-rechten aan andere landen aan te bieden.


w