Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demselben jahr wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert

de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd


Nummer,der die Angabe des Jahres beigefügt wird

volgnummer met aantekening van het jaar


die erste Stufe wird ohne weiteres um ein Jahr verlaengert

de eerste etappe wordt automatisch met een jaar verlengd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5 - In demselben Erlass wird folgender Artikel 3.1 eingefügt: « Art. 3. 1 - Der Fachbereich überprüft jeweils am 1. März und am 1. Oktober eines jeden Jahres die zu diesen Zeitpunkten vorliegenden Anträge auf ihre Vollständigkeit.

Art. 5. In hetzelfde besluit wordt een artikel 3.1 ingevoegd, luidende : « Art. 3. 1 Het departement gaat jaarlijks op 1 maart en op 1 oktober na of de ingediende aanvragen volledig zijn.


Art. 9 - In demselben Erlass wird Artikel 11 durch Folgendes ersetzt: « Art. 11 - In Abweichung von Artikeln 7 bis 10 und wenn in einem Teil der Wallonischen Region festgestellt wird, dass ein zu großes Schwarzwildvorkommen erhebliche Schäden, von denen in Artikel 6 Absatz 1 die Rede ist, an der Landwirtschaft verursacht, ist der Minister oder dessen Bevollmächtigter berechtigt, den Jagdberechtigten zu erlauben, während des gesamten Jahres und nur tagsüber ei ...[+++]

Art. 9. In hetzelfde besluit wordt artikel 11 vervangen door de volgende bepaling : « Art. 11. In afwijking van de artikelen 7 tot 10 kan de Minister of zijn afgevaardigde, als in een gedeelte van het Gewest wordt vastgesteld dat een te hoog aantal wilde zwijnen belangrijke schade veroorzaakt zoals bedoeld in artikel 6, lid 1, de houder van het jachtrecht toestaan om één of meerdere vernietigingsdrijfjachten in het bos te organiseren.


Es wird dringend empfohlen, die Berechnung der CO -Emissionen in demselben Jahr wie das Energieaudit des Standorts vorzunehmen.

Er wordt ten strengste aanbevolen de berekening van de CO -uitstoot uit te voeren voor hetzelfde jaar waarin ook de energie-audit voor de site werd uitgevoerd.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 23. Februar 2016 in Sachen Jean-Paul Owen gegen die « Vertellus Specialties Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 68 Absatz 3 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit demselben Artikel 6 ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met hetzelfde a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In demselben Absatz wird zudem vorgeschlagen, dass der Bereitstellungszeitraum durch einen Beschluss der Kommission und lediglich nach Anhörung des Rates durch einen Komitologieausschuss um ein Jahr (Gesamtdauer drei Jahre) verlängert werden kann.

In hetzelfde lid wordt ook voorgesteld dat deze periode bij besluit van de Commissie met één jaar kan worden verlengd (tot drie jaar), waarvoor alleen de Raad via een comitologieprocedure moet worden geraadpleegd.


Mehr noch, die irische Bevölkerung wird mit einem Referendum zu (inhaltlich) demselben Vertrag konfrontiert, der vorerst nur eine „politische Verpflichtung“ darstellt, die mit dem künftigen Beitritt Kroatiens im Jahr 2010 oder 2011 Gesetzeskraft erhalten wird.

Sterker nog, het Ierse volk zal worden geconfronteerd met een referendum over hetzelfde verdrag (met dezelfde inhoud), dat voorlopig samengaat met een “politieke verbintenis” die wettelijk haar beslag zal krijgen met de toekomstige toetreding van Kroatië in 2010 of 2011.


In der Mitteilung der Kommission an den Rat: "Schaffung von Arbeitsplätzen: Versuchsweise Anwendung eines ermäßigten MwSt-Satzes auf arbeitsintensive Dienstleistungen" [1] aus demselben Jahr wird darauf hingewiesen, dass das beste steuerpolitische Instrument zur Förderung der Beschäftigung in einer haushaltsneutralen Senkung der Sozialabgaben besteht.

In datzelfde jaar wordt in de mededeling [1] van de Commissie aan de Raad "Werkschepping : mogelijkheid van een verlaagd BTW-tarief op arbeidsintensieve diensten voor een experimentele periode en op facultatieve basis" eraan herinnerd dat de beste methode om de werkgelegenheid te stimuleren door middel van een belastingmaatregel erin bestaat de arbeidskosten andere dan loonkosten op begrotingsneutrale wijze te verlagen.


Offenbar wird sechs Jahre danach das Argument, warum ein alkoholisches Getränk, das in den USA einen Warnhinweis zu FAS enthält und in der EU ebenfalls verkauft wird, nicht auch in der EU mit demselben Warnhinweis versehen sein kann, mehr als akzeptiert.

Nu, zes jaar later, lijkt men over het algemeen veel vatbaarder voor het argument dat wanneer in de VS op het etiket van een fles drank gewaarschuwd wordt tegen dat syndroom, er op het etiket van precies hetzelfde product in de EU eenzelfde waarschuwing zou moeten staan.


(4) Wenn zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Richtlinie der in Artikel 6 Absatz 1 genannte Grundsatz der Nichtdiskriminierung nicht in den Rechtsvorschriften und/oder den Gepflogenheiten eines Mitgliedstaats verankert ist und die in Artikel 6 Absatz 3 oder Absatz 4 genannten Alternativen in diesem Mitgliedstaat keine Gepflogenheit darstellen, kann dieser Mitgliedstaat nach Anhörung der Sozialpartner beschließen, [fünf Jahre lang / während des Zeitraums bis zu der in Artikel 13 festgelegten Bewertung und Überprüfung der vorliegenden Richtlinie] den genannten Grundsatz in Bezug auf das Entgelt oder spezifische Bestandteile des Entgelts ...[+++]

4. Indien op het tijdstip van de inwerkingtreding van deze richtlijn het beginsel van gelijke behandeling als genoemd in artikel 6, lid 1 niet bij wet en/of praktijk van de lidstaat is vastgelegd en indien de alternatieven als bedoeld in artikel 6, leden 3 of 4 in die lidstaat niet gebruikelijk zijn, kan de lidstaat, na raadpleging van de sociale partners, besluiten om, gedurende [5 jaar / de periode tot de evaluatie en herziening van deze richtlijn vervat in artikel 13], het genoemde beginsel niet toe te passen ten aanzien van de bezoldiging of specifieke bezoldigingsonderdelen, waar het uitzendkrachten betreft die, over een referentiep ...[+++]


33. stellt fest, dass der von Kommission und Rat für 2002 vorgeschlagene Umfang an Verpflichtungsermächtigungen für externe Politikbereiche aufgrund der Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments derzeit niedriger liegt als im Jahr 2001; stellt fest, dass es deshalb ohne die Bereitschaft zur Anhebung der Obergrenze unmöglich sein wird, die Ausgaben für alle Programme auf demselben Niveau beizubehalten wie im Jahr 2001;

33. wijst erop dat het niveau van vastleggingskredieten voor externe maatregelen in 2002 zoals voorgesteld door de Commissie en de Raad lager is dan in 2001, vanwege de gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument; stelt vast dat het bij afwezigheid van de bereidheid om het plafond te verhogen derhalve onmogelijk zal zijn de uitgaven voor alle programma's te handhaven op het niveau van 2001;




D'autres ont cherché : demselben jahr wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demselben jahr wird' ->

Date index: 2021-03-07
w