Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBSB
Erneute Infektion mit demselben Erreger
Statut
Superinfektion
Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten
Verwaltungsbeschwerde der Beamten
Verwaltungsbeschwerde der Bediensteten

Traduction de «demselben bediensteten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften | Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Union | BBSB [Abbr.]

Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen | RAP [Abbr.]


Statut | Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften | Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union

Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie


Superinfektion | erneute Infektion mit demselben Erreger

superinfectie | bijkomende besmetting


Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten

verlies van de hoedanigheid van ambtenaar


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Verwaltungsbeschwerde der Bediensteten [ Verwaltungsbeschwerde der Beamten ]

beroep door het personeel [ beroep door de ambtenaren ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn es funktionsmäßig nicht möglich ist, das Amt des Einnehmers und das Amt des Kassenführers zu trennen, können sie von demselben Bediensteten oder Personalmitglied ausgeübt werden.

Wanneer het functioneel niet mogelijk is de ambten van ontvanger en penningmeester te scheiden, mogen ze door eenzelfde ambtenaar of personeelslid uitgeoefend worden.


1° Versetzung, Wiederzuweisung, Beförderung durch Aufsteigen im Dienstgrad eines wissenschaftlichen Bediensteten aus demselben Stellenplan und dessen Organisationsplänen;

1° mutatie, reaffectatie, of bevordering door verhoging in graad van een wetenschappelijk personeelslid uit dezelfde personeelsformatie of de organogrammen ervan;


" 1° Versetzung, Wiederzuweisung, Wechsel des Dienstgrads oder Beförderung mittels Aufsteigen im Dienstgrad eines Bediensteten aus demselben Stellenplan und dessen Organisationsplänen;

" 1° mutatie, reaffectatie, verandering van graad of bevordering door verhoging in graad van een ambtenaar uit dezelfde personeelsformatie of de organogrammen ervan;


« Verstößt Artikel 17 des Gesetzes vom 26. Juni 1992 zur Festlegung sozialer [ und sonstiger ] Bestimmungen, abgeändert durch Artikel 59 des Gesetzes vom 25. Januar 1999, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er es einem ÖSHZ ermöglicht, die den (nicht bezuschussten) Vertragsbediensteten zuerkannte Jahresurlaubsregelung zu wählen und diese Arbeitnehmer somit für die Berechnung des Urlaubsgeldes von einer Regelung der Gleichstellung der Krankheit nach dem ersten Monat auszuschließen, während die Vertragsbediensteten der nicht in diesem Artik ...[+++]

« Schendt artikel 17 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale [ en diverse ] bepalingen, gewijzigd bij artikel 59 van de wet van 25 januari 1999, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het een OCMW de mogelijkheid biedt het stelsel van de jaarlijkse vakantie dat aan zijn contractueel personeel (ander dan gesubsidieerd contractueel personeel) wordt toegekend, te kiezen en dergelijke werknemers voor de berekening van het vakantiegeld bijgevolg uit te sluiten van een regeling van gelijkstelling van ziekte na de eerste maand, terwijl het contractueel personeel van de andere van de Staat deel uitmakende lichamen dan die welke in d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In demselben Artikel, zweitem Satz, werden die Wörter " oder das in Artikel 155, § 5 erwähnte Urteil" zwischen die Wörter bescheinigte Abschrift dieser Dokumente und " den laut Artikel 156 bestimmten Bediensteten" eingefügt.

In hetzelfde artikel, tweede volzin, worden de woorden " of het vonnis bedoeld in artikel 155, § 5," ingevoegd tussen de woorden " voor echt verklaard afschrift van deze documenten" en de woorden " permanent ter beschikking liggen" .


Auf demselben Gebiet sind die in Absatz 1 erwähnten Bediensteten befugt, die Verstösse gegen Artikel 84, § 1, 7, 8, 10, 11 und 12 sowie gegen Artikel 266 bis 270 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, die in den gesamten Gebieten des Sektorenplans begangen werden, zu ermitteln.

De personeelsleden bedoeld in het eerste lid zijn op hetzelfde grondgebied bevoegd voor de opsporing van overtredingen van artikel 84, § 1, 7, 8, 10, 11 en 12 en van de artikelen 266 tot 270 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium die in alle gebieden van het gewestplan begaan worden.


Auf demselben Gebiet sind die in Absatz 1 erwähnten Bediensteten befugt, die Verstösse gegen Artikel 84, § 1, 7, 8, 10, 11 und 12 sowie gegen Artikel 266 bis 270 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, die in den gesamten Gebieten des Sektorenplans begangen werden, festzustellen.

De personeelsleden bedoeld in het eerste lid zijn op hetzelfde grondgebied bevoegd voor de vaststelling van overtredingen van artikel 84, § 1, 7, 8, 10, 11 en 12 en van de artikelen 266 tot 270 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium die in alle gebieden van het gewestplan begaan worden.


die Antragsteller sollten während des Ausstellungsverfahrens für Personalausweise mindestens ein Mal persönlich erscheinen; die Anträge sollten durch befugtes Personal anhand bestehender Datenbanken, die regelmäßig zu aktualisieren sind, überprüft werden, z. B. Personenstandsregister, Pass- und Personalausweis-Datenbanken oder Führerscheinregister; es empfiehlt sich, den Ausstellungsprozess zu beobachten, auch in Fällen, in denen dieser in Auftragsvergabe erfolgt; dies sollte regelmäßige Audits umfassen; grundsätzlich dürfen nicht sämtliche Schritte des Ausstellungsverfahrens bei einer Person von ein und demselben Bediensteten durchgeführt werden ...[+++]

aanvragers moeten tijdens de afgifteprocedure voor identiteitsbewijzen ten minste eenmaal persoonlijk verschijnen; aanvragen moeten door daartoe gemachtigde personeelsleden worden gecontroleerd in bestaande gegevensbanken die regelmatig moeten worden bijgewerkt, bijvoorbeeld registers van de burgerlijke stand, gegevensbanken inzake paspoorten en identiteitsbewijzen of rijbewijzenregisters; monitoring op de afgifteprocedure wordt aanbevolen, ook wanneer deze procedure wordt uitgevoerd door subcontractanten; deze monitoring houdt ook regelmatige audits in; in beginsel mogen niet alle onderdelen van de afgifteprocedure voor een individu ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demselben bediensteten' ->

Date index: 2023-04-30
w