Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « als teil des pakets unterbreiteten vorschlägen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission ersucht das Europäische Parlament und den Rat, Überlegungen zu den als Teil des Pakets unterbreiteten Vorschlägen anzustellen, um zu einem gemeinsamen Verständnis der Rollen und Aufgaben des Europäischen Ministers für Wirtschaft und Finanzen bis Mitte 2019 zu gelangen.

De Commissie nodigt het Europees Parlement en de Raad uit om te reflecteren over de ideeën die als onderdeel van dit pakket worden voorgesteld. Tegen medio 2019 zou er dan een gemeenschappelijk standpunt moeten komen over de rol en de functie van een Europees minister van Economische Zaken en Financiën.


Diese Verordnungsentwürfe sind Teil eines Pakets von Vorschlägen, mit denen der Aufsichts­rahmen der EU zur Beaufsichtigung von Banken, Versicherungen und Wertpapiermärkten im Anschluss an die weltweite Finanzkrise reformiert werden soll.

De ontwerp-verordeningen maken deel uit van een pakket voorstellen om, in de nasleep van de wereldwijde financiële crisis, het EU-toezichtskader voor banken, verzekeringen en de effecten­markt te hervormen.


Das ist der erste und vielleicht wichtigste Teil des Pakets von Vorschlägen, das ich Ihnen heute vorgelegt habe.

Dat is het eerste en misschien het belangrijkste deel van het pakket van voorstellen dat ik vandaag aan u voorleg.


Das ist der erste und vielleicht wichtigste Teil des Pakets von Vorschlägen, das ich Ihnen heute vorgelegt habe.

Dat is het eerste en misschien het belangrijkste deel van het pakket van voorstellen dat ik vandaag aan u voorleg.


Der Vorschlag zur Änderung der Richtlinie über Eisenbahnsicherheit (Dok. 17039/06) ist Teil eines Pakets von Vorschlägen – darunter ein Entwurf einer Richtlinie über die Interoperabilität (Dok. 17038/06) sowie ein Entwurf einer Verordnung über die Europäische Eisenbahnagentur (Dok. 17040/06) – das darauf ausgerichtet ist, die gegenseitige Anerkennung der Zulassung von Eisenbahnfahrzeugen innerhalb der EU und damit auch das Funktionieren des Binnenmarkts zu verbessern.

Het voorstel tot wijziging van de veiligheidsrichtlijn (17039/06) maakt deel uit van een pakket - verder bestaande uit een ontwerp-richtlijn over interoperabiliteit (17038/06) en een ontwerp-verordening over het Europees Spoorwegbureau (17040/06) - dat bedoeld is om tot meer wederzijdse aanvaarding van spoorvoertuigen in de EU en aldus tot een betere werking van de interne markt te komen.


Die Kommission beabsichtigt, einen Richtlinienentwurf als Teil ihres Paketes an Vorschlägen für die Finanzinstrumente vorzulegen, die in der nächsten Finanzperspektive zur Anwendung gelangen werden.

De Commissie is van plan een ontwerp-verordening in te dienen als onderdeel van haar pakket voorstellen voor financiële instrumenten die binnen de komende financiële vooruitzichten van kracht zullen zijn.


Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen des Kommissionsmitglieds FISCHLER zu seinem Paket von Vorschlägen zur Reform der GFP sowie von den Ausführungen der Delegationen und beauftragte die Gremien des Rates, die Prüfung der von der Kommission unterbreiteten Vorschläge und Mitteilungen intensiv fortzusetzen.

De Raad heeft nota genomen van de toelichting van Commissielid FISCHLER bij het pakket voorstellen voor de hervorming van het GVB en naar de uiteenzettingen van de delegaties. Hij heeft de organen van de Raad verzocht de bespreking van de door de Commissie ingediende voorstellen en mededelingen intensief voort te zetten.


Die Dossiers gehören zu einem Paket von fünf von der Kommission im Juli 2000 unterbreiteten Vorschlägen für Lebensmittelhygieneverordnungen, die das einschlägige Lebensmittelrecht konsolidieren, aktualisieren und vereinfachen sollen.

Deze dossiers maken deel uit van het pakket van vijf voorstellen dat de Commissie in juli 2000 heeft ingediend op het gebied van de levensmiddelenhygiëne en waarmee wordt beoogd de communautaire wetgeving dienaangaande te consolideren, bij te werken en te vereenvoudigen.


Zum großen Teil stimmen die Vorschläge der Mitteilung mit den hier unterbreiteten Vorschlägen überein.

Een groot deel van de voorstellen in de mededeling komt overeen met de voorstellen die we hier gehoord hebben.


Der Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 2004/49/EG über Eisenbahnsicherheit (Dok. 17039/06) ist Teil eines Pakets von Vorschlägen – darunter ein Entwurf einer Richtlinie über die Interoperabilität (Dok. 17038/06) sowie ein Entwurf einer Verordnung über die Europäische Eisenbahnagentur (Dok. 17040/06) –, das darauf ausgerichtet ist, die gegenseitige Anerkennung der Zulassung von Eisenbahnfahrzeugen innerhalb der EU und damit auch das Funktionieren des Binnenmarkts zu verbessern.

Het voorstel tot wijziging van de veiligheidsrichtlijn 2004/49/EG (17039/06) maakt deel uit van een pakket - verder bestaande uit een ontwerp-richtlijn over interoperabiliteit (17038/06) en een ontwerp-verordening over het Europees Spoorwegbureau (17040/06) - dat bedoeld is om tot meer wederzijdse aanvaarding van spoorvoertuigen in de EU en aldus tot een betere werking van de interne markt te komen.


w