Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demokratischen leben insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

Untersucht wird, wie benachteiligte Bevölkerungsgruppen (z. B. Roma) voll an Bildung und am gesellschaftlichen und demokratischen Leben teilnehmen können, insbesondere durch den Erwerb von Fertigkeiten und den Schutz der Menschenrechte.

Geanalyseerd zal worden hoe kwetsbare bevolkingsgroepen (bijvoorbeeld de Roma) ten volle in het onderwijs, de samenleving en de democratie kunnen participeren, met name door de verwerving van uiteenlopende vaardigheden en de bescherming van de mensenrechten.


Insbesondere das Programm „Rechte, Gleichstellung und Unionsbürgerschaft“ wird sich mit den Rechten, die sich aus der Unionsbürgerschaft herleiten, befassen, während das Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ die Teilhabe der Bürger am demokratischen Leben in der Union fördern soll.

Het programma Rechten en burgerschap zal betrekking hebben op de rechten die uit het EU‑burgerschap voortvloeien, terwijl het programma Europa voor de burger de deelname van de burgers aan het democratisch proces van de Unie zal bevorderen.


Verbesserung des Niveaus der Schlüsselkompetenzen und -fertigkeiten von jungen Menschen, einschließlich junger Menschen mit geringeren Chancen, sowie Förderung der Beteiligung am demokratischen Leben in Europa und am Arbeitsmarkt, des bürgerschaftlichen Engagements, des interkulturellen Dialogs sowie von sozialer Inklusion und Solidarität, insbesondere durch mehr Möglichkeiten der Lernmobilität für junge Menschen, für die in der Jugendarbeit oder in Jugendorganisationen Tätigen und für Jugendl ...[+++]

verhoging van het niveau van de kerncompetenties en vaardigheden van jongeren, waaronder kansarme jongeren, bevordering van de participatie in de democratie in Europa en de arbeidsmarkt, van actief burgerschap, van interculturele dialoog, van sociale inclusie en solidariteit, met name door de mogelijkheden voor leermobiliteit voor jongeren, mensen die actief zijn in jeugdwerk en jeugdorganisaties en jeugdleiders te verruimen en door sterkere koppelingen tussen jeugdzaken en de arbeidsmarkt te leggen.


Untersucht wird, wie benachteiligte Bevölkerungsgruppen (z. B. Roma) voll an Bildung und am gesellschaftlichen und demokratischen Leben teilnehmen können, insbesondere durch den Erwerb von Fertigkeiten und den Schutz der Menschenrechte.

Geanalyseerd zal worden hoe kwetsbare bevolkingsgroepen (bijvoorbeeld de Roma) ten volle in het onderwijs, de samenleving en de democratie kunnen participeren, met name door de verwerving van uiteenlopende vaardigheden en de bescherming van de mensenrechten.


15. fordert die Mitgliedstaaten auf, junge Menschen, insbesondere Frauen, durch bildungspolitische-, zivilgesellschaftliche und hochwertige Jugendinitiativen zu ermutigen und zu unterstützen, sich am demokratischen Leben zu beteiligen und sowohl bestehende als auch neue Instrumente zu nutzen, um die Politik mitzugestalten, und auf diese Weise ihre Entwicklung, ihr Wohlbefinden und ihre soziale Eingliederung zu fördern;

15. roept de lidstaten op de deelname aan de democratie onder jongeren - en in het bijzonder jonge vrouwen - middels onderwijs, het maatschappelijk middenveld en hoogstaande jongereninitiatieven te bevorderen en te ondersteunen, en gebruik te maken van zowel bestaande als nieuwe instrumenten om bij te dragen aan beleidsvorming, en zo de ontwikkeling, het welzijn en de maatschappelijke integratie van jongeren te versterken;


8. unterstreicht, dass der Kommunikationspolitik der EU eine wichtige Rolle bei der Förderung des demokratischen Lebens in der Union und bei der Schaffung besserer Bindungen zwischen der Union und ihren Bürgern zukommt; verweist darauf, dass die Kommunikationsstrategie der EU überwiegend auf einem von oben nach unten gerichteten Ansatz basiert; misst deshalb einer von unten nach oben gerichteten Strategie für die Kommunikation der EU – insbesondere durch eine Zusammenarbeit und den Austausch von Inhalten zwische ...[+++]

8. benadrukt dat het EU-communicatiebeleid een cruciale rol vervult bij het bevorderen van de democratie in de Unie en het dichten van de kloof tussen de Unie en haar burgers; merkt op dat de EU-communicatiestrategie hoofdzakelijk gebaseerd is op een top-downbenadering; voorziet derhalve een belangrijke rol voor een bottom-upstrategie voor de EU-communicatie, met name door samenwerking en uitwisseling van content tussen locale en regionale media;


Leitmotiv des Programms ist der Aufbau eines „Europas der Bürger“, unter anderem durch die Förderung der Rechte der Bürgerinnen und Bürger, insbesondere des Rechts auf Freizügigkeit und der Rechte, die es den Unionsbürgerinnen und -bürgern ermöglichen, sich aktiv am demokratischen Leben der Union zu beteiligen.

De acties van het programma zijn gericht op het "bouwen van een Europa van de burger", onder andere door de bevordering van de rechten van de burger, in het bijzonder het recht op vrij verkeer en de rechten die burgers van de Unie in staat stellen actief deel te nemen aan het democratisch bestel van de Unie.


– Schärfung des Bewusstseins der Unionsbürgerinnen und -bürger für ihre Rechte, einschließlich des Rechts, sich innerhalb der Europäischen Union frei zu bewegen und aufzuhalten und allgemein für die Rechte, die ihnen als Unionsbürger garantiert bzw. die Pflichten, die ihnen als solche auferlegt sind, insbesondere die neuen Rechte auf der Grundlage des Vertrags von Lissabon, einschließlich ihres Rechts auf Teilnahme am demokratischen Leben der Union, unter anderem durch die Bürgerinitiative, so ...[+++]

- het versterken bij burgers van de Unie van het bewustzijn van hun rechten en van hun vermogen deze rechten uit te oefenen, waaronder het recht om zich vrij te verplaatsen en te verblijven binnen de Europese Unie en, meer in het algemeen, van de rechten die aan burgers van de Unie zijn verleend en van de op hen rustende verantwoordelijkheden, met name de nieuwe rechten die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon, waaronder het recht om deel te nemen aan het democratische leven van de Unie, door middel van - onder meer- het burgerinitiatief;


Außerdem sieht der Aktionsplan Maßnahmen vor, um die Mitspracherechte für die Bürger Europas zu stärken, insbesondere was das Recht auf Freizügigkeit, den Schutz in Drittländern und die Teilhabe am demokratischen Leben betrifft.

Bovendien voorziet het actieplan ook in maatregelen die de Europese burgers beter in staat moeten stellen hun rechten uit te oefenen, met name hun recht op vrij verkeer, op bescherming in derde landen en op burgerparticipatie


Vorrangig gefördert werden u.a. Initiativen zur Information und politischen Bildung im Hinblick auf die aktive Teilnahme von Unionsbürgern am demokratischen Leben in der Union und insbesondere im Hinblick auf die Teilnahme an Europa- und Kommunalwahlen.

Een van de prioriteiten bij het financieren van projecten betreft de bevordering van initiatieven op het gebied van voorlichting en burgerschapsvorming die erop gericht zijn de EU-burgers actief te laten deelnemen aan het democratisch bestel van de Unie, met name wat de verkiezingen voor het Europees Parlement en de gemeenteraadsverkiezingen betreft.


w