Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erneute Infektion mit demselben Erreger
Förderung der geographischen Mobilität
Gerechte Verteilung nach geographischen Gesichtspunkten
In geografischen Daten Tendenzen erkennen
In geographischen Daten Tendenzen erkennen
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region
Superinfektion
Tägliche Abweichung in der geographischen Längsrichtung

Traduction de «demselben geographischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Superinfektion | erneute Infektion mit demselben Erreger

superinfectie | bijkomende besmetting


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid


in geografischen Daten Tendenzen erkennen | in geographischen Daten Tendenzen erkennen

trends in geografische gegevens vinden


tägliche Abweichung in der geographischen Längsrichtung

dagelijkse longitudinale uitwijking


gerechte Verteilung nach geographischen Gesichtspunkten

billijke geografische verdeling


Förderung der geographischen Mobilität

steun voor de geografische mobiliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D.445 - Wenn ein Benutzer durch einen oder mehrere Anschlüsse versorgt wird, die auf jährlicher Basis zusammen mehr als 5.000 m[00b3] an einem einzigen geographischen Standort liefern, der sich unberücksichtigt der eine Grenze bildenden Straßen oder Verkehrswege an ein und demselben Platz und an einem Stück befindet, ist das zur Aufstellung der Rechnung zu berücksichtigende Volumen abweichend von dem Vorhergehenden die Summe der gesamten, durch diese Anschlüsse gelieferten Volumen.

Als een gebruiker bevoorraad wordt door één of verschillende aansluitingen voor meer dan 5.000 m[00b3] in totaal op jaarbasis in één enkele geografische locatie, op dezelfde plek en aan één stuk, zonder rekening te houden met de wegen of scheidingswegen, is de in aanmerking te nemen hoeveelheid voor het opmaken van de facturatie, bij wijze van afwijking, de som van het geheel van de door deze aansluitingen geleverde hoeveelheden.


diese Flughäfen auf Inseln oder in abgeschiedener Lage auf dem Festland in demselben geographischen Gebiet liegen und [Abänd. 298]

deze luchthavens op eilanden of in afgelegen gebieden op het vasteland in dezelfde geografische regio zijn gelegen; en [Am. 298]


9. bekräftigt den Grundsatz der Gemeinschaftspräferenz als eines der wesentlichen Prinzipien der europäischen Solidarität und der erforderlichen Bewusstwerdung bei den Europäern, dass sie ein und demselben geographischen Gefüge angehören, das aus souveränen Nationen gebildet ist;

9. bevestigt opnieuw het principe van communautaire preferentie als een van de essentiële principes van de Europese solidariteit en acht het nodig dat de Europeanen zich ervan bewust worden dat zij tot één geografisch geheel behoren dat is samengesteld uit soevereine naties;


3° " Betrieb" : alle von ein und demselben Landwirt autonom verwalteten Produktionseinheiten, deren Betriebssitz auf dem geographischen Gebiet Belgiens gelegen ist;

3° " bedrijf" : het geheel van de productie-eenheden gelegen op het Belgische grondgebied, op autonome wijze beheerd door één landbouwer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16 - In demselben Dekret wird ein neues Kapitel II eingefügt mit der Bezeichnung " Kapitel II - Die Ursprungsbezeichnungen und die geographischen Angaben für die in der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 bezeichneten Erzeugnisse" .

Art. 16. In hetzelfde decreet wordt een nieuw hoofdstuk II, luidend als volgt, ingevoegd : « Hoofdstuk II - Oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen voor de producten bedoeld in de verordening (EEG) nr. 2081/92 ».


In Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie 90/531 (der ursprünglichen "Richtlinie öffentliche Versorgung") heißt es, daß die öffentlichen Auftragsverfahren nicht für Aufträge gelten, die die Auftraggeber für Einkäufe ausschließlich in Verbindung mit einem oder mehreren Telekommunikationsdiensten vergeben, soweit andere Unternehmen die Möglichkeit haben, diese Dienste in demselben geographischen Gebiet und unter im wesentlichen gleichen Bedingungen anzubieten.

Artikel 8, lid 1, van Richtlijn 90/531 (de oorspronkelijke "richtlijn nutsbedrijven") stelde dat de procedures voor het plaatsen van opdrachten niet van toepassing waren op opdrachten die een aanbestedende dienst welke een activiteit verricht met betrekking tot de exploitatie van openbare telecommunicatienetwerken of het verschaffen van openbare telecommunicatiediensten aan het publiek, plaatst uitsluitend voor aankopen in verband met één of meer telecommunicatiediensten indien andere instanties vrij zijn om dezelfde diensten in hetzelfde geografische gebied en onder substantieel identieke voorwaarden aan te bieden.


Werden die Tätigkeiten der statistischen Einheit und die entsprechenden Hilfstätigkeiten nicht in ein und demselben geographischen Gebiet durchgeführt - es handelt sich hier um für statistische Erhebungen abgegrenzte Gebiete - könnte es jedoch interessant sein, für die Daten, die nach den genannten geographischen Gebieten klassifiziert werden müssen, zusätzliche getrennte Informationen über diese Einheiten einzuholen, obwohl letztere nur Hilfstätigkeiten ausführen.

Worden de activiteiten van de statistische eenheid en de desbetreffende hulpactiviteiten echter niet in hetzelfde gebied - hiermee worden voor statistische enquêtes afgebakende zones bedoeld - uitgeoefend, dan zou het toch nuttig kunnen zijn om voor de gegevens die naar geografisch gebiet moeten worden ingedeeld, extra informatie te verzamelen over deze eenheden, ook al oefenen zij slechts hulpactiviteiten uit.


(1) Diese Richtlinie gilt nicht für Aufträge, die die Auftraggeber, die eine Tätigkeit im Sinne des Artikels 2 Absatz 2 Buchstabe d) ausüben, für Einkäufe ausschließlich in Verbindung mit einem oder mehreren Telekommunikationsdiensten vergeben, soweit andere Unternehmen die Möglichkeit haben, diese Dienste in demselben geographischen Gebiet und unter im wesentlichen gleichen Bedingungen anzubieten.

1. Deze richtlijn is niet van toepassing op opdrachten die een aanbestedende dienst die een activiteit verricht als omschreven in artikel 2, lid 2, onder d), plaatst uitsluitend voor aankopen in verband met een of meer telecommunicatiediensten, indien andere instanties vrij zijn om dezelfde diensten in hetzelfde geografische gebied en onder substantieel identieke voorwaarden aan te bieden.


Mit dem zweiten Vorschlag werden vier Ziele verfolgt, nämlich - Ausklammerung der Feigenbananen aus der Regelung; - Vereinfachung des Systems der Zuteilung der Einfuhrrechte, indem der Aufteilung des Zollkontingents und seiner Verwaltung die in der Vergangenheit tatsächlich eingeführten (anstatt der vermarkteten) Mengen zugrunde gelegt werden; - Einführung einer Regelung zur Anpassung des Zollkontingents in außergewöhnlichen Fällen; - Einführung einer zeitweiligen Übertragung von Mengen zwischen den AKP- Ländern, die demselben geographischen Gebiet angehören, falls dies erforderlich ist.

Het tweede voorstel behelst vier doelstellingen, namelijk : - babybananen van de regeling uitsluiten ; - het stelsel voor de toewijzing van invoerrechten vereenvoudigen door de verdeling van het volume van het tariefcontingent en het beheer ervan te baseren op de in het verleden daadwerkelijk ingevoerde hoeveelheden (in plaats van de afgezette hoeveelheden) ; - voorzien in de mogelijkheid dat het tariefcontingent in uitzonderlijke omstandigheden wordt aangepast ; - indien nodig zorgen voor een tijdelijke overdracht van hoeveelheden tussen ACS-Staten die tot hetzelfde geografische ...[+++]


Bei zwei der Änderungen ging es darum, das Spektrum der Unternehmen, denen eine rechtliche Trennung der Kabel TV- und Fernmeldenetze zur Auflage gemacht wird, auf diejenigen zu beschränken, die in demselben geographischen Raum sowohl bei den öffentlichen Fernmelde- als auch bei den Sprachtelefondiensten führend sind.

Twee amendementen omvatten een beperking van de ondernemingen die aan het vereiste van de juridische scheiding van kabeltelevisie en telecommunicatie zijn onderworpen tot die, welke "dominant" zijn in de openbare telecommunicatie- en spraaktelefoniesectoren.


w