Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demokratischen prozess ganz » (Allemand → Néerlandais) :

Ganz abgesehen von den Lügen, die über den Vertrag von Lissabon von den höchsten Vertretern der Präsidentschaft verbreitet werden - Lügen, mit denen Sie den demokratischen Prozess der Europäischen Union diskreditieren.

En ook door de leugens van de hoogste vertegenwoordigers van het voorzitterschap over het Verdrag van Lissabon waarmee u het democratisch proces in de Europese Unie in diskrediet brengt.


Dass die jährlichen Schätzungen eine hohe Qualität aufweisen müssen, ergibt sich daraus, dass sie mit zwei grundlegenden Achsen der Union im Zusammenhang stehen: mit dem demokratischen Prozess in der Union, dessen jährliche Schätzungen der Bevölkerung in die rigorose Berechnung des Abstimmungsverfahrens im Rat durch qualifizierte Mehrheit eingehen, und ferner mit dem Konvergenzziel der Strukturfonds, der wichtigsten Priorität der EU-Kohäsionspolitik, ganz konkret bei der Festlegung der förderu ...[+++]

Jaarlijkse volksschattingen van hoge kwaliteit zijn nodig omdat ze implicaties hebben voor twee fundamentele kernpunten van de Europese Unie: het democratische proces van de Unie, waarbij de jaarlijkse bevolkingsschattingen worden gebruikt voor de strikte berekening van de benodigde meerderheid voor stemming in de Raad, en ook voor de convergentie van de Structuurfondsen, de voornaamste prioriteit van het cohesiebeleid van de EU, in het bijzonder om te bepalen welke regio’s in aanmerking komen.


Die Übrigen beziehen sich auf die Arbeit mit verschiedenen Vertretern der Zivilgesellschaft, um den Zugang von Bürgern zum demokratischen Prozess ganz allgemein zu verbessern.

De rest houdt verband met het samenwerken met diverse vertegenwoordigers uit het maatschappelijk middenveld om de toegang van burgers tot het democratische proces in bredere zin te verbeteren.


Die ganze Welt war Zeuge der reibungslosen und demokratischen Machtübergabe sowie der Schaffung der Grundlagen und der Tradition eines demokratischen Prozesses, den wir unbedingt einschlagen müssen.

De hele wereld heeft kunnen zien dat de bestuursmacht op een soepele en democratische wijze is overgedragen en dat we een democratisch proces op gang hebben gebracht dat we nu wel moeten blijven voortzetten.


Er hat erneut an alle in der Versammlung vertretenen Parteien appelliert, unter strikter Einhaltung der Resolution 1244 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen auf einen harmonischen, friedlichen und demokratischen Verlauf des Prozesses der vorläufigen Autonomie zum Nutzen aller Gemeinschaften und der Stabilität im Kosovo sowie in ganz Südosteuropa hinzuarbeiten.

Hij herhaalt zijn oproep aan alle in het parlement aanwezige partijen om, met volledige inachtneming van Resolutie 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, toe te werken naar een harmonieus, vreedzaam en democratisch verloop van het proces van voorlopige autonomie, ten gunste van alle gemeenschappen en van de stabiliteit in Kosovo en geheel Zuidoost-Europa.


Das Problem besteht jetzt darin, daß wir in dieser Phase versuchen sollten, mit den Strukturen, die außerhalb jeglicher demokratischer Prozesse entstanden, aus dem einfachen Grund, weil es ja im ehemaligen Jugoslawien auch keinen demokratischen Prozeß gab, einen Weg der politischen – ganz einfach nur der politischen – Artikulierung in einem demokratischen Kosovo zu finden.

Zo ontstond het UCK. In de huidige fase moeten wij ervoor zorgen dat de structuren die los van enig democratisch proces tot stand zijn gekomen, om de eenvoudige reden dat dit democratische proces ook in het voormalige Joegoslavië zelf afwezig was, in een democratisch Kosovo een politieke, een louter politieke weg inslaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demokratischen prozess ganz' ->

Date index: 2021-01-28
w