Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einzeln ausgewiesen werden
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden

Vertaling van "demonstriert werden dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Teilnehmer aus über 140 Ländern und 1 200 Organisationen werden die Möglichkeit haben, zu erörtern, wie nachhaltiges Wachstum geschaffen werden kann, wie man zu einer gemeinsamen Vision der universellen Menschenrechte und der Grundrechte kommen kann und wie demonstriert werden kann, dass intelligente Strategien die Lebensbedingungen von Millionen von Menschen verbessern können.

Deelnemers uit meer dan 140 landen, die 1 200 organisaties vertegenwoordigen, zullen de kans krijgen te bespreken hoe duurzame groei tot stand kan worden gebracht, hoe een gezamenlijke visie op universele en fundamentele rechten kan worden ontwikkeld en hoe slim beleid kan bijdragen tot de verbetering van de levensomstandigheden van miljoenen mensen.


Die Technologien sollen für unterschiedliche Bioenergiepfade in unterschiedlichen Größenordnungen entwickelt und demonstriert werden, wobei die verschiedenen geografischen und klimatischen Bedingungen sowie logistische Einschränkungen berücksichtigt und die negativen Umweltauswirkungen und sozialen Auswirkungen im Zusammenhang mit der Bodennutzung minimiert werden.

Doel is de ontwikkeling en demonstratie van technologie voor verschillende trajecten voor bio-energie op verschillende schalen, rekening houdend met verschillende geografische en klimaatomstandigheden en logistieke beperkingen, waarbij de negatieve gevolgen van het landgebruik voor het milieu en de samenleving tot het minimum moeten worden beperkt .


Zu den Tätigkeiten im Bereich der Fusionsforschung gehört als zentraler Bestandteil die Fertig­stellung des ITER (internationaler thermonuklearer Versuchsreaktor), d.h. einer Versuchsanlage in großem Maßstab, mit der die wissenschaftliche und technische Durchführbarkeit der Erzeugung von Fusionsenergie demonstriert werden soll.

Het speerpunt van de activiteiten op het gebied van onderzoek inzake fusie-energie is de voltooiing van ITER (internationale thermonucleaire experimentele reactor), een grote experimentele faciliteit om de wetenschappelijke en technische haalbaarheid van fusie-energie aan te tonen.


Im Rahmen der Strategie im Hinblick auf dieses langfristige Ziel ist die erste Priorität der Bau des ITER, einer Versuchsanlage in großem Maßstab, mit der die wissenschaftliche und technische Durchführbarkeit der Erzeugung von Fusionsenergie demonstriert werden soll. Im Anschluss daran soll das „Demonstrations“-Fusionskraftwerk DEMO gebaut werden.

De strategie om deze langetermijndoelstellingen te bereiken omvat, als eerste prioriteit, de bouw van ITER (een grote experimenteerfaciliteit waarin de wetenschappelijke en technologische haalbaarheid van fusie-energie moet worden aangetoond), gevolgd door de bouw van DEMO, een "demonstratie"-fusiecentrale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Programm zur Unterstützung der IKT - Politik kann in Form von Projekten, Aktionen in Bezug auf vorbildliche Verfahren und thematischen Netzen durchgeführt werden, u.a. können innovative öffentliche Dienste mit gesamteuropäischer Dimension im großen Maßstab erprobt und demonstriert werden.

Het Programma ter ondersteuning van het ICT-beleid kan worden uitgevoerd door middel van projecten, acties inzake optimale werkwijzen en thematische netwerken, met inbegrip van acties voor het op grote schaal testen en demonstreren van innovatieve overheidsdiensten met een pan-Europese dimensie.


Das IKT-Politikunterstützungs-Programm kann in Form von Projekten, Best Practice-Aktionen und thematischen Netzen durchgeführt werden, u.a. können innovative öffentliche Dienste mit europäischer Dimension im großen Maßstab erprobt und demonstriert werden.

Het Programma ter ondersteuning van het ICT-beleid kan worden uitgevoerd door middel van projecten, acties inzake optimale werkwijzen en thematische netwerken, met inbegrip van acties voor het op grote schaal testen en demonstreren van innovatieve overheidsdiensten met een pan-Europese dimensie.


Mit dem ITER soll die wissenschaftliche und technische Durchführbarkeit der Energiegewinnung durch Fusion zu friedlichen Zwecken demonstriert werden.

Met ITER moet de wetenschappelijke en technische haalbaarheid van fusie-energie voor vreedzame doeleinden worden aangetoond.


12. fordert die Kommission und den Rat auf, gezieltes Marketing zu fördern, indem spezifische Gruppen auf eine Weise angesprochen werden, mit der kulturelles Bewusstsein und Unterstützung von Regional- und Minderheitensprachen demonstriert werden, und indem der Vertrauensfaktor genutzt wird;

12 dringt er bij de Commissie en de Raad op aan nichemarketing aan te moedigen door zich met name op een zodanige wijze tot specifieke publieksgroepen te richten dat deze zich cultureel bewust worden van het bestaan van regionale en minderheidstalen en deze gaan steunen, en door in te spelen op de factor "consumentenvertrouwen";


Das Zentrum ist eine gemeinnützige Einrichtung, auf dem die Schürf- und Bohrloch-Ausrüstungen und -techniken an Land entwickelt, geprüft und demonstriert werdennnen, ohne die Risiken und Kosten an den Bohrstellen gewärtigen zu müssen.

De IDDTC is een instelling zonder winstoogmerk die een onafhankelijke voorziening op het vasteland ter beschikking stelt waar boor- en boorgatuitrustingen en -technieken kunnen worden ontwikkeld, getest en gedemonstreerd zonder de risico's en kosten die echte off-shore-putten met zich brengen.


Zu den Forschungstätigkeiten im Bereich der Fusionsforschung gehört als ein zentrales Ziel der Bau des ITER (Internationaler Thermonuklearer Versuchsreaktor), einer Versuchsanlage in großem Maßstab, mit der die wissenschaftliche und technische Durchführbarkeit der Erzeugung von Fusionsenergie demonstriert werden soll.

Centrale activiteit op het gebied van onderzoek inzake fusie-energie is de voltooiing van ITER (internationale thermonucleaire experimentele reactor), een grote experimentele faciliteit om de wetenschappelijke en technische haalbaarheid van fusie-energie aan te tonen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstriert werden dass' ->

Date index: 2023-12-17
w