Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Impuls geben

Traduction de «demokratischen impuls geben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Anbetracht all dessen ist die Berichterstatterin der Ansicht, dass das Europäische Jahr der Bürgerschaft einen starken Impuls geben kann, um die Bürgerinnen und Bürger noch mehr für die Unionsbürgerschaft zu sensibilisieren und a) die Teilnahme der Bürgerinnen und Bürger am demokratischen Leben der Union zu fördern und b) die Demokratiedefizite und den hohen Anteil an Wahlenthaltungen bei den Europawahlen in Angriff zu nehmen.

Tegen deze achtergrond is de rapporteur van mening dat het Europees Jaar van het burgerschap een uitstekende stimulans kan vormen voor het vergroten van de kennis van de burgers over het burgerschap van de Unie en een bijdrage kan leveren aan enerzijds het bevorderen van de deelname van burgers aan het democratisch bestel van de Unie en anderzijds het aanpakken van het democratisch tekort en het lage opkomstpercentage bij de Europese verkiezingen.


21. wünscht, dass der Konvent seine Arbeit unverzüglich nach dem Europäischen Rat von Laeken aufnimmt und seine Arbeit rechtzeitig abschließt, damit die Regierungskonferenz Ende 2003 unter italienischem Vorsitz ihre Arbeit beenden kann, so dass der neue Vertrag spätestens im Dezember 2003 angenommen werden kann, die Europawahlen 2004 dem Prozess der europäischen Integration einen demokratischen Impuls geben und das Parlament gemeinsam mit der Kommission unter möglichst günstigen Bedingungen an dem Prozess mitwirkt; ist der Ansicht, dass der Zeitabstand zwischen der Vorlage des Resultats des Konvents und dem Eröffnungsgipfel so kurz wie ...[+++]

21. zou graag zien dat de Conventie onmiddellijk na de Europese Raad van Laken een aanvang maakt met haar werkzaamheden en deze tijdig voltooit, zodat de IGC eind 2003 onder Italiaans voorzitterschap kan worden afgerond en het nieuwe Verdrag uiterlijk in december van dat jaar kan worden goedgekeurd, dat de Europese verkiezingen in 2004 een democratische impuls geven aan het Europese eenwordingsproces en dat het Parlement hieraan samen met de Commissie onder optimale omstandigheden kan meewerken; is van mening dat de tijd tussen het indienen van de resultaten van de Conventie en de openings- topbijeenkomst zo kort mo ...[+++]


20. wünscht, dass der Konvent seine Arbeit unverzüglich nach dem Europäischen Rat von Laeken aufnimmt und seine Arbeit rechtzeitig abschließt, damit die Regierungskonferenz Ende 2003 unter italienischem Vorsitz ihre Arbeit beenden kann, so dass der neue Vertrag spätestens im Dezember 2003 angenommen werden kann, die Europawahlen 2004 dem Prozess der europäischen Integration einen demokratischen Impuls geben und das Parlament gemeinsam mit der Kommission unter möglichst günstigen Bedingungen an dem Prozess mitwirkt;

20. zou graag zien dat de Conventie onmiddellijk na de Europese Raad van Laken een aanvang maakt met haar werkzaamheden en deze tijdig voltooit, zodat de IGC eind 2003 onder Italiaans voorzitterschap kan worden afgerond en het nieuwe Verdrag uiterlijk in december van dat jaar kan worden goedgekeurd, dat de Europese verkiezingen in 2004 een democratische impuls geven aan het Europese eenwordingsproces en dat het Parlement hieraan samen met de Commissie onder optimale omstandigheden kan meewerken;


42. befürwortet die Einberufung der Regierungskonferenz für das zweite Halbjahr 2003, sodass der neue Vertrag im Dezember 2003 angenommen werden kann, dass die Europawahlen 2004 dem Prozess der europäischen Integration einen demokratischen Impuls geben und das Parlament gemeinsam mit der Kommission unter möglichst günstigen Bedingungen an dem Prozess mitwirken kann;

42. is er voorstander van de IGC voor de tweede helft van 2003 bijeen te roepen, zodat het nieuwe Verdrag in december van dat jaar kan worden goedgekeurd; meent dat een en ander ertoe zal bijdragen dat de Europese verkiezingen in 2004 een democratische impuls geven aan de Europese eenwording en dat het met de Commissie in optimale omstandigheden aan dit proces zal kunnen deelnemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein letztes Thema möchte ich anschneiden, Herr Präsident. Wie Sie wissen, meine Damen und Herren, haben wir ein Ersuchen vom Generalsekretär der Vereinten Nationen erhalten – oder zumindest der Präsident und ich haben es erhalten –, in dem er uns bittet, die Möglichkeit zu prüfen, bei den Wahlen zu helfen, die in der Demokratischen Republik Kongo stattfinden werden und die den letzten Impuls für den demokratischen Übergangsprozess im Kongo geben können. ...[+++]

Mijnheer de Voorzitter, om af te ronden nog het volgende. U weet, dames en heren, dat we - althans, de Voorzitter en ik - een verzoek hebben ontvangen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om na te aan of we kunnen helpen bij de komende verkiezingen in de Democratische Republiek Kongo, die de laatste impuls zullen geven aan het democratiseringsproces in Kongo. Een goede afloop zou stabiliteit brengen in een belangrijk deel van de ruggengraat van Afrika.




D'autres ont cherché : einen impuls geben     demokratischen impuls geben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demokratischen impuls geben' ->

Date index: 2024-10-15
w