3. berücksichtigt die Tatsache, daß dieses System aufgrund der Vielzahl von Ausschußarten sowie seiner Vielschichtigkeit und der mangelnden Transparenz den Erfordernissen eines effizienten, raschen und demokratischen Rechtssystems nicht genügt hat, obwohl es zum Zeitpunkt seiner Einführung dem Niveau der europäischen Integration angemessen war;
3. wijst erop dat is gebleken dat dit systeem als gevolg van het grote aantal soorten comités, de complexiteit ervan en het gebrek aan transparantie nauwelijks voldoet aan de eisen van een doelmatig, snelwerkend en democratisch systeem, zelfs al was dit systeem ten tijde van de invoering ervan in overeenstemming met het niveau van de Europese integratie;