Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberrant
Allianz der Demokratischen Linken
Bündnis der demokratischen Linken
Den Verlauf der Stillzeit beurteilen
MONUC
MONUSCO
Mit ungewöhnlichem Verlauf
SLD
Verlauf
Verlauf der Abänderungen

Vertaling van "demokratischen verlauf " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Allianz der Demokratischen Linken | Bündnis der demokratischen Linken | SLD [Abbr.]

Alliantie van Democratisch Links | SLD [Abbr.]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Demokratischen Republik Kongo über die Rechtsstellung und die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union in der Demokratischen Republik Kongo (EUPOL Kinshasa)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek Congo betreffende de status en de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie in de Democratische Republiek Congo (EUPOL Kinshasa)


Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo | Stabilisierungsmission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]

Missie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | Stabilisatiemissie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]


aberrant | mit ungewöhnlichem Verlauf

aberrant | afwijkend






sicheren Eisenbahnbetrieb im Verlauf von Instandsetzungsarbeiten sicherstellen

veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties garanderen | veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties verzekeren | zorgen voor een veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties


den Verlauf der Stillzeit beurteilen

verloop van de borstvoedingsperiode beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der intensive Meinungsaustausch bezüglich des CETA-Abkommens im Verlauf dieses Prozesses ist ein Beweis für den demokratischen Charakter der europäischen Verfahren der Entscheidungsfindung.

De intense gedachtewisseling over CETA in de loop van dat proces vormt een duidelijk bewijs van het democratische karakter van de Europese besluitvorming.


14. weist auf die grundlegende Bedeutung freier und fairer Wahlen für den Übergangsprozess zur Demokratie hin und unterstreicht den Stellenwert unabhängiger und vor allem öffentlich-rechtlicher Medien für einen transparenten, glaubwürdigen und demokratischen Verlauf des Wahlprozesses; fordert die Kommission und den EAD auf, ihre Unterstützung des demokratischen Verlaufs von in den Partnerländern anstehenden Wahlen und die Förderung der Medienfreiheit und des Pluralismus fortzusetzen und nach Möglichkeit zu verstärken;

14. erkent dat vrije en eerlijke verkiezingen van wezenlijk belang zijn voor de overgang naar democratie en onderstreept de belangrijke rol van onafhankelijke media, met name publieke media, bij het transparante, geloofwaardige en democratische verloop van het verkiezingsproces; roept de Commissie en de EDEO op hun steun voor het democratisch verloop van de komende verkiezingen in de partnerlanden voort te zetten en waar mogelijk te intensiveren, met inbegrip van het versterken van mediavrijheid en pluralisme;


Die Wahlbeobachtungsmission von 2012 hat die weitreichende Berücksichtigung der Empfehlungen der vorigen Mission (2007), die Bemühungen um die Verwurzelung einer demokratischen Kultur in dem Land und den friedlichen und inklusiven Verlauf der Wahl gewürdigt.

De verkiezingswaarnemingsmissie van 2012 was ingenomen met de uitvoering van de meeste aanbevelingen van de voorgaande missie in 2007, met de inspanningen om een democratische cultuur in het land te verankeren, alsook met het vredige en inclusieve verloop van de verkiezingen.


3. Der Rat erinnert ferner daran, dass Belarus mit einem demokratischen Verlauf der Parlamentswahlen am 28. September erneut unter Beweis stellen kann, dass es die demokratischen Werte achtet.

3. De Raad wijst er tevens op dat het democratisch organiseren van de parlementsverkiezingen van 28 september Belarus een andere gelegenheid biedt om zijn eerbied voor de democratische waarden te tonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sowohl die Delegation des Europarats als auch die OECD haben den demokratischen Verlauf der Wahlen bestätigt.

Zowel de delegatie van de Raad van Europa als die van de OESO hebben bevestigd dat de verkiezingen democratisch waren.


Sowohl die Delegation des Europarats als auch die OECD haben den demokratischen Verlauf der Wahlen bestätigt.

Zowel de delegatie van de Raad van Europa als die van de OESO hebben bevestigd dat de verkiezingen democratisch waren.


Die Europäische Union beglückwünscht die Bevölkerung von Guinea-Bissau zu ihrer intensiven Beteiligung, die ein Beleg für ihr eindeutiges Engagement für Frieden und Demokratie ist, und stellt fest, dass die Streitkräfte zum demokratischen Verlauf des Wahlprozesses beigetragen haben.

De Europese Unie wenst de bevolking van Guinee-Bissau geluk met het feit dat zij in grote getale blijk heeft gegeven van haar gehechtheid aan vrede en democratie, en stelt vast dat de strijdkrachten hebben bijgedragen tot het goede verloop van een democratisch verkiezingsproces.


17. begrüßt den friedlichen Verlauf der Präsidentschaftswahlen vom 5. Januar 2008 und betrachtet dies als weiteren Schritt hin zu einer Demokratisierung der georgischen Gesellschaft und zum Aufbau und der Festigung der demokratischen Institutionen in Georgien; erwartet, dass der neu gewählte Präsident dazu die erforderlichen Schritte für einen konstruktiven Dialog mit der Opposition unternimmt; ist jedoch besorgt angesichts des gesamten Ablaufs des Wahlkampfes, der in einem stark polarisierten Umfeld stattfand, das gekennzeichnet w ...[+++]

17. is verheugd over het vreedzame verloop van de presidentsverkiezingen op 5 januari 2008 en beschouwt dit als weer een stap op de weg naar verdere democratisering van de Georgische samenleving en het opbouwen en consolideren van democratische instellingen in Georgië; verwacht van de nieuw verkozen president dat hij de nodige stappen onderneemt om daartoe een constructieve dialoog met de oppositie aan te gaan; spreekt niettemin zijn bezorgdheid uit over het algehele verloop van de verkiezingscampagne, die plaatsvond in een sterk ge ...[+++]


Er hat erneut an alle in der Versammlung vertretenen Parteien appelliert, unter strikter Einhaltung der Resolution 1244 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen auf einen harmonischen, friedlichen und demokratischen Verlauf des Prozesses der vorläufigen Autonomie zum Nutzen aller Gemeinschaften und der Stabilität im Kosovo sowie in ganz Südosteuropa hinzuarbeiten.

Hij herhaalt zijn oproep aan alle in het parlement aanwezige partijen om, met volledige inachtneming van Resolutie 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, toe te werken naar een harmonieus, vreedzaam en democratisch verloop van het proces van voorlopige autonomie, ten gunste van alle gemeenschappen en van de stabiliteit in Kosovo en geheel Zuidoost-Europa.


Indem sie auf diese Weise ihr Verantwortungsbewusstsein unter Beweis stellen, werden die am 17. November gewählten Amtsträger einen harmonischen, friedlichen und demokratischen Verlauf des Prozesses der vorläufigen Selbstverwaltung zum Nutzen aller Volksgruppen und der Stabilität im Kosovo wie auch im Gesamten südosteuropäischen Raum fördern.

Door op deze manier blijk te geven van hun verantwoordelijkheidsbesef, zullen de op 17 november verkozen autoriteiten toewerken naar een harmonisch, vreedzaam en democratisch verloop van het proces van voorlopige autonomie, waarmee zij het belang van alle gemeenschappen en de stabiliteit in Kosovo en het hele zuidoosten van Europa zullen dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demokratischen verlauf' ->

Date index: 2023-09-14
w