Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demokratischen welt unsere demokratischen freiheiten gegen " (Duits → Nederlands) :

Es stimmt, dass nur die in der NATO vereinte gemeinsame militärische Macht der freien und demokratischen Welt unsere demokratischen Freiheiten gegen derartige Angriffe verteidigen kann, doch ich bezweifle ernsthaft, dass es möglich ist, einem Land ohne demokratische Traditionen die Demokratie aufzupfropfen, vor allem da, wo eine religiöse Ideologie die Alleinherrschaft ausübt, die westlichen Vorstellungen von einer freiheitlichen Demokratie ablehnend gegenübersteht.

Het is waar dat alleen de gecombineerde militaire strijdkrachten van de vrije en democratische wereld verenigd in de NAVO onze democratische vrijheden kunnen verdedigen tegen aanvallen, maar ik heb mijn twijfels over de mogelijkheid om democratie op een land te enten dat daar geen geschiedenis in heeft, in het bijzonder wanneer de religieuze ideologie met alleenrecht er een is die antipathiek staat tegenover het Westerse beeld van liberale ...[+++]


Ich weiß nicht, welche Taten in der islamischen Welt als Beleidigung des Islam angesehen werden, doch zeigen uns die Fälle von Morden an Verteidigern der Menschenrechte und der Religionsfreiheit in Pakistan und anderen islamischen Ländern, dass einige geistliche Oberhäupter des Islams unsere zivilisatorischen Werte, die den Menschen große Entscheidungsfreiheit geben, als Bedrohung ihres Glaubens betrachten und nicht zögern, unter Berufung auf ihre Gesetze eine Fatwa gegen ...[+++]

Ik weet niet welk gedrag in de moslimwereld kan worden beschouwd als een belediging van de islam, maar de voorbeelden van het vermoorden van mensenrechtenactivisten en verdedigers van de godsdienstvrijheid in Pakistan en andere islamitische landen tonen aan dat sommige islamitische geestelijken de waarden van onze beschaving, die mensen een grote beslissingsvrijheid geven, beschouwen als een bedreiging van hun geloof en niet aarzelen een fatwa uit te g ...[+++]


Aus diesem Grund glaube ich, dass es für Europa wichtig ist, als Förderer der Achtung der Menschenrechte und der bürgerlichen und demokratischen Freiheiten, diese Gewaltangriffe auf das Schärfste zu verurteilen, welche die Welt um Jahrhunderte zurückversetzen und unsere Hoffnungen auf einen interkulturellen Dialog, auf Toleranz, Wachstum und sozialen Wohlstand zunichte machen.

Daarom vind ik het belangrijk dat Europa, als voorvechter van de mensenrechten en de burgerlijke en democratische vrijheden, zich met harde woorden uitspreekt over dit geweld, dat herinnert aan de wereld van enkele eeuwen geleden en elke hoop op een dialoog tussen culturen, tolerantie, groei en sociaal welzijn tenietdoet.


In vielen der Beiträge, die wir heute Morgen gehört haben, wurden eine wirksamere Bekämpfung des Terrorismus und ein eindeutiges Engagement für den Kampf gegen den Terrorismus und terroristische Netzwerke gefordert, bei gleichzeitigem Hinweis darauf, dass dieser Kampf unsere demokratischen Rechte und bürgerlichen Freiheiten nicht gefährden darf.

In veel betogen die wij vanmorgen hebben gehoord werd opgeroepen de strijd tegen het terrorisme en de terroristische netwerken doeltreffender te voeren en ons er onvoorwaardelijk op toe te leggen, terwijl werd benadrukt dat deze strijd onze democratische rechten en onze burgerlijke vrijheden niet in de verdrukking mocht brengen.


In vielen der Beiträge, die wir heute Morgen gehört haben, wurden eine wirksamere Bekämpfung des Terrorismus und ein eindeutiges Engagement für den Kampf gegen den Terrorismus und terroristische Netzwerke gefordert, bei gleichzeitigem Hinweis darauf, dass dieser Kampf unsere demokratischen Rechte und bürgerlichen Freiheiten nicht gefährden darf.

In veel betogen die wij vanmorgen hebben gehoord werd opgeroepen de strijd tegen het terrorisme en de terroristische netwerken doeltreffender te voeren en ons er onvoorwaardelijk op toe te leggen, terwijl werd benadrukt dat deze strijd onze democratische rechten en onze burgerlijke vrijheden niet in de verdrukking mocht brengen.


Terroristische Angriffe richten sich gegen unsere Sicherheit, die Werte unserer demokratischen Gesellschaftsformen und die Grundrechte und -freiheiten unserer Bürger.

Terroristen hebben het gemunt op onze veiligheid, de waarden van onze democratische samenleving en de grondrechten en vrijheden van onze burgers.


Die Missachtung des Grundsatzes der Verhältnismässigkeit sei um so auffallender, als die fragliche Auslegung von Artikel 23 der koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten fundamentalen Grundsätzen gleich welcher demokratischen Rechtsordnung widerspreche, insbesondere der demokratischen Kontrolle des Handels der Gewählten, der Sprachfreiheit der Gewählten und des Schutzes der Minderheiten, nämlich Rechte und Freiheiten, die in internationalen Rechtsbestimmungen mit unmittelbarer Auswi ...[+++]

De miskenning van het evenredigheidsbeginsel springt des te meer in het oog, daar de in het geding zijnde interpretatie van artikel 23 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken stuit op fundamentele beginselen van gelijk welke democratische rechtsorde, namelijk het democratisch toezicht op het optreden van de verkozenen, de taalvrijheid van de verkozenen en de bescherming van de minderheden, namelijk rechten en vrijhe ...[+++]


w