Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut
Zu diesem Zweck

Traduction de «demonstrationen diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut

algemene bepalingen ter uitvoering van dit statuut | algemene uitvoeringsbepalingen


zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
91. verurteilt den Export von Produkten und Waffen, die für Folter und andere Strafen oder grausame unmenschliche oder erniedrigende Behandlung, auch zur Unterdrückung von Demonstrationen, verwendet werden können, durch europäische Unternehmen; unterstützt in diesem Zusammenhang die Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005;

91. veroordeelt de uitvoer door Europese ondernemingen van producten en wapens die kunnen worden gebruikt voor foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, alsook voor het onderdrukken van manifestaties; is in deze context voorstander van de herziening van Verordening (EG) nr. 1236/2005;


47. fordert die EU auf, in ihrer Nachbarschaft konsequent als demokratischer, reformorientierter Partner aufzutreten; unterstützt in diesem Zusammenhang ein weiteres Engagement bei den Assoziierungsprozessen mit Nachbarschaftsländern; würdigt die Schlussfolgerungen des Gipfels von Vilnius und fordert eine weitere Festigung der Beziehungen zwischen der EU und den östlichen Partnerländern; unterstützt die demokratischen und europafreundlichen Entwicklungen in der Ukraine und verurteilt die jüngste Anwendung von Gewalt gegen friedliche öffentliche Demonstrationen in Kiew a ...[+++]

47. verzoekt de EU zich in de betrekkingen met haar buurlanden consequent op te stellen als een partner die ijvert voor democratische hervormingen; steunt in dit verband verdere stappen voor associatieprocessen met de buurlanden; erkent de conclusies van de top in Vilnius en roept op tot verdere consolidatie van de betrekkingen tussen de EU en de landen van het Oostelijk Partnerschap; steunt de democratische en pro-Europese processen in Oekraïne en veroordeelt het recente gebruik van geweld tegen vreedzame burgerdemonstraties in Kiev als een schending van de grondbeginselen van vrijheid van vergadering en vrijheid van meningsuiting;


Nach der Unterdrückung der Demonstrationen im Juli 2009 in Ürümqi wurde die chinesische Regierung von diesem Parlament dazu aufgefordert, alles ihr Mögliche zu tun, um einen offenen, fortdauernden und respektvollen Dialog mit den Uiguren zu bewirken und eine einheitlichere und umfassendere Wirtschaftspolitik in diesem Gebiet zu verfolgen, die auf die Förderung lokaler Teilnahme und vor allem die Erhaltung der uigurischen Kulturidentität abzielt.

Dit Parlement heeft de Chinese autoriteiten na het neerslaan van de demonstraties in juli 2009 in Urumqi opgeroepen om alles in het werk te stellen om te komen tot een open, permanente en respectvolle dialoog met de Oeigoeren, en een meer integraal en omvattend economisch beleid in hun gebied, gericht op de stimulering van de plaatselijke betrokkenheid en vooral de bescherming van de culturele Oeigoerse identiteit.


Allerdings antworten die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in diesem Krieg mit Massenstreiks, Demonstrationen und Kundgebungen, über die ich Sie, Herr Barroso, nichts habe sagen hören. Sie antworten mit Demonstrationen und Streiks, die durch die klassenbewussten Gewerkschaften in zahlreichen Ländern der Europäischen Union organisiert werden.

De werknemers reageren in deze oorlog echter met massale stakingen, demonstraties en protestacties, waarover ik u niets heb horen zeggen, mijnheer Barroso, en met protestacties en stakingen die worden georganiseerd door de klassenbewuste vakbonden in diverse lidstaten van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat bedauert jedoch, dass in diesem Jahr seit der gewaltsamen Niederschlagung der friedlichen Demonstrationen durch die Militärregierung in Birma/Myanmar keine Fortschritte in Richtung eines wirklichen Übergangs zur Demokratie zu verzeichnen sind.

Niettemin betreurt de Raad dat dit jaar zo weinig vorderingen zijn gemaakt bij een werkelijke overgang naar de democratie in Birma/Myanmar, sinds de militaire autoriteiten met geweld een eind hebben gemaakt aan de vreedzame betogingen.


Erste Tätigkeiten in diesem Bereich betrafen die Verbesserung des Datenzugangs und des Datenaustauschs, die Förderung der Entwicklung der Interoperabilität zwischen Systemen durch internationale Normen und andere Interoperabilitätsvereinbarungen, die Entwicklung von Mechanismen für den Austausch und die Verwendung von Daten- und Informationsmaterial und die Entwicklung ausführlicher Spezifikationen und Demonstrationen der zugrunde liegenden Architektur und Benutzerschnittstellen-Komponenten.

De eerste activiteiten op dit gebied hadden betrekking op de verbetering van gegevenstoegang en gegevensuitwisseling, de bevordering van de ontwikkeling van de interoperabiliteit tussen systemen door middel van internationale normen en andere interoperabiliteitsovereenkomsten, de ontwikkeling van mechanismen voor de uitwisseling en het gebruik van gegevens en informatiemateriaal en de ontwikkeling van gedetailleerde specificaties en demonstraties van de onderliggende architectuur en gebruikersinterfacecomponenten.


80. hält hohe Ausgaben im Bereich von Forschung und Entwicklung auf nationaler Ebene und EU-Ebene für notwendig, um das Energieeffizienzpotenzial zu nutzen, und kritisiert in diesem Zusammenhang den Beschluss der Staats- und Regierungschefs zum Finanzrahmen 2007—2013 und die damit beabsichtigte Kürzung des Siebten Rahmenprogramms; betrachtet es als wesentlich, dass die Europäische Union mit gutem Beispiel vorangeht, indem sie die Forschungsausgaben im Siebten Rahmenprogramm im Bereich Energieeffizienz — unter Berücksichtigung des beträchtlichen Potenzials von Energieeffizienzsteigerungen, Emissionssenkungen und einem weltweiten Markt fü ...[+++]

80. meent dat grote uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling op nationale en EU-schaal noodzakelijk zijn om het potentieel qua energie-efficiëntie te benutten en bekritiseert in dit verband de beslissing van de staatshoofden en regeringsleiders over het financiële kader voor 2007-2013 en de daaruit voortvloeiende inkorting van de begroting van het zevende kaderprogramma; meent dat het essentieel is dat de EU het goede voorbeeld geeft door de onderzoeksuitgaven op het gebied van energie-efficiëntie binnen het zevende kaderprogramma als een prioriteit te beschouwen en daarbij rekening houdt met het aanzienlijk potentieel qua energie-efficiëntiewinst, vermindering van de uitstoot en een wereldmarkt voor nieuwe en zuinige apparaten en systemen ...[+++]


Die EU hat in diesem Jahr bereits die Amnestien des Präsidenten begrüßt, in deren Rahmen zahlreiche Gefangene, die sich nach den Demonstrationen vom Oktober 2003 in Haft befanden, freigelassen wurden.

Eerder dit jaar heeft de EU zich positief uitgesproken over de presidentiële amnestie waardoor er talrijke gevangenen zijn vrijgelaten die na de demonstraties van oktober 2003 waren vastgehouden.


Amnesty International verweist in diesem Zusammenhang auf die Anwendung exzessiver Gewalt durch die Polizei bei verschiedenen Demonstrationen: in Österreich am 4. und 22. Februar, in Belgien zur Zeit des EU-Gipfels in Laeken, in Italien bei den Demonstrationen in Genua im März, in Brescia und Neapel sowie um den G8-Gipel in Genua im Juli, in Spanien während einer Demonstration gegen die Weltbank im Juli und in Schweden in Verbindung mit dem EU-Gipfel in Göteborg im Juni.

AI maakt melding van het gebruik van excessief geweld door de politie bij verschillende demonstraties: in Oostenrijk op 4 en 22 februari, in België rond de Top van Laken, in Italië bij demonstraties in Genua in maart, in Brescia en Napels en rondom de G8- top in Genua in juli, in Spanje tijdens een demonstratie tegen de Wereldbank in juli en in Zweden rondom de Top van Göteborg in juni.


Hinsichtlich der Frage der jüngsten gewalttätigen Demonstrationen wandte sich Herman Van Rompuy mit folgenden Worten an die anwesenden Staats- und Regierungschefs aus allen Teilen der Welt: "Jeder von uns in diesem Saal hat die Verantwortung, Toleranz und Respekt zu verteidigen und zu fördern".

Met betrekking tot de recente gewelddadige protesten zei Herman Van Rompuy ten overstaan van de wereldleiders het volgende: "Eenieder van ons die hier aanwezig zijn, heeft de taak verdraagzaamheid en respect te verdedigen en te bevorderen".




D'autres ont cherché : aus diesem grunde daç     zu diesem zweck     demonstrationen diesem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstrationen diesem' ->

Date index: 2020-12-15
w