Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abitur
Akademischer Grad
Angepaßter Abschluß
Angepaßter Abschlußwiderstand
Angepaßtes Ende
Aussagen über die Wirksamkeit bei Abschluß der Studie
Befähigungsnachweis
Diplom
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Hochschulreife
Menge aller Abstraktionsebenen
OCB
Raum aller Abstraktionsebenen
Reflexionsfreier Abschluß
Reflexionsfreier Absorber
Reifeprüfung
Schulischer Abschluss
Schulischer Abschluß
Sperre aller abgehenden Anrufe
Sperren aller ankommenden Anrufe
Studienabschluss
Universitätsdiplom
Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit
Wiederherstellung aller Organsysteme
Wirksamkeitsendpunkte
Zeugnis

Traduction de « abschluß aller » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angepaßter Abschluß | angepaßter Abschlußwiderstand | angepaßtes Ende | reflexionsfreier Abschluß | reflexionsfreier Absorber

aangepaste afsluiting | aangepaste belasting


Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau


schulischer Abschluss [ Abitur | akademischer Grad | Befähigungsnachweis | Diplom | Hochschulreife | Reifeprüfung | schulischer Abschluß | Studienabschluss | Universitätsdiplom | Zeugnis ]

diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]


Aussagen über die Wirksamkeit bei Abschluß der Studie | Wirksamkeitsendpunkte

eindpunten met betrekking tot de werkzaamheid


Wiederherstellung aller Organsysteme

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen


Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken


Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit

Staten-generaal voor de verkeersveiligheid


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


OCB | Sperre aller abgehenden Anrufe

Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Abschluß aller Verhandlungen würden dann die entsprechenden Verfahren mit dem Rat und dem Europäischen Parlament folgen.

Wanneer alle onderhandelingen zijn afgesloten, zullen de relevante procedures met de Raad en het Parlement worden gevolgd.


28. stellt fest, daß die Intensivierung dieser Politik zu den Prioritäten des französischen Vorsitzes gehört; ersucht den Ratsvorsitz und die Kommission, diesen politischen Willen unverzüglich in konkrete Maßnahmen umzusetzen, zum Abschluß aller laufenden Verhandlungen über bilaterale Assoziierungsabkommen und sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht zur Konsolidierung des MEDA-Programms beizutragen, damit es der Priorität, die der Mittelmeerpolitik in Zukunft eingeräumt werden soll, besser gerecht wird; fordert den französischen Vorsitz auf, die fünfjährige Parnterschaft gründlich zu überprüfen, um die Mittelmeerpolit ...[+++]

28 wijst erop dat de versterking van dit beleid een der prioriteiten van het Franse voorzitterschap is; verzoekt het voorzitterschap van de Raad en de Commissie deze politieke wil onverwijld in concrete maatregelen om te zetten, om bij te dragen aan de afronding van alle thans plaatsvindende bilaterale associatieonderhandelingen en de consolidatie van het MEDA-programma, zowel in kwantitatieve als in kwalitatieve zin, zodat dit beter kan beantwoorden aan de prioriteit die in de toekomst aan het mediterrane beleid moet worden gehecht; verzoekt het Franse voorzitterschap een diepgaand onderzoek in te stellen naar de balans van vijf jaar ...[+++]


Nach Abschluß aller notwendigen Anhörungen, insbesondere der Koordinatoren, unterbreitet die Kommission ihre Schlußfolgerungen hinsichtlich etwaiger Änderungen der bestehenden Regelung.

Na alle nodige raadplegingen, in het bijzonder van de coördinatoren, legt de Commissie haar conclusies voor met betrekking tot de wijzigingen die in de bestaande regeling kunnen worden aangebracht.


37. fordert, daß das Verfahren der Zustimmung für den Abschluß aller wichtigen internationalen Abkommen, wie ursprünglich in der Stuttgarter Erklärung von 1983 vorgeschlagen, einschließlich der Beschlüsse zur vorläufigen Anwendung oder Aussetzung von Abkommen wegen Menschenrechtsverletzungen oder Nichtbeachtung demokratischer Spielregeln, zur Regel wird;

37. verlangt dat de instemming van het Parlement de algemene regel wordt voor de sluiting van internationale overeenkomsten, zoals oorspronkelijk bedoeld in de Verklaring van Stuttgart van 1983, met inbegrip van de besluiten die genomen worden over de voorlopige toepassing of opschorting van overeenkomsten in verband met schendingen van de mensenrechten of de democratische regels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. begrüßt die Einigung auf eine Intensivierung der Zusammenarbeit mit den Staaten des westlichen Balkan sowie auf die erneute Bestätigung aller betroffenen Länder als potentielle Bewerber für den Beitritt zur Europäischen Union; unterstützt den Abschluß regionaler Handelsabkommen; ist der Ansicht, daß unklare Beschlußfassungsverfahren und Doppelarbeit auf administrativer Ebene und bei der Durchführung der Unterstützungs- und Wiederaufbaumaßnahmen im Balkan zu vermeiden sind;

24. verwelkomt het besluit om de samenwerking met de landen van de Westelijke Balkan te versterken en om andermaal te bevestigen dat alle betrokken landen potentiële kandidaten voor het lidmaatschap van de EU zijn, steunt het sluiten van regionale handelsovereenkomsten; is van mening dat onduidelijke besluitvormingsprocedures en doublures vermeden dienen te worden, zowel op administratief gebied als bij de tenuitvoerlegging van alle steun- en wederopbouwactiviteiten op de Balkan;


23. begrüßt die Einigung auf eine Intensivierung der Zusammenarbeit mit den Staaten des westlichen Balkan sowie auf die erneute Bestätigung aller betroffenen Länder als potentielle Bewerber für den Beitritt zur EU; unterstützt den Abschluß regionaler Handelsabkommen; ist der Ansicht, daß unklare Beschlußfassungsverfahren und Doppelarbeit auf administrativer Ebene und bei der Durchführung der Unterstützungs- und Wiederaufbaumaßnahmen im Balkan zu vermeiden sind;

23. verwelkomt het besluit om de samenwerking met de landen van de Westelijke Balkan te versterken en om andermaal te bevestigen dat alle betrokken landen potentiële kandidaten voor het lidmaatschap van de EU zijn, steunt het sluiten van regionale handelsovereenkomsten; is van mening dat onduidelijke besluitvormingsprocedures en doublures vermeden dienen te worden, zowel op administratief gebied als bij de tenuitvoerlegging van alle steun- en wederopbouwactiviteiten op de Balkan;


- Zoll: Abschluß der Angleichung der Rechtsvorschriften einschließlich der Bereiche Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung, Freizonen, Zollager, Zollkontingente und Zollplafonds, Zollaussetzungen, nachgeahmte oder unerlaubt hergestellte Waren sowie des Systems für verbindliche Zolltarifauskünfte; Vereinfachung der Verfahren; Verstärkung der Organisation, insbesondere zur Vorbereitung der Abwicklung aller Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung, des Systems der Zollaussetzungen und der Verwaltung der Zollkontingente und Zollplafonds; Fortsetz ...[+++]

- Douane: volledige aanpassing van wetgeving, met inbegrip van economische douaneregelingen, vrije zones, douane-entrepots, tariefcontingenten en -plafonds, tariefschorsingen, namaakartikelen en door piraterij verkregen goederen, en een informatiesysteem betreffende geconsolideerde tarieven; voorbereiding op het gebruik van vereenvoudigde procedures; versterking van organisatie, met bijzondere aandacht voor de voorbereiding op de toepassing van alle economische douaneregelingen, het stelsel van tariefschorsingen en het beheer van de tariefcontingenten en -plafonds; voortzetting van de bestrijding van fraude en corruptie.


b) übermitteln dem Direktor Kopien aller von den Beobachtern im Rahmen der nationalen Programme gesammelten Rohdaten rechtzeitig nach Abschluß der Fangreise, auf der diese Daten gesammelt wurden, sowie vergleichbare Zusammenfassungen und Berichte, wie sie die IATTC-Beobachter vorlegen.

b) verstrekken, tijdig na iedere visreis waarbij die gegevens zijn verzameld, aan de directeur een kopie van alle onbewerkte gegevens die de waarnemers in het kader van nationale programma's hebben verzameld, en verschaffen tevens samenvattingen en rapporten die vergelijkbaar zijn met die welke worden uitgebracht door de IATTC-waarnemers.


19. unterstützt den Abschluß von Vorbeitrittsvereinbarungen mit den beitrittswilligen Staaten über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Organisierten Kriminalität; weist darauf hin, daß die Ratifizierung sowie die wirksame und lückenlose Umsetzung der für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität maßgeblichen internationalen Übereinkünfte, inklusive aller Maßnahmen gegen die Geldwäsche (wie die Empfehlungen der "Financial Action Task Force on Money Laundering"), vor dem Beitritt dieser Staaten erfolgen müssen;

19. steunt het sluiten van pre-toetredingsafspraken met de kandidaatlidstaten over samenwerking bij de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit; wijst erop dat de ratificatie en de doeltreffende en volledige omzetting van de voor de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit belangrijke internationale overeenkomsten, met inbegrip van alle maatregelen tegen het witwassen van geld ( zoals de aanbevelingen van de "Financial Task Force on Money Laundering"), vóór de toetreding moeten plaatsvinden;


Die bulgarische Seite betonte, daß der Beschluß, den Reaktorblock 1 wieder ans Netz gehen zu lassen, nach Abschluß aller international anerkannten Verfahren zur Gewährleistung eines sicheren Reaktorbetriebs erfolgt sei.

Bulgarije argumenteerde dat het besluit om Kozloduy-eenheid 1 opnieuw te starten pas is genomen nadat alle internationale procedures ter garantie van de veilige functionering van de reactor waren afgerond.


w