Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demselben rechtsrahmen unterliegen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Agentur sollte in der Lage sein, ihren Teil zu den Teams beizutragen, indem sie die Grenzschutzbeamten bereitstellt, die von den Mitgliedstaaten zeitlich befristet an die Agentur abgeordnet wurden; diese Grenzschutzbeamten sollten bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben und Befugnisse demselben Rechtsrahmen unterliegen wie die direkt für diese Teams abgestellten Gastbeamten der Mitgliedstaaten.

Het agentschap moet aan deze teams grenswachten kunnen toevoegen die door de lidstaten als nationale deskundigen bij het agentschap zijn gedetacheerd op een semipermanente basis; voor deze grenswachten dient bij de uitoefening van hun taken en bevoegdheden hetzelfde wettelijke kader te gelden als voor de uitgezonden functionarissen die rechtstreeks door de lidstaten aan deze teams worden toegevoegd.


(15) Die Agentur sollte in der Lage sein, ihren Teil zu den Teams beizutragen, indem sie die Grenzschutzbeamten bereitstellt, die von den Mitgliedstaaten zeitlich befristet an die Agentur abgeordnet wurden. Diese Grenzschutzbeamten unterliegen bei der Ausübung ihrer Aufgaben und Befugnisse demselben Rechtsrahmen wie die direkt für die Teams abgestellten Grenzschutzbeamten der Mitgliedstaaten.

(15) Het Agentschap moet aan deze teams de grenswachten kunnen toevoegen die door de lidstaten op semipermanente basis bij het Agentschap zijn gedetacheerd; voor deze grenswachten geldt bij de uitoefening van hun taken en bevoegdheden het zelfde wettelijke kader als voor de uitgezonden functionarissen die rechtstreeks door de lidstaten aan de teams worden toegevoegd.


Die Nachfrage nach Geweben und Zellen in Europa ist weit größer als das Angebot, weshalb die erforderlichen Einfuhren aus Drittstaaten demselben Rechtsrahmen unterliegen, da nur auf diese Weise der illegale Handel verhindert werden kann.

Daarom moeten we een concreet Europees kader instellen dat de levering en toereikendheid van weefsels en cellen garandeert en dat tegelijk ook de lichamelijke integriteit van de ontvangers vrijwaart. In Europa is de vraag naar weefsels en cellen groter dan het aanbod en daarom moeten uit derde landen ingevoerde weefsels en cellen voldoen aan dezelfde regels. Alleen dan kunnen we illegale handel in dit materiaal voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demselben rechtsrahmen unterliegen' ->

Date index: 2022-10-14
w