Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demzufolge dürften " (Duits → Nederlands) :

Demzufolge dürften sich Nutzer nicht angemessen um die Sicherheit ihrer persönlichen Daten im Internet kümmern, wenn einfache Tools nicht zur Verfügung stehen oder kompliziert sind.

Bijgevolg zullen mensen waarschijnlijk niet geneigd zijn hun online persoonsgegevens te beschermen wanneer zij niet beschikken over eenvoudige of gebruiksvriendelijke tools.


45. vertritt die Auffassung, dass eine wirtschaftliche Haushaltsführung und ein ausgewogener und angemessener Haushalt einen Beitrag zur Verwirklichung eines realen Gegenwerts sowohl im Fall der nationalen Haushalte als auch im Fall des Unionshaushalts leisten dürften; ist demzufolge der Ansicht, dass die Grundsätze des realen Gegenwerts und der Transparenz die zentralen Elemente aller Maßnahmen zur Verbesserung der Verwaltung der Unionsmittel bilden sollten;

45. is van oordeel dat aandacht voor een gezond financieel beheer en een evenwichtige en goed geproportioneerde begroting kan bijdragen aan het verkrijgen van de beste verhouding tussen prijs en kwaliteit, zowel ten aanzien van de nationale begrotingen als de begroting van de Europese Unie; is dientengevolge van mening dat de beginselen beste prijs-/kwaliteitsverhouding en transparantie in het middelpunt moeten staan bij alle maatregelen ter verbetering van het beheer van de financiële middelen van de Europese Unie;


44. vertritt die Auffassung, dass eine wirtschaftliche Haushaltsführung und ein ausgewogener und angemessener Haushalt einen Beitrag zur Verwirklichung eines realen Gegenwerts sowohl im Fall der nationalen Haushalte als auch im Fall des Unionshaushalts leisten dürften; ist demzufolge der Ansicht, dass die Grundsätze des realen Gegenwerts und der Transparenz die zentralen Elemente aller Maßnahmen zur Verbesserung der Verwaltung der Unionsmittel bilden sollten;

44. is van oordeel dat aandacht voor een gezond financieel beheer en een evenwichtige en goed geproportioneerde begroting kan bijdragen aan het verkrijgen van de beste verhouding tussen prijs en kwaliteit, zowel ten aanzien van de nationale begrotingen als de begroting van de Europese Unie; is dientengevolge van mening dat de beginselen beste prijs-/kwaliteitsverhouding en transparantie in het middelpunt moeten staan bij alle maatregelen ter verbetering van het beheer van de financiële middelen van de Europese Unie;


Das ergab sich auch aus der Feststellung, dass die Steuersenkung für die Azoren kein System betraf, demzufolge alle kommunalen Behörden in Portugal die Sätze für kommunale Steuern festlegen dürften, sondern dass es sich eher um eine Ad-hoc-Maßnahme handelte, mit deren Hilfe die Azoren den von der Zentralregierung festgelegten Körperschaftsteuersatz um 30 % senken konnten, sodass der tatsächliche Umfang der Steuersenkung nicht von der Regierung der Azoren, sondern von der Zentralregierung beschlossen wurde.

Dit leidde tot de constatering dat de belastingvermindering geen stelsel betrof waarbinnen alle lokale autoriteiten in Portugal zelf hun lokale belastingtarief konden bepalen, maar eerder een ad-hocmaatregel waardoor alleen de Azoren het door de centrale regering bepaalde tarief voor vennootschapsbelasting konden verlagen met 30 procent, zodat het feitelijke bedrag aan belastingvermindering niet was vastgesteld door de Azorese maar door de centrale regering.


Diese Bestimmungen, insbesondere Artikel 13 Absatz 2, so wie ihn der Hof in seinem Urteil Nr. 33/92 ausgelegt habe, würden Belgien eine Stillhalteverpflichtung auferlegen; zusätzliche Einschreibungsgebühren über diejenigen hinaus, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des vorgenannten Paktes gegolten hätten, dürften demzufolge den Studenten nicht auferlegt werden.

Die bepalingen, inzonderheid artikel 13.2 zoals door het Hof geïnterpreteerd in zijn arrest nr. 33/92, leggen aan België een standstill-verplichting op; aanvullende inschrijvingsrechten ten opzichte van die welke van kracht waren bij de inwerkingtreding van het voormelde Verdrag, mogen bijgevolg niet ten laste van de studenten worden gelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demzufolge dürften' ->

Date index: 2023-09-16
w