Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angezeigte Eigengeschwindigkeit
Angezeigte Fahrt
Angezeigte Flughöhe
Angezeigter Blattwinkel

Traduction de «demzufolge angezeigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angezeigte Eigengeschwindigkeit | angezeigte Fahrt

aangewezen luchtsnelheid | aangewezen snelheid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus Gründen des Verbraucherschutzes ist es jedoch angezeigt, den Satz in Artikel 70 zu streichen, demzufolge der Zahlungsdienstleister im Falle höherer Gewalt nicht haftet.

Om redenen van consumentenbescherming is het echter wenselijk om de vermelding in artikel 70 volgens welke de betalingsdienstaanbieder in geval van onmacht niet aansprakelijk is, te schrappen.


In der Erwägung, dass es demzufolge angezeigt ist, ohne hiermit dadurch die Qualitäten von Herrn Albert Stassen und Frau Paulette Colijn zu bestreiten, Herrn Pierre Croengegrachts zum effektiven Mitglied und Frau Anne Neuville zum stellvertretenden Mitglied zu bezeichnen, um den Sektor der Tourismusvereine innerhalb der Abteilung Normative Planung des R.A.R.O. zu vertreten, da sie diesen Sektor dadurch besonders gut kennen, dass sie seit zahlreichen Jahren ein verantwortungsvolles Amt in diesem Bereich ausüben und dass ihre Berufstätigkeiten völlig in Verbindung mit dem Tourismus stehen;

Overwegende dan ook dat hoewel de kwaliteiten van de heer Albert Stassen en van Mevr. Paulette Colijn niet worden betwist, de heer Albert Coenegrachts tot gewoon lid en Mevr. Anne Neuville tot plaatsvervangend lid benoemd moeten worden om de sector van de toerismeverenigingen binnen de afdeling normatieve inrichting van de " C. R.A.T" te vertegenwoordigen, aangezien ze deze sector bijzonder goed kennen om er een betrekking met verantwoordelijkheden sinds veel jaren uit te oefenen en hun beroepsactiviteiten volledig samenhangen met het toerisme;


Wenn ein Land oder eine Region den Aalbestand oder andere Binnenfischbestände ordentlich bewirtschaftet, ist sicherlich keine Intervention angezeigt oder erforderlich, und demzufolge würden Selbstregulierung und -kontrolle fortgesetzt.

Als een landen of regio’s hun aalbestanden en de visserij op hun binnenwateren goed beheren is er geen enkele reden om te interveniëren – de zelfregulatie en het eigen toezicht kunnen dan gewoon worden voortgezet.


(6) Demzufolge ist angezeigt, die Hindernisse für die Niederlassungsfreiheit von Dienstleistungserbringern in den Mitgliedstaaten und für den freien Dienstleistungsverkehr zwischen Mitgliedstaaten zu beseitigen und den Dienstleistungsempfängern und -erbringern die Rechtssicherheit zu verschaffen, die sie für die wirksame Wahrnehmung dieser beiden Grundfreiheiten des EG-Vertrags benötigen.

(6) De belemmeringen voor de vrijheid van vestiging van dienstverrichters in de lidstaten en voor het vrije verkeer van diensten tussen de lidstaten moeten derhalve worden verwijderd en de afnemers en verrichters van diensten moeten de nodige rechtszekerheid hebben om deze beide fundamentele vrijheden van het Verdrag daadwerkelijk te kunnen uitoefenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Demzufolge ist angezeigt, die Hindernisse für die Niederlassungsfreiheit von Dienstleistungserbringern in den Mitgliedstaaten und für den freien Dienstleistungsverkehr zwischen Mitgliedstaaten zu beseitigen und den Dienstleistungsempfängern und -erbringern die Rechtssicherheit zu verschaffen, die sie für die wirksame Wahrnehmung dieser beiden Grundfreiheiten des EG-Vertrags benötigen.

(6) De belemmeringen voor de vrijheid van vestiging van dienstverrichters in de lidstaten en voor het vrije verkeer van diensten tussen de lidstaten moeten derhalve worden verwijderd en de afnemers en verrichters van diensten moeten de nodige rechtszekerheid hebben om deze beide fundamentele vrijheden van het Verdrag daadwerkelijk te kunnen uitoefenen.


Darüber hinaus erscheint es angezeigt, in diesem Zusammenhang den Standpunkt des Parlaments erneut zu bekräftigen, demzufolge der dritte Pfeiler ebenfalls vergemeinschaftet werden muss und somit die Einfügung des vorliegenden Vorschlags in den Rahmen eines einzigen Vertrags vorzusehen ist.

Het is goed er bij deze gelegenheid nog eens op te wijzen dat het Parlement voorstander is van communautarisering van de derde pijler en dus van de invoeging van het onderhavige voorstel in het kader van één geconsolideerd verdrag.


Demzufolge ist die Eröffnung des Verfahrens angezeigt, da die Kommission aufgrund der späten Anmeldung bis Ende 1994 keine Entscheidung treffen konnte.

Het is derhalve wenselijk de procedure in te leiden omdat de Commissie als gevolg van de late aanmelding niet vóór eind 1994 een besluit kon nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demzufolge angezeigt' ->

Date index: 2023-06-22
w